Translation of "stale beer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
STALE, COMMON, HEAVY BEER. | Банальное, обыкновенное, тяжелое пиво. |
Stale Tracks | Выбранные дорожки |
Stale and Orphaned | Замороженные и заброшенные |
The bread is stale. | Хлеб чёрствый. |
But it's stale bread. | Но это черствый хлеб. |
Select Stale Tracks To Delete | Выбранные дорожки |
No, he more than stale. | Нет, он больше, чем устал. |
They're studying old, dead, stale coffee! | Они исследуют старый, мёртвый и несвежий кофе! |
How weary, stale, flat, and unprofitable | Каким докучным, тусклым и ненужным... |
Probably maraschino cherries and stale crackers. | Наверное, вишнёвый компот и лежалое печенье. |
That bread has started to go stale. | Этот хлеб начал черстветь. |
He is just a little bit stale. | Он немного устал. |
The longing to end a stale affair | Тоска, если хочешь завершить затянувшуюся связь, |
Bock beer, lager beer or steam beer. | Легкое пиво, темное пиво, лагер. |
Beer is beer. | Пиво есть пиво. |
Or people who drink old, stale, dead coffee! | Или людей, которые пьют старый, несвежий и мёртвый кофе! |
Primigenous, stale, a hashup of last week's news... | Бессмысленно, назойливо. |
Well, Ethel's not going to any stale fights. | А Этель не пойдет на дурацкую драку. |
The dog ate the stale bread and didn't die. | Собака съела чёрствый хлеб и не умерла. |
My life is nothing but a flat, stale vacuum. | Моя жизнь есть не что иное как плоский, черствый вакуум. |
I'll have some beer, cold beer. | Я буду холодное пиво. |
Beer _________________ | Обычное пиво _______________ |
Beer. | Пиво. |
Beer? | Пиво? |
Beer? | Бира? |
BEER | ПИВО |
Beer? | Пиво? |
Beer. | Пиво! Пльзенское. |
Beer? | Пиво будешь? |
This popcorn tastes stale. I wonder when it was popped. | У этого попкорна несвежий вкус. Странно, когда он был приготовлен. |
It was great. Better than the school store's stale bread. | Это лучше, чем красть хлеб из школьной столовой. |
I went to the local baker and took their stale bread. | Я сходил в местную булочную и забрал чёрствый хлеб. |
We will do that hopefully next Sunday have lunch, stale matzah. | Мы сделаем все, что мы надеемся в ближайшее воскресенье пообедать, черствый мацы. |
Living in some stale little hotel or some grubby furnished room. | Жить в убогих отелях или снимать обшарпанные комнаты. |
I thought you were in the beer business. Beer? | Я думала, вы торгуете пивом. |
Light beer? | Лёгкое пиво? |
E Beer. | Э Пиво. |
Beer calculator | Калькулятор пива |
Light beer _________________ | Слабоалкогольное пиво _______________ |
Beer feet? | Как у ведмедя? |
Beer man! | Пиво человек! |
Beer Man. | Пивной чувак . |
Beer man! | Beer man! |
A beer. | Одно п... |
Beer, Irish? | Пивка не желаешь, Ирландец? |
Related searches : Stale Air - Stale Data - Become Stale - Stale Smoke - Stale Check - Stale Taste - Stale Cheque - Gone Stale - Stale Information - Grow Stale - Get Stale - Stale Water - Stale Smell