Translation of "stale beer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

STALE, COMMON, HEAVY BEER.
Банальное, обыкновенное, тяжелое пиво.
Stale Tracks
Выбранные дорожки
Stale and Orphaned
Замороженные и заброшенные
The bread is stale.
Хлеб чёрствый.
But it's stale bread.
Но это черствый хлеб.
Select Stale Tracks To Delete
Выбранные дорожки
No, he more than stale.
Нет, он больше, чем устал.
They're studying old, dead, stale coffee!
Они исследуют старый, мёртвый и несвежий кофе!
How weary, stale, flat, and unprofitable
Каким докучным, тусклым и ненужным...
Probably maraschino cherries and stale crackers.
Наверное, вишнёвый компот и лежалое печенье.
That bread has started to go stale.
Этот хлеб начал черстветь.
He is just a little bit stale.
Он немного устал.
The longing to end a stale affair
Тоска, если хочешь завершить затянувшуюся связь,
Bock beer, lager beer or steam beer.
Легкое пиво, темное пиво, лагер.
Beer is beer.
Пиво есть пиво.
Or people who drink old, stale, dead coffee!
Или людей, которые пьют старый, несвежий и мёртвый кофе!
Primigenous, stale, a hashup of last week's news...
Бессмысленно, назойливо.
Well, Ethel's not going to any stale fights.
А Этель не пойдет на дурацкую драку.
The dog ate the stale bread and didn't die.
Собака съела чёрствый хлеб и не умерла.
My life is nothing but a flat, stale vacuum.
Моя жизнь есть не что иное как плоский, черствый вакуум.
I'll have some beer, cold beer.
Я буду холодное пиво.
Beer _________________
Обычное пиво _______________
Beer.
Пиво.
Beer?
Пиво?
Beer?
Бира?
BEER
ПИВО
Beer?
Пиво?
Beer.
Пиво! Пльзенское.
Beer?
Пиво будешь?
This popcorn tastes stale. I wonder when it was popped.
У этого попкорна несвежий вкус. Странно, когда он был приготовлен.
It was great. Better than the school store's stale bread.
Это лучше, чем красть хлеб из школьной столовой.
I went to the local baker and took their stale bread.
Я сходил в местную булочную и забрал чёрствый хлеб.
We will do that hopefully next Sunday have lunch, stale matzah.
Мы сделаем все, что мы надеемся в ближайшее воскресенье пообедать, черствый мацы.
Living in some stale little hotel or some grubby furnished room.
Жить в убогих отелях или снимать обшарпанные комнаты.
I thought you were in the beer business. Beer?
Я думала, вы торгуете пивом.
Light beer?
Лёгкое пиво?
E Beer.
Э Пиво.
Beer calculator
Калькулятор пива
Light beer _________________
Слабоалкогольное пиво _______________
Beer feet?
Как у ведмедя?
Beer man!
Пиво человек!
Beer Man.
Пивной чувак .
Beer man!
Beer man!
A beer.
Одно п...
Beer, Irish?
Пивка не желаешь, Ирландец?

 

Related searches : Stale Air - Stale Data - Become Stale - Stale Smoke - Stale Check - Stale Taste - Stale Cheque - Gone Stale - Stale Information - Grow Stale - Get Stale - Stale Water - Stale Smell