Translation of "stale smell" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Smell - translation : Stale - translation : Stale smell - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stale Tracks | Выбранные дорожки |
Stale and Orphaned | Замороженные и заброшенные |
The bread is stale. | Хлеб чёрствый. |
STALE, COMMON, HEAVY BEER. | Банальное, обыкновенное, тяжелое пиво. |
But it's stale bread. | Но это черствый хлеб. |
Select Stale Tracks To Delete | Выбранные дорожки |
No, he more than stale. | Нет, он больше, чем устал. |
Smell, smell. | Все, он труп. |
They're studying old, dead, stale coffee! | Они исследуют старый, мёртвый и несвежий кофе! |
How weary, stale, flat, and unprofitable | Каким докучным, тусклым и ненужным... |
Probably maraschino cherries and stale crackers. | Наверное, вишнёвый компот и лежалое печенье. |
That bread has started to go stale. | Этот хлеб начал черстветь. |
He is just a little bit stale. | Он немного устал. |
The longing to end a stale affair | Тоска, если хочешь завершить затянувшуюся связь, |
Or people who drink old, stale, dead coffee! | Или людей, которые пьют старый, несвежий и мёртвый кофе! |
Primigenous, stale, a hashup of last week's news... | Бессмысленно, назойливо. |
Well, Ethel's not going to any stale fights. | А Этель не пойдет на дурацкую драку. |
(giant sniffing) I smell... I smell... | Чую... Чую... |
Smell | Обоняние |
Smell? | Знаешь, что она сказала? |
The dog ate the stale bread and didn't die. | Собака съела чёрствый хлеб и не умерла. |
My life is nothing but a flat, stale vacuum. | Моя жизнь есть не что иное как плоский, черствый вакуум. |
You smell man, you will always smell thus. | Ты шлюха и всегда будешь шлюхой. |
This popcorn tastes stale. I wonder when it was popped. | У этого попкорна несвежий вкус. Странно, когда он был приготовлен. |
It was great. Better than the school store's stale bread. | Это лучше, чем красть хлеб из школьной столовой. |
They're original, go ahead, smell them. They smell original. | Они чудные. Давай, понюхай, они даже пахнут чудно . |
Smell this. | Понюхай это. |
Smell this. | Понюхайте это. |
You smell. | Вы не видели Томми? |
Smell it. | Вы только понюхайте. |
Here, smell. | Понюхай. |
Smell nice? | Ты опять их сосала? |
Smell them. | Какие это цветы ? |
And the answer is smell, the smell of her body. | Дело в запахе тела. |
I went to the local baker and took their stale bread. | Я сходил в местную булочную и забрал чёрствый хлеб. |
We will do that hopefully next Sunday have lunch, stale matzah. | Мы сделаем все, что мы надеемся в ближайшее воскресенье пообедать, черствый мацы. |
Living in some stale little hotel or some grubby furnished room. | Жить в убогих отелях или снимать обшарпанные комнаты. |
Chrysanthemums smell sweet. | У хризантем сладкий запах. |
What's this smell? | Чем это пахнет? |
I smell gas. | Я чувствую запах газа. |
I smell gas. | Я чувствую запах бензина. |
They smell bad. | Они плохо пахнут. |
They smell bad. | От них плохо пахнет. |
What's that smell? | Что это за запах? |
Smell this flower. | Понюхай этот цветок. |
Related searches : Stale Air - Stale Data - Become Stale - Stale Smoke - Stale Check - Stale Taste - Stale Cheque - Gone Stale - Stale Information - Grow Stale - Stale Beer - Get Stale