Translation of "stalking her" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's stalking her now my pigeon.
Он выслеживает ее.
A fierce lioness stalking her pray to feed her young.
Свирепая львица подкрадывается к добыче, чтобы накормить детенышей.
A nameless, shapeless terror was stalking her school..
Безымянный и бесформенный ужас охватил школу.
Stalking
Преследование
Your stalking too.
Ты простудишься. И чулки тоже.
Michael returns home and begins stalking and attacking Mary and her friends.
Вернувшийся домой Майкл начинает охоту на Мэри и её друзей.
Are you stalking me?
Ты меня преследуешь?
Tom is stalking me! Help!
Том меня преследует! Помогите!
Stalking incidents On June 26, 2008, an Ohio man named Rex Mettler was arrested for stalking the duo.
26 июня 2008 года, человек из Огайо имени Рекс Метлер был арестован за преследование дуэта.
Xenophobic populism is stalking democracies in Europe.
Ксенофобный популизм преследует демократии в Европе.
It's kind of like stalking with permission.
Это похоже на преследование, только мы получали предварительное согласие.
The Prevention of Stalking Law, 5762 2001 ( Prevention of Stalking Law ), mentioned in our previous report, was enacted in October 2001.
Закон 5762 2001 о предупреждении преследования (Закон о предупреждении преследования), упоминавшийся в предыдущем докладе Израиля, вступил в силу в октябре 2001 года.
Stalking the woods at night? Eating raw meat?
Выходить по ночам из дома, и есть сырое мясо?
Well, you see, stalking is a kind of vocation.
Είναι ένα είδος κλίσης.
I've a feeling Death will be out stalking tonight.
Чую, Смерть вышла на охоту.
And finally, stalking this summit like a spectre are the Millennium Development Goals.
И последнее. Этот саммит, словно призрак преследуют цели в области развития, сформулированные с Декларации тысячелетия.
You know, when Tom Destry walked like that, he was stalking his prey.
Том Дэстри так ходил, когда подкрадывался к добыче.
After stalking Anthony Albanese MP for days she live tweeted his whole radio interview
После нескольких дней слежки за депутатом Энтони Альбанеза она выложила в Твиттере все радио интервью с ним.
Really, I think he should focus on the fact that his boyfriend was stalking Jcub.
Так он вроде не пил. Ему просто надо понять, что его парень преследовал Джейкоба.
One in three American women experiences domestic violence or stalking at some point in her life, and the CDC reports that 15 million children are abused every year, 15 million.
Одна из трёх американских женщин имеет опыт бытового насилия или преследования, а по информации CDC, 15 миллионов детей испытывают насилие каждый год, 15 миллионов.
And, my gosh, I saw her stalking a fruit fly, unbeknownst to that poor little fruit fly, and she was looking at it and she was going real close, and all of a sudden, she jumped right on her.
И тут я увидела, как она подкрадывается к мушке, к этой бедной, ничего не подозревающей плодовой мушке! Она не выпускала ее из виду, подкралась совсем близко и внезапно набросилась на нее.
Two years later, on June 17, 2010, Caesar Brantley was arrested on suspicion of stalking the duo.
Два года спустя, 17 июня 2010 года, Цезарь Брэнтли, был арестован по подозрению в преследовании дуэта.
Susan, imagine giving a dinner party with your husband stalking... like Hamlet's ghost all through the meal.
Сьюзан, вообрази себе, как ты устраиваешь званый вечер, а весь ужин твой муж бродит... как дух отца Гамлета.
The court may issue a protective injunction against a person who engages in stalking, or impose further restrictions.
Суд может вынести постановление о защите от лица, занимающегося преследованием, или наложить более строгие ограничения.
He didn't hate me for stalking him... any more than I hated him for trying to charge me.
Он не ненавидят меня за преследование его ... больше, чем я его ненавидел за то, чтобы обвинить меня.
He didn't hate me for stalking him... any more than I hated him for trying to charge me.
Я преследовал его, он напал на меня, но ненависти между нами не было.
Ireland had enacted strong legislation criminalizing domestic violence, rape and sexual assault, stalking and harassment and other forms of violence against women.
Ирландия ввела жесткое законодательство, которое вносит в разряд противозаконных такие деяния, как насилие в семье, изнасилование и насильственные действия сексуального характера, преследование и домогательство, а также иные формы насилия в отношении женщин.
The new law also contains provisions on marital rape, trade in and possession and distribution of child pornography, forced prostitution and stalking.
Новый закон также содержит положения об изнасиловании, совершенном супругом, о продаже или покупке, хранении и распространении материалов детской порнографии, принуждении к проституции и назойливом приставании.
Apparently, When the Bushmen are stalking an animal, they drop their voices to a Whisper so they're talking almost entirely in clicks,
Когато бушмените преследват животното, те започват да шептят и да издават типичните цъкащи звуци.
Or you will be told stories about how Saudi trained imams are twisting the girls arms, turning them into unwilling stalking horses for Islam.
Или же вам расскажут истории, как натренированные саудовские имамы выкручивают девочкам руки, превращая их в невольных заслонных лошадей для ислама .
The first artist to begin the extensive tattoo work on Stalking Cat's face was Larry Hanks in San Diego, California, who started the work in 1985.
Первым художником, в 1985 году начавшим работать над большой татуировкой на лице Авнера, был Ларри Хэнкс из Сан Диего.
In December 2000, she also starred in a true story in the telefilm The Stalking of Laurie Show about the real life murder of a young teenage girl.
В декабре того же года она сыграла главную роль в телефильме Преследование Лори Шоу о реальном убийстве жизнь молодой девочки подростка.
First year women were ranked on their sex appeal, the complaint noted, and, most seriously, Yale failed to respond adequately to reports of sexual assault or attempted assault and stalking.
В иске отмечалось, что составлялся рейтинг сексуальной привлекательности первокурсниц, и, что ещё более важно, что Йельский университет не реагировал адекватно на жалобы о сексуальных приставаниях, попытках таких приставаний и преследованиях.
Entry into force of the National Ordinance amending the Aruban Criminal Code (changes to sex offences and introduction of offence of stalking) on 22 August 2003 (see also Article 6)
Вступление в силу 22 августа 2003 года Государственного декрета о внесении поправок в арубский Уголовный кодекс (изменения, касающиеся правонарушений сексуального характера, и введение в него в качестве правонарушения назойливого приставания) (см. также статью 6)
Her, her, her!
Не мне, ей!
The Law is intended to protect a person from harm to his peace, privacy, freedom or body, by another person, acting in a manner constituting stalking (e.g. intimidating harassment) or bodily harm.
Данный закон призван защитить спокойствие человека, его личную жизнь, свободу и тело от вреда, наносимого им другим человеком, действия которого могут классифицироваться как преследование (домогательство с целью запугивания) или причинение телесных повреждений.
It's her, her, her.
Это она, она, она.
Her eyes, her hands, her voice...
Её глаза, руки, её голос...
Her house. Her kitchen. Her help.
Её дом, её кухня, её слуги.
Her hair, her skin, her eyes...
Её лицо, кожа, глаза..
Her insolent remarks to her boss cost her her job.
Её пренебрежительные замечания в адрес своего начальника стоили ей работы.
Put her on her side! Put her on her side!
Побочные эффекты...
Her aunt's died, her mom was murdered, her dad was lying to her, her grandfather was manipulating her.
Ее тетя мертва, маму убили, отец ей врет, а дедушка манипулировал ею.
Her mother was not raising her, her grandmother was raising her.
Но она ее не растила, этим занималась бабушка.
Her... Her Grace,
Здесь нет никаких воронов!

 

Related searches : Stalking-horse - Stalking Horse - Stalking You - For Stalking - A Stalking Horse - Her - Ask Her - By Her - Of Her - Call Her - Her Son - Her Father - Her Majesty - Her Own