Translation of "stare" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stare - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't stare. | Не пяльтесь. |
So why stare? | Так не смотри! |
Don't stare back. | Не оглядывайся назад. |
Why just stare? | Ну, я... Ладно. |
Don't stare at people. | Не глазей на людей. |
It's rude to stare. | Пялиться неприлично. |
Tom returned Mary's stare. | Том уставился на Мэри в ответ. |
He'll stare... You know... | А он будет смотреть в сторону... |
Don't stare at her! | Нечего пялиться! |
people turn and stare. | Люди на улице отворачиваются. |
That is why I stare at it in the same way I stare at you. | Вот почему я смотрю на это так же, как на вас широко открытыми глазами. |
Don't look at me, don't stare at me, demon, don't stare, I can't bear it! | Не смотри на меня, не пырься на меня, демон, не пырься, не могу! |
It's not polite to stare. | Глазеть не вежливо. |
It makes a stranger stare. | Это делает чужим взглядом. |
It's impolite to stare at people. | Невежливо глазеть на людей. |
Don't stare at me like that. | Нечего на меня так пялиться. |
It's rude to stare at people. | Пялиться на людей невежливо. |
I'll never stare at other girls. | Больше никогда не буду смотреть на других девчонок. |
Stare at it for a second. | Взгляните на цифры. |
Never succumb to the gorgon's stare. | Не поддавайся взгляду Горгоны. |
It isn't polite to stare, Kat... | Невежливо подсматривать, Кат... |
Don't stare at me like that. | Не надо на меня так смотреть. |
Why stare at her like that? | Что вы на неё так смотрите? |
Why stare at me like that? | Что уставился? |
Why do you stare like that? | Что вы ко мне так присматриваетесь? |
It isn't polite to stare at people. | Неприлично пристально смотреть на людей. |
It's not polite to stare at others. | Невежливо пялиться на других. |
It's not polite to stare at people. | Невежливо пялиться на людей. |
You stare at me with unusually serious eyes. | Ты так необычно серьезно смотришь на меня. |
Stare at the glass, ignore everybody right here. | Смотрите на осколок, не обращайте ни на кого внимания. |
Why do you stare at me like that? | Что Вы на меня так смотрите? |
Do people always stare like this in america? | в Америке всегда так смотрят? |
Then one morning, black headlines stare at us. | ј однажды утром чЄрный заголовок пристально посмотрит на нас. |
This telephone I gaze at, stare at obsessiveIy. | Я на него смотрю, пожираю глазами. |
and then disappear, I always stare after you. | Я еще долго смотрю вам вслед |
And I want you to stare at that dot. | Прошу вас пристально смотреть на точку. |
Why do you stare at this place every night? | Почему ты глядишь на это место каждую ночь? |
Are you just going to stare at me like that? | Так и будешь на меня таращиться? |
I didn't see you there I don't mean to stare | Îé! ß íå âèäåë òåáÿ çäåñü ß íå ãîâîðþ ãëàçåòü |
All right, said Jones with a stare and a snigger. | Ладно , сказал Джонс с взглядом и хихикает. |
And you know, she had that old school teacher stare. | И вы знаете тот пронзительный взгляд старого учителя? |
Well, when they have someone like you to stare at. | Ну, когда есть на что посмотреть |
teracy P Paycheck is to stare at and get sad. WordPlayOfShachikuDeath | teracy В Взгляни на зарплату и опечалься. ИероглифыСмертиСятику |
And when crumbles again, the world will silently stare at us. | И вот когда он рассыплется снова, мир будет смотреть молча на нас. |
He only defers them until a Day when the sights stare. | Он лишь дает им отсрочку откладывает наказание до дня Дня Суда , когда (от величайшего страха) зака тятся взоры поднимутся и будут пристально смотреть . |
Related searches : Stare Blankly - Stare Into - A Stare - Stare Ahead - Stare Out - Stare Back - Stare Up - Stare Down - Stare At - Stare Decisis - Stare Hungrily - Stare Intently - Stare After - Stare At Him