Translation of "start beginning of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beginning - translation : Start - translation : Start beginning of - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Start at the beginning. | Начни с начала. |
Start at the beginning. | Начните с начала. |
Let's start at the beginning. | Давай начнем сначала. |
Let's start from the beginning. | Начнём с демократии. |
Let's start at the beginning. | Начнём сначала. |
Let's start from the beginning. | ƒавай начнЄм с начала. |
Leonardo, start from the beginning. | Это о теленке. |
Let's start at the beginning let's start with the story of creation. | Давайте начнём с начала. Начнём с истории о сотворении. |
But let's, sort of, start at the beginning. | Но давайте ка начнем сначала. |
But let's sort of start at the beginning. | Но давайте ка начнем сначала. |
We must start at the beginning. | Нам нужно начать с самого начала. |
But let's start at the beginning. | Но давайте начнем сначала. |
And please start at the beginning. | И, пожалуйста, начни с начала . |
I'd better start from the beginning. | Начну с начала. Садись, дорогая. |
Why not start at the beginning? | Почему бы не начать с начала? |
Let's start right from the beginning. | ƒавай начнЄм с самого начала. |
All right, start at the beginning. | Ладно, начни с начала. |
Why don't you start at the beginning? | Почему бы вам не начать с начала? |
Why don't we start at the beginning? | Почему бы нам не начать с самого начала? |
And I'll start everything from the beginning. | И всё И всё н И всё на |
Let's start from the beginning again, Jeff. | Начнем сначала, Джеф. |
But let me start from the beginning. | Но позволь мне начать сначала. |
To understand how, let's start at the beginning. | Чтобы понять как, давайте начнем с самого начала. |
It's always best to start at the beginning. | Всегда хорошо всё начинать сначала. |
Eve, why don't you start at the beginning? | Ева, начни с самого начала. |
2017 marks the beginning of a new start for this conflict. | 2017 год ознаменовал новый виток вооруженных столкновений. |
And I'd like to start at the very beginning. | И я бы хотел начать с самого начала. |
So, let's start at the beginning with sample spaces. | И так начнем с самого начала взяв пример простого пространства. |
Well, what better place to start, than the beginning. | Лучше всего начать с самого начала. |
For community though, we start at the very beginning. | А для общества начнем с самого начала. |
I think it's necessary to start at the beginning. | Итак,.. |
It is only the beginning, but Europe must start somewhere. | Это только начало, но Европа должна с чего то начать. |
Jim, I think you'd better start right from the beginning. | Джим, думаю, ты должен рассказать все с самого начала. |
The beginning of the 20th century brought the start of a revolution in physics. | В начале ХХ века в физике началась новая революция. |
So we're not going to want to start at the beginning. | Поэтому нам не нужно начинать с начала строки. |
We'll start at the beginning, and you'll tell me the truth. | Давай сначала, и теперь ты расскажешь мне правду. |
Also, when we think about future technologies, we start with the beginning of Earth. | Мы, конечно, думаем о будущих технологиях. Мы начнем с возникновения Земли. |
Also, when we think about future technologies, we start with the beginning of Earth. | Также, думая о будущих технологиях, мы начнем с возникновения Земли. |
Beginning of Ratha Yātrā, that's something, Avadhūt Mahārāj a very auspicious time to start something. | Начало Ратха ятры считается удачным временем для начала чего либо. |
If checked, the search will start at cursor position, otherwise it will start at the beginning of the first line in the document. | Если эта опция включена, поиск начнётся с позиции текстового курсора, иначе с первой строки документа. |
If you are a good Muslim, you will start again from the beginning. | Если вы добрый мусульманин, то вы начнете молитву сначала. |
I was forced to start everything from the beginning, and that wasn't pleasant. | Я был вынужден всё начать с самого начала, и это не было приятно. |
Six years after the start of the global financial crisis, many are beginning to ask uncomfortable questions. | Шесть лет спустя после начала глобального финансового кризиса многие начинают задавать неудобные вопросы. |
UNMIS radio will start production in August in Khartoum and commence broadcasting at the beginning of September. | Радиостанция МООНВС приступит к подготовке радиопрограмм в августе в Хартуме и начнет вещание в начале сентября. |
If you use them up, you have to start the race from the beginning. | Если вы используете их все, вам придется начинать гонку с самого начала. |
Related searches : Beginning Of Autumn - Beginning Of Summer - Beginning Of Business - Beginning Of Production - Beginning Of Testing - Beginning Of Fall - Beginning Of Installation - Till Beginning Of - Beginning Of Thread - Beginning As Of - Beginning Of History - Beginning Of March - Beginning Of April