Translation of "start up stage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Thought I might start a stage line.
Нет. Думаю открыть здесь линию дилижансов.
Okay, we're going to start with the first stage.
Начнём с первого этапа.
15. Notes with appreciation the utilization of the strategic deployment stocks to the Mission at the start up stage
15. с удовлетворением отмечает использование стратегических запасов материальных средств для развертывания Миссии на начальном этапе
kcron Start Up
Запуск kcron
Start her up.
Заводи машину!
Why you should start asking my permission at this stage...
Сейчас самое время начать просить моего разрешения...
But we're going to start with what we call Stage One.
Но начнем мы с Уровня Один.
(ii) mission start up
ii) курсов, посвященных начальному этапу развертывания миссии
kcron at start up.
окно kcron
(g) Start up capacity.
g) Потенциал для начального этапа операций.
Hurry up and start.
Поторапливайся и начинай же.
Hurry up and start.
Поторопись и начинай.
Wait... start 'em up.
Постойте... Заводи.
The last stage is follow up.
Последним этапом является контроль.
I've never been up on stage!
Я никогда не была на сцене!
Connect on application start up
Подключиться при запуске программы
A. Start up team roster
А. Ростер кандидатов для передовых групп
A. Mission start up kits
А. Наборы для первоначального этапа миссий
A. Start up team roster
А. Реестр кандидатов для передовых групп
VII. MISSION START UP KITS
VII. КОМПЛЕКТЫ ДЛЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ЭТАПА МИССИЙ
So we start up here.
Мы начинаем от сюда.
So let's start this up.
Давайте приступим.
Start up by the head.
Давайте измерим его шагами Начнем с головы.
But the second stage may start too. Ilham Aliyev ( presidentaz) August 7, 2014
Но вторая стадия тоже может начаться.
These raised up platforms just like this stage.
Эти приподнятые платформы образуют площадку.
And he grew up essentially in Stage One.
Он рос в культуре, более или менее, Уровня Один
Jenks, how many men held up that stage?
Дженкс, сколько людей напало на дилижанс?
My computer won't start up anymore.
У меня компьютер перестал загружаться.
The start up of voter registration
начало процесса составления списков избирателей
Set up and start a test
сокращение
It's time to start. Time's up.
Время, время.
I'll start up in business again.
Я постараюсь снова организовать дело.
Now we must start doubling up.
Будем удваивать ставки.
Don't start up with my son.
Не начинай с моим сыном.
We endorse the launch of the start up phase of the assessment of assessments as a preparatory stage towards the establishment of the regular process.
Мы поддерживаем начало первой фазы оценки оценок в качестве подготовительного этапа к установлению регулярного процесса.
My themes start up in different locations each time I start kde .
Мои темы запускаются в разных местах, при каждом старте kde .
You meet up, you break up andthen you start over.
Знакомишься, расстаешься... А потом все сначала.
The actress on the stage was heavily made up.
Актриса на сцене была сильно загримирована.
MAN 1 Take those flowers up on the stage.
ќтнеси эти цветы на сцену.
Russian start up will monitor 'information attacks'
Российский стартап будет мониторить информационные атаки
Hurry up, or it will start raining.
Давай быстрей, а то дождь пойдёт.
Hurry up, or it will start raining.
Давай быстрей, а то дождь начнётся.
Hurry up, or it will start raining.
Давайте быстрей, а то дождь пойдёт.
Hurry up, or it will start raining.
Давайте быстрей, а то дождь начнётся.
1995 Peace keeping operations start up phase.
1995 гoд Операции по пoддepжaнию миpa нaчaльный этaп.

 

Related searches : Start-up Stage - Stage Up - Start Up - Start-up - Warm Up Stage - Follow Up Stage - Ramp Up Stage - Set Up Stage - Setting Up Stage - Initial Start-up - Start-up Capital - Start-up Fee - Start-up Companies - Start-up Sequence - Start-up Period