Translation of "state of conflict" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conflict - translation : State - translation : State of conflict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conflict is often linked to state fragility. | К А н у Я З к т ч а с т А связан с г А суда р с т в е н нА й не у с т А й ч З в А с т ь ю . Так З е стран6 как С А ) а Я З п А п а Я З в за)кнут6й круг с Я а б А г А у прав Я е н З я З в А зА б нА в Я я ю щ З х с я к А н у Я З к т А в. |
Young people universally condemn the exploitation of children in State led or non State conflict. | Молодые люди единодушно осуждают эксплуатацию детей в государственных и негосударственных конфликтах. |
A Soviet Writer in Conflict with the State . | A Soviet Writer in Conflict with the State . |
State failure in the wake of colonialism is another source of conflict. | Крах государства, последовавший за уходом колониализма, является еще одним источником конфликта. |
Human security, in this view, is as much if not more threatened by intra State conflict as it is by conflict between States, and intra State conflict is as much a concern of the United Nations as is international conflict. | В этом смысле безопасности человека угрожают не только и не столько межгосударственные конфликты, сколько конфликты внутригосударственные, и заботой Организации Объединенных Наций являются не только международные конфликты, но и конфликты внутренние. |
All MOTAPM minefields emplaced by a State outside its own territory during the conflict shall be fenced and marked immediately by the State upon cessation of the conflict. | Все минные поля с НППМ, установленные государством в ходе конфликта за пределами его собственной территории, должны быть немедленно ограждены и обозначены государством по окончании конфликта. |
In a way, a unilateral declaration of independence would make the Israeli Palestinian conflict a bit more like the Israeli Syrian conflict an inter state conflict. | В некоторой степени, одностороннее объявление независимости сделало бы палестино израильский конфликт более похожим на конфликт между Израилем и Сирией межгосударственным конфликтом. |
The conflict between Israelis and Palestinians has yielded to coexistence between the State of Israel and the State of Palestine. | На смену конфликту между израильтянами и палестинцами пришло сосуществование между государством Израиль и государством Палестина. |
Landscapes of Power, Landscapes of Conflict State Formation in the South Scandinavian Iron Age. | Landscapes of Power, Landscapes of Conflict State Formation in the South Scandinavian Iron Age. |
Military forces of the Greek state now take active part in the conflict. | Вооруженные силы греческого государства теперь принимают активное участие в столкновениях. |
In 1998, 14 African countries were in a state of armed conflict or strife. | В 1998 году 14 африканских стран находились в состоянии вооруженного конфликта или гражданской войны. |
The United Nations has long endeavoured to reduce the risk that nations emerging from conflict will fall back into a state of conflict. | Организация Объединенных Наций давно занимается деятельностью, направленной на уменьшение риска возврата государств, выходящих их конфликтов, в состояние конфликта. |
For Netanyahu, creation of a Palestinian state means the end of conflict and the finality of claims. | Для Нетаньяху создание палестинского государства означает конец конфликта, а также окончание претензий. |
There are many areas of extreme insecurity and ongoing conflict, with no effective State presence. | В стране есть много районов крайней нестабильности и непрекращающихся конфликтов, где нет реального присутствия государства. |
Following the breakup of the USSR, when both Azerbaijan and Armenia obtained their independence, the conflict took on the character of an inter State military conflict. | После развала СССР, когда и Азербайджан, и Армения получили независимость, конфликт приобрел качество межгосударственного военного конфликта. |
State responses to armed conflict continued to be reactive rather than preventive. | Меры, принимаемые государствами в связи с вооруженными конфликтами, по прежнему преимущественно представляют собой реагирование, а не предотвращение. |
(a) Between a State not a party to the conflict and belligerents | а) в отношениях между государством, не участвующим в конфликте, и воюющими сторонами |
we wanted to state that we're the active part in this conflict. | Мы хотели бы заявить, что мы Активное участие в этом конфликте. |
Thus, the Falkland Islands (Malvinas) conflict presents the unique case in which an armed conflict causes a State to argue that another armed conflict affected a treaty. | Таким образом, конфликт за контроль над Фолклендскими Мальвинскими островами представляет собой уникальный пример того, как вооруженный конфликт побуждает государство заявлять, что другой вооруженный конфликт воздействовал на договор. |
The all island state of emergency has been lifted and reintroduced only in the conflict areas. | Военное положение, объявленное на всем острове, было отменено и вновь введено только в районах конфликтов. |
They should also examine infringements of rights by non State actors in the context of violent conflict and identify potential areas of conflict in a timely and accurate manner | Им следует также рассматривать факты нарушения прав негосударственными субъектами в контексте насильственного конфликта и своевременно и точно выявлять потенциальные области возникновения конфликта. |
However, conflict prevention goes beyond the State level and involves all of society's actors, not only Governments. | Однако предотвращение конфликта выходит за рамки функций государств и охватывает всех участников общества, а не только правительства. |
The conflict decimated State institutions and crippled the ability of the Government to provide basic social services. | Конфликт нанес тяжелый удар по государственным институтам и лишил правительство возможности оказывать базовые социальные услуги. |
They state that rape was prevalent in conflict zones in Sudan, Chad and the Democratic Republic of Congo. | Согласно исследованию ученых США, в Демократической Республике Конго ежедневно насилуют более тысячи женщин. |
Church versus state The third part, Fiat Voluntas Tua , includes a debate between future Church and state stances on euthanasia, a thematic issue representative of the larger conflict between Church and state. | Третья часть Fiat Voluntas Tua , содержит дебаты между церковью будущего и государством в вопросе эвтаназии, тема которой оголяет большой конфликт между церковью и светским государством. |
The alternative is the loss of the two state solution and the perpetuation of a terrible and terribly perilous conflict. | Альтернатива состоит в потере решения два государства и увековечивании страшного и ужасно рискованного конфликта. |
At the center, a civilian military conflict emerged, the German army having always had a state within a state mentality and status. | В центре зародился гражданско военный конфликт, поскольку немецкая армия, всегда имела менталитет и статус государства в государстве . |
The Committee notes that following the State party's independence in 1992, the State continued to experience armed conflict which lasted until 1995. | Комитет отмечает, что после обретения государством участником независимости в 1992 году вооруженный конфликт в этом государстве продолжался до 1995 года. |
A clear distinction should be drawn between the effects of armed conflict on relations between States that were parties to the conflict and on relations with a third State. | Следует четко разграничить последствия вооруженного конфликта для отношений между государствами, которые являются сторонами данного конфликта, и для отношений с третьим государством. |
Russia s conflict with the Islamic State, the argument goes, has aligned the country s interests with those of the West. | Аргументированный конфликт России с Исламским Государством, увязал интересы страны с интересами Запада. |
304. The Committee, noting the important religious factor prevalent in many situations of ethnic conflict, recommended that the State party should become more active in conflict prevention and resolution efforts. | 304. Отмечая, что во многих этнических конфликтах важное значение имеет религиозный фактор, Комитет рекомендовал государству участнику принимать более активное участие в усилиях по предупреждению и урегулированию конфликтов. |
In countries emerging from conflict, revitalization was expected to be an integral part of the State reconstruction process, and a means of stemming the decay of State and civil society institutions. | Ожидается, что в странах с завершающимися конфликтами этот процесс станет составной частью восстановления государственности и позволит остановить разрушение государственных учреждений и институтов гражданского общества. |
Few came with any deep understanding of the dynamics of the political conflict between militant Tamils and the Sri Lankan state. | Немногие приехали с глубоким пониманием динамики политического конфликта между воинствующими тамилами и правительством Шри Ланки. |
The expectation of conflict can itself become a cause of conflict. | Ожидание конфликта само по себе может стать причиной конфликта. |
Conflict of interest | Конфликт интересов |
Sources of conflict | А. Источники конфликта |
of armed conflict | среды в период вооруженных конфликтов |
However, an internal armed conflict should not have any effect on treaties concluded between the State in which the conflict was taking place and other States. | Однако внутренний вооруженный конфликт не должен иметь каких либо последствий для договоров, заключенных между государством, в котором имеет место этот конфликт, и другими государствами. |
The Sri Lankan army, police, and other state organs also perpetrated major abuses during the conflict. | Правительственные войска Шри Ланки, полиция и другие государственные органы также совершили во время конфликта большое количество преступлений. |
Its effect means that individual financial entities and national economic systems are in a state of permanent conflict among themselves. | В сущности это означает, что отдельные экономические подразделения, национальные экономические системы, находятся в постоянном конфликте друг с другом. |
Particular attention, therefore, needs to be given to devising projects which could prevent the spillover of conflict across State boundaries. | Поэтому особое внимание необходимо уделять разработке проектов, благодаря которым можно предотвратить выход конфликта за пределы государства. |
Countries struggling with intra State conflict or emerging from conflict are often rich in natural resources and face difficulties exploiting and managing those resources in the best interest of the people. | Страны, переживающие внутренние конфликты или выходящие из конфликтов, нередко богаты природными ресурсами и сталкиваются с трудностями в их эксплуатации и управлении этими ресурсами на благо своих народов. |
Like the Australian example discussed above, the circumstances of the Dutch action exemplify the changing nature of armed conflict in this case, a limited internal conflict had an effect on inter State treaty relations. | Как и в рассмотренном выше примере Австралии, обстоятельства действий Нидерландов иллюстрируют изменяющийся характер вооруженного конфликта в данном случае ограниченный внутренний конфликт оказал воздействие на межгосударственные договорные отношения. |
The collaborative agenda for preventive diplomacy would include conflict forecasting, conflict avoidance or prevention, conflict management, and the prevention of conflict escalation. | Совместная повестка дня, связанная с превентивной дипломатией, могла бы включать выявление потенциальных конфликтов, избежание или предотвращение конфликтов, управление конфликтами и предотвращение эскалации конфликта. |
12. Calls for the enhancement of the role of women in conflict prevention, conflict resolution and post conflict peacebuilding | 12. призывает повысить роль женщин в предотвращении и урегулировании конфликтов и в постконфликтном миростроительстве |
Related searches : Intra-state Conflict - Of Conflict - State Of - Sense Of Conflict - Conflict Of Ideas - Interest Of Conflict - Cause Of Conflict - Escalation Of Conflict - Matter Of Conflict - Causes Of Conflict - Outbreak Of Conflict - Rule Of Conflict - Scope Of Conflict