Translation of "interest of conflict" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Conflict of interest
Конфликт интересов
Expand conflict of interest and financial disclosure requirements
расширение круга требований в отношении конфликта интересов и имущественных деклараций
Enhancement of codes of conduct and conflict of interest rules
Укрепление кодексов поведения и правил о коллизии интересов
Accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest
V Подотчетность, мошенничество, коррупция, неудовлетворительное управление , ненадлежащее поведение и конфликт интересов
Initial review indicates that no conflict of interest exists.
Первые результаты обзора указывают на то, что никакой коллизии не существует.
about an alleged conflict of interest is pure speculation.
О предполагаемом конфликте интерес является чистой спекуляцией.
Never mind the conflict of interest or lack of journalistic integrity.
Не обращайте внимание на конфликт интересов или на отсутствие журналистской честности.
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues.
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
The game is based merely on the evaluation of interest and conflict.
Эта игра основана лишь на оценке интересов и конфликтов.
That becomes all the more necessary in the context of conflict of interest.
Это приобретает еще большую актуальность в контексте коллизии интересов.
Some say Klimenko s ownership of a torrent index amounts to a conflict of interest.
Некоторые указывают, что владение торрент трекером может являть собой конфликт интересов.
(e) Potential conflict of interest issues and consolidated or main type of proceedings and
е) возможность возникновения проблем, связанных с конфликтом интересов или с объединенным или типовым производством по делам о несостоятельности, и
In many countries, Schroeder would now be charged with the crime of conflict of interest.
Во многих странах Шрёдеру выдвинули бы обвинение в злоупотреблении служебным положением.
Clive Palmer claims PM Tony Abbott has conflict of interest over parental leave scheme
Клайв Палмер утверждает, что у депутата Тони Эббота конфликт интересов в вопросе отпуска по уходу за ребенком.
Investigation into allegations of a leak of bid information and conflict of interest in the Procurement Division
Проверка сообщений об утечке информации о конкурсных заявках и конфликте интересов в Отделе закупок
Mr. Ni declared a possible conflict of interest with regard to communication ACCC C 2004 06.
Г н Ни заявил о возможном конфликте интересов в случае сообщения АССС С 2004 06.
So, contrary to popular belief, there is not a conflict of interest between empiricism and values.
Получается, что вопреки сложившемуся мнению, нет никакого конфликта интересов между эмпиризмом и ценностями.
Just as importantly, there cannot be any conflict of interest (or even the perception of such a conflict) with other personal or political activities, past or present.
Также очень важно отсутствие в прошлом или настоящем наличия конфликта столкновения интересов (или даже возможности возникновения такого конфликта) с другой личной или политической деятельностью.
Disclosure of conflict of interest' is becoming as mandatory in the world of science as in politics and law.
Раскрытие конфликта интереса'' становится таким же обязательным в мире науки, каким оно является в политике и юриспруденции.
There is therefore no conflict of interest on the part of the Unit under the current distribution of functions
Таким образом, при существующем распределении функций не наблюдается конфликта интересов со стороны Группы
Corruption comes in many shapes and forms, including tax evasion, abuse of power, bribes, conflict of interest, money laundering.
Коррупция проявляется в различных формах, включая уклонение от налогов, злоупотребление положением, взяточничество, конфликт интересов и отмывание денег.
A declination of prosecution may be made for many reasons, such as weak evidence or a conflict of interest.
Отказ от преследования может быть сделан по многим причинам, например, в случае слабости доказательств или конфликта интересов.
Indeed, many business leaders deny that there is any conflict between self interest and the interests of all.
Многие лидеры бизнеса отрицают, что между своекорыстием и интересами всех есть какой либо конфликт.
It is a discomforting conflict of interest that debtors dominate an international institution that lends them vast sums.
И это является причиняющим неудобство конфликтом интересов должники доминируют в международном учреждении, которое одалживает им крупные суммы.
The land registers should be impartial and not be subject to any conflict of interest between different parties.
Земельные регистры должны вестись беспристрастно и не должны быть предметом какой либо коллизии интересов между различными сторонами.
They should voluntarily disclose in advance possible conflict of interest that arise in the course of carrying out their duties .
Они также должны добровольно заранее сообщать о возможном кон фликте интересов, возникающем в ходе выполнения ими своих обязанностей .
Switzerland, as co chair of the Group of Friends on conflict prevention, has a special interest in this important topic.
Швейцария  как сопредседатель Группы друзей по вопросам предотвращения конфликтов  особо заинтересована в обсуждении этой важной темы.
The sectarian divide is more a matter of conflict of interest unlike what a lot of media outlets try to portray.
Религиозный раскол это намного больше дело конфликта интересов, чем в своих статьях пытаются изобразить многие местные СМИ.
But at higher skill levels, BPO does create a conflict of interest between workers in rich and poor nations.
Но на более высоких уровнях развития навыков ДПП, действительно, порождает конфликт интересов между рабочими в богатых и бедных странах.
Some argue that as Henry F. Pulitzer himself owned the painting in question, a conflict of interest is present.
Некоторые утверждают, что, так как картина была приобретена самим Генри Ф. Пулитцером, речь идет о конфликте интересов.
The unjust conflict in Bosnia and Herzegovina should be halted immediately justly and in the interest of all parties.
Необходимо немедленно положить конец несправедливому конфликту в Боснии и Герцеговине на основе справедливости и в интересах всех сторон.
(c) Providing confidential advice and guidance to staff on ethical issues (e.g., conflict of interest), including administering an ethics helpline
с) консультирование и информирование сотрудников в конфиденциальном порядке по этическим вопросам (например, в отношении конфликта интересов), включая организацию линии помощи по этическим вопросам по телефону
We all share an interest in the prevention of conflict, and civil society can and does make a vital contribution.
Мы все заинтересованы в предотвращении конфликта, и гражданское общество может внести и вносит в эти усилия исключительно важный вклад.
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest
Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба,ни чего либо другого, что можно отдавать в рост
Although the effect of armed conflict on human rights treaties is now receiving increasing scholarly interest, no binding human rights treaty had entered into force at the time of the Korean conflict.
На момент начала войны не существовало никаких договоров между Корейской Народно Демократической Республикой и Соединенными Штатами Америки.
Countries struggling with intra State conflict or emerging from conflict are often rich in natural resources and face difficulties exploiting and managing those resources in the best interest of the people.
Страны, переживающие внутренние конфликты или выходящие из конфликтов, нередко богаты природными ресурсами и сталкиваются с трудностями в их эксплуатации и управлении этими ресурсами на благо своих народов.
73. There is a general interest going well beyond that of the parties to the conflict themselves in preserving the environment.
73. Сделанный вывод свидетельствует о наличии общей заинтересованности отнюдь не только заинтересованности самых участников конфликта в сохранении природной среды.
In an email, Warner Bros. states that the information in the media about an alleged conflict of interest is pure speculation.
В письме, Warner Bros. утверждает, что информация в СМИ о заявленном конфликте интересов, чистая спекуляция.
The issue of women, peace and security is of great interest and of paramount importance across the globe, especially for the many countries in conflict or post conflict situations, and also for the United Nations.
Вопрос о женщинах, мире и безопасности представляет огромный интерес и имеет важнейшее значение для всего мира, особенно для тех многих стран, которые находятся в состоянии конфликта или в постконфликтной ситуации,  и для Организации Объединенных Наций.
By admitting conflict of interest,' scientists engaged in such research show that they cannot disengage themselves from the worldly agendas of their patrons.
Признавая конфликт интереса'' ученые, вовлеченные в такое исследование, показывают, что они не могут полностью отделиться от земных проектов своих патронов.
The observer for Minnesota Advocates for Human Rights noted the conflict of interest for a non governmental organization on the issue of confidentiality.
Наблюдатель от организации Защитники прав человека Миннесоты отметил, что, когда какая либо неправительственная организация занимается вопросом конфиденциальности, возникает конфликт интересов.
That function is temporarily carried out by the Secretary of the Joint Appeals Board, which may potentially lead to a conflict of interest.
Соответствующие функции временно исполняет секретарь Объединенного апелляционного совета, что потенциально может привести к возникновению конфликта интересов.
Advisory function, to provide confidential advice and guidance to staff on ethical issues (e.g., conflict of interest), including administering an ethics helpline
Консультационная функция консультирование и информирование сотрудников в конфиденциальном порядке по этическим вопросам (например, в отношении конфликта интересов), включая организацию линии помощи по этическим вопросам по телефону
1972 Local Reporting, The Boston Globe Spotlight Team for their exposure of political favoritism and conflict of interest by office holders in Somerville, Massachusetts.
1972 За освещение местных новостей , команде The Boston Globe Spotlight Team за рассказ о политическом фаворитизме и конфликте интересов должностных лиц в Соммервилле (Массачусетс).
This declaration addresses specifically the issue of confidentiality and conflict of interest and would be signed by all staff members engaged in procurement activities.
Эта декларация конкретно посвящена вопросам конфиденциальности и конфликта интересов, и ее будут подписывать все сотрудники, занимающиеся закупочной деятельностью.

 

Related searches : Conflict Of Interest - Interest Conflict - Conflict Interest - Of Conflict - Of Interest - Sense Of Conflict - Conflict Of Ideas - Cause Of Conflict - Escalation Of Conflict - Matter Of Conflict - Causes Of Conflict - Outbreak Of Conflict - Rule Of Conflict