Translation of "state of infancy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Infancy - translation : State - translation : State of infancy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Infancy | Младенчество |
1235), died in infancy. | 1235)умер в младенчестве. |
Both of those processes were in their infancy. | Оба этих процесса находятся на стадии становления. |
One of these planets endured a hostile infancy. | Одна из этих планет пережила враждебное младенчество. |
Their only daughter, Margaret, died in infancy. | Однако единственная дочь от этого брака умерла во младенчестве. |
They had four children, two of whom died in infancy. | У них родились четыре ребёнка, из которых два умерли в младенчестве. |
Of the eight brothers and sisters, only four survived infancy. | Из его восьми братьев и сестёр четверо умерли в детстве. |
He had two children, both of whom died in infancy. | У него было двое детей, оба умерли в младенчестве. |
At the time, our understanding of information was in its infancy. | В то время наше понимание информации было на этапе становления. |
This new science is still in its infancy. | Эта новая наука все еще находится в зачаточном состоянии. |
industrial inter dependence industrial 'monoculture' central planning . command driven production trade based on state orders . service sectors that are in their Infancy. | промышленная взаимозависимость монокультура в промышленности централизованное планирование командно административная система производства торговля, основанная на государственных заказах зачаточное состояние сферы услуг. |
He was the third of seven children, two of whom died in infancy. | Он был третьим из семи детей, двое из которых умерли ещё в младенчестве. |
They had 10 children, three of whom died in infancy or childhood. | У них родилось 10 детей, трое из которых умерли в младенчестве или детстве. |
The commercial oil business was then in its infancy. | Коммерческий нефтяной бизнес был тогда ещё в начальной стадии развития. |
Purcell fathered six children by his wife Frances, four of whom died in infancy. | У Пёрселла и его жены Френсис было шесть детей, четверо из которых умерли во младенчестве. |
They suggest not merely the purity of infancy, but a wisdom clarified by experience. | Они предполагают не только чистоту младенчестве, но мудрость поясняется опыт. |
All the other children were born dead or died in infancy. | Все остальные дети родились мёртвыми или умерли в младенческом возрасте. |
They had four children, but their first two died in infancy. | В их семье было четверо детей, но двое первых умерли в детстве. |
It's like that initial stage is over oneness infancy, unformed, primitive. | Будто первая стадия окончена. Единство младенчество, несформированное, примитивное. |
They would have eleven children, several of which died in infancy or as young adults. | У них было двенадцать детей, многие из которых умерли в детстве или в юности. |
They had a daughter, who died in infancy and a son, Joseph. | У них была дочь, которая умерла в младенчестве и сын Джозеф. |
Although still in its infancy, literature on the evaluation of restorative justice intervention is growing fast. | Работ по оценке результативности мероприятий, осуществляемых в рамках реституционного правосудия, пока еще очень мало, но число их постоянно увеличивается. |
The territorial Government reports that the manufacturing sector is still in its infancy. | По сообщению правительства территории, этот сектор все еще в зачаточном состоянии. |
Any attempt at democratization by civil society will thus be crushed in its infancy. | Любая попытка демократизации со стороны гражданского общества будет подавлена в зародыше. |
O Yahya hold the Book firmly and We gave him Prophethood in his infancy. | (И когда Йахья подрос, Аллах Всевышний повелел ему) О, Йахья! Держись Писания Торы сильно знай его содержание, понимай его смысл и поступай по нему ! |
O Yahya hold the Book firmly and We gave him Prophethood in his infancy. | О Йахйа, держись писания сильно! |
O Yahya hold the Book firmly and We gave him Prophethood in his infancy. | О Йахья (Иоанн)! Крепко держи Писание. |
O Yahya hold the Book firmly and We gave him Prophethood in his infancy. | Йахйа родился и вырос, и был призван твёрдо и серьёзно держаться Писания (Торы). |
O Yahya hold the Book firmly and We gave him Prophethood in his infancy. | Через два года после рождения Йахйи Аллах сказал О Йахйа! Крепко держись установлении Писания (т. е. |
O Yahya hold the Book firmly and We gave him Prophethood in his infancy. | (И вот, когда Йахйа родился И возраста разумности достиг, Ему веление от Господа предстало) Йахйа, держись Писания всей мощью! |
O Yahya hold the Book firmly and We gave him Prophethood in his infancy. | Иоанн! Крепко держись Писания . |
The browning of technology in Africa is only in its infancy, but the shift is likely to accelerate. | Окрашивание африканских технологий находится только на начальной стадии, однако этот процесс, вероятно, будет набирать скорость. |
There is some awareness of alternate energy sources, but the clean energy movement is still in its infancy. | Несмотря на то, что обществу известны альтернативные источники энергии, движение за чистую энергию ещё только зарождается. |
The world that existed at the infancy of the United Nations in 1945 has changed today beyond recognition. | Мир, который существовал в 1945 году, когда создавалась Организация Объединенных Наций, с тех пор неузнаваемо изменился. |
88. The family has the primary responsibility for the nurturing and protection of children from infancy to adolescence. | 88. Семья несет основную ответственность за воспитание и защиту детей со дня рождения до достижения совершеннолетия. |
Normally, a US defense project in its infancy would not cause the excitement NMD generates. | Обычно, любой проект обороны США в своей непроработанности не мог бы вызвать то возбуждение, которое вызывает система противоядерной обороны. |
Her parents had two other children, William, who died in infancy, and Peter, her younger brother. | У её родителей было еще двое детей, Уильям, умерший в раннем детстве, и Питер, младший брат Мэри. |
There is no global agreement for air pollution and other regional agreements are in their infancy. | Работа над глобальным соглашением о борьбе с загрязнением воздуха и другими региональными соглашениями по этому вопросу еще даже не начата. |
The Committee was informed that, in general, partnering activities with other entities are in their infancy. | Комитет был информирован о том, что в целом партнерские отношения с другими учреждениями находятся в ранней стадии развития. |
As can be seen from the report, Russian online media, in a lot of ways, are still in their infancy. | Из исследования следует, что российские онлайн медиа во многих смыслах еще юны. |
At early stages of development prenatally and during infancy brain cells are easily damaged by industrial chemicals and other neurotoxicants. | На ранних стадиях развития, внутриутробно и и в течение младенчества, клетки головного мозга легко повреждаются промышленными веществами и другими нейротоксикантами. |
On 24 July 1689, Anne gave birth to a son, Prince William, Duke of Gloucester, who, though ill, survived infancy. | 24 июля 1689 года у Анны родился сын Уильям, герцог Глостерский, который был слаб здоровьем, но выжил. |
In the same year he married Zara Pollok, with whom he had two sons, one of whom died in infancy. | В том же году он женился на Саре Поллок, родившей ему двух сыновей, один умер в младенчестве. |
In the other regions, public participation with regard to the deliberate release of GMOs tends to be in its infancy. | В других регионах участие общественности в принятии решений о преднамеренном высвобождении ГИО в целом находится на начальной стадии. |
Gardens of Versailles included a theatre of water, decorated with fountains and statues of the infancy of the gods (destroyed between 1770 and 1780). | В садах Версаля находился водный театр, украшенный фонтанами и статуями юных богов (разрушено между 1770 и 1780 годами). |
Related searches : In Infancy - Its Infancy - From Infancy - During Infancy - Infancy Stage - Early Infancy - Relative Infancy - Infancy Phase - Died In Infancy - In Their Infancy - In Its Infancy - From Its Infancy - State Of