Translation of "statute" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

ITS STATUTE
СТАТЬЕЙ 17 ЕЕ СТАТУТА 243 261 64
Statute of limitations
Срок давности
The Statute (i.e.
туристов каждый год (2011).
Statute of limitations
Срок давности
Statute of Brčko District
Статут Района Брчко
Australia ratified the Rome Statute of the International Criminal Court on 1 July 2002 (Statute).
Австралия ратифицировала Римский статут Международного уголовного суда (Статут) 1 июля 2002 года.
ITS STATUTE . 292 367 72
ЕЕ СТАТУТА 292 367 78
ITS STATUTE . 368 390 87
ЕЕ СТАТУТА
The statute of limitations applies.
Срок исковой давности еще не истек.
The statute of limitations applies.
Срок давности истек.
41 of the Brčko District Statute).
Статут и законы Района Брчко соответствуют положениям Конституции и законов Боснии и Герцеговины (Конституционность и законность, статья 41 Статута Района Брчко).
Reaffirming also the statute of the Commission,
вновь подтверждая также статут Комиссии,
Statute of a number of parliamentary parties.
e) статут ряда парламентских партий.
14 OF ITS STATUTE . 207 242 53
СТАТЬЯМИ 13 И 14 ЕЕ СТАТУТА 207 242 55
(a) Under article 10 of its statute
а) По статье 10 ее статута
(b) Under article 11 of its statute
b) По статье 11 ее статута
(c) Under article 12 of its statute
с) По статье 12 ее статута
(d) Under article 13 of its statute
d) По статье 13 ее статута
(e) Under article 14 of its statute
е) По статье 14 ее статута
(f) Under article 16 of its statute
f) По статье 16 ее статута
The statute of limitation is 5 years.
Срок исковой давности составляет 5 лет.
(g) The Rome Statute of the International Court.
g) Статут Международного уголовного суда.
This will require an amendment of the Statute.
Для этого потребуется внесение поправки в Устав Трибунала.
This will require an amendment of the Statute.
Для этого потребуется внести поправки в устав Трибунала.
The Rome Statute of the International Criminal Court
Римский статут Международного уголовного суда
The death penalty remains in the statute books.
Смертная казнь по прежнему фигурирует в законодательстве.
Its statute shall be approved by the parties.
Положение о ней утверждается сторонами.
Statute of the Joint Command of the Collective
Положение об Объединенном командовании Коллективных
A. Acceptance of the statute . 1 2 1
А. Признание статута 1 2 1
To do this would require a single statute, a statute establishing what we think of as small dollar funded elections, a statute of citizen funded campaigns, and there's any number of these proposals out there
Для этого необходим всего один законодательный акт, закон, по которому пожертвования на выборах будут обязательно небольшими, а кампании кандидатов спонсироваться обычными гражданами.
1. Decides to amend the Statute of the United Nations Administrative Tribunal ( the Statute ), with effect from 1 January 2001, as follows
1. постановляет внести в Статут Административного трибунала Организации Объединенных Наций ( Статут ) следующие изменения, которые вступят в силу 1 января 2001 года
NHRIs urge States to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court and to adopt domestic legislation in line with the Statute
НПЗУ настоятельно предлагают государствам ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда и принять внутреннее законодательство в соответствии со Статутом.
(a) Draft statute for the United Nations Dispute Tribunal
a) проекте статута Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций
'What the devil do I care about the statute?
А черта мне в статье!
Statute of the Administrative Tribunal of the United Nations
Статут Административного трибунала Организации Объединенных НацийИмена существительные мужского рода, обозначающие лиц, и соответствующие местоимения употребляются в тексте Статута в отношении лиц как мужского, так и женского пола.
Forced labour would be removed from the statute books.
Положения о принудительном труде будут изъяты из свода законов.
STATUTE OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE UNITED NATIONS
АДМИНИСТРАТИВНОГО ТРИБУНАЛА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
statute of the Administrative Tribunal of the United Nations
Административного трибунала Организации Объединенных Наций
STATUTE OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE UNITED NATIONS
ТРИБУНАЛА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
Article 6, guided by the Statute, deals with arrest.
Статья 6, в основу которой положен Устав, касается ареста.
II. DRAFT STATUTE FOR AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT . 3
II. ПРОЕКТ УСТАВА МЕЖДУНАРОДНОГО УГОЛОВНОГО СУДА . 3
statute of the Administrative Tribunal of the United Nations
трибунала Организации Объединенных Наций
Today in the morning, the statute of limitations case.
Сегодня в первой половине дня истек срок давности дела.
There's 25 years before the statute of limitations apply.
Срок исковой давности 25 лет.
2. Appointment of assessors (Statute, Article 30), or the calling of witnesses and the appointment of experts (Statute, Article 50) 75 000 50 000
2. Назначение ассесоров (Статут, статья 30) или вызов свидетелей и назначение экспертов (Статут, статья 50)

 

Related searches : Statute Book - Federal Statute - Rome Statute - Blocking Statute - Statute Title - Statute, Ordinance - Irish Statute - University Statute - Successor Statute - Preservation Statute - Statute Mile - Statute(p) - Statute Law - By Statute