Translation of "statute" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Statute - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ITS STATUTE | СТАТЬЕЙ 17 ЕЕ СТАТУТА 243 261 64 |
Statute of limitations | Срок давности |
The Statute (i.e. | туристов каждый год (2011). |
Statute of limitations | Срок давности |
Statute of Brčko District | Статут Района Брчко |
Australia ratified the Rome Statute of the International Criminal Court on 1 July 2002 (Statute). | Австралия ратифицировала Римский статут Международного уголовного суда (Статут) 1 июля 2002 года. |
ITS STATUTE . 292 367 72 | ЕЕ СТАТУТА 292 367 78 |
ITS STATUTE . 368 390 87 | ЕЕ СТАТУТА |
The statute of limitations applies. | Срок исковой давности еще не истек. |
The statute of limitations applies. | Срок давности истек. |
41 of the Brčko District Statute). | Статут и законы Района Брчко соответствуют положениям Конституции и законов Боснии и Герцеговины (Конституционность и законность, статья 41 Статута Района Брчко). |
Reaffirming also the statute of the Commission, | вновь подтверждая также статут Комиссии, |
Statute of a number of parliamentary parties. | e) статут ряда парламентских партий. |
14 OF ITS STATUTE . 207 242 53 | СТАТЬЯМИ 13 И 14 ЕЕ СТАТУТА 207 242 55 |
(a) Under article 10 of its statute | а) По статье 10 ее статута |
(b) Under article 11 of its statute | b) По статье 11 ее статута |
(c) Under article 12 of its statute | с) По статье 12 ее статута |
(d) Under article 13 of its statute | d) По статье 13 ее статута |
(e) Under article 14 of its statute | е) По статье 14 ее статута |
(f) Under article 16 of its statute | f) По статье 16 ее статута |
The statute of limitation is 5 years. | Срок исковой давности составляет 5 лет. |
(g) The Rome Statute of the International Court. | g) Статут Международного уголовного суда. |
This will require an amendment of the Statute. | Для этого потребуется внесение поправки в Устав Трибунала. |
This will require an amendment of the Statute. | Для этого потребуется внести поправки в устав Трибунала. |
The Rome Statute of the International Criminal Court | Римский статут Международного уголовного суда |
The death penalty remains in the statute books. | Смертная казнь по прежнему фигурирует в законодательстве. |
Its statute shall be approved by the parties. | Положение о ней утверждается сторонами. |
Statute of the Joint Command of the Collective | Положение об Объединенном командовании Коллективных |
A. Acceptance of the statute . 1 2 1 | А. Признание статута 1 2 1 |
To do this would require a single statute, a statute establishing what we think of as small dollar funded elections, a statute of citizen funded campaigns, and there's any number of these proposals out there | Для этого необходим всего один законодательный акт, закон, по которому пожертвования на выборах будут обязательно небольшими, а кампании кандидатов спонсироваться обычными гражданами. |
1. Decides to amend the Statute of the United Nations Administrative Tribunal ( the Statute ), with effect from 1 January 2001, as follows | 1. постановляет внести в Статут Административного трибунала Организации Объединенных Наций ( Статут ) следующие изменения, которые вступят в силу 1 января 2001 года |
NHRIs urge States to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court and to adopt domestic legislation in line with the Statute | НПЗУ настоятельно предлагают государствам ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда и принять внутреннее законодательство в соответствии со Статутом. |
(a) Draft statute for the United Nations Dispute Tribunal | a) проекте статута Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций |
'What the devil do I care about the statute? | А черта мне в статье! |
Statute of the Administrative Tribunal of the United Nations | Статут Административного трибунала Организации Объединенных НацийИмена существительные мужского рода, обозначающие лиц, и соответствующие местоимения употребляются в тексте Статута в отношении лиц как мужского, так и женского пола. |
Forced labour would be removed from the statute books. | Положения о принудительном труде будут изъяты из свода законов. |
STATUTE OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE UNITED NATIONS | АДМИНИСТРАТИВНОГО ТРИБУНАЛА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
statute of the Administrative Tribunal of the United Nations | Административного трибунала Организации Объединенных Наций |
STATUTE OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE UNITED NATIONS | ТРИБУНАЛА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
Article 6, guided by the Statute, deals with arrest. | Статья 6, в основу которой положен Устав, касается ареста. |
II. DRAFT STATUTE FOR AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT . 3 | II. ПРОЕКТ УСТАВА МЕЖДУНАРОДНОГО УГОЛОВНОГО СУДА . 3 |
statute of the Administrative Tribunal of the United Nations | трибунала Организации Объединенных Наций |
Today in the morning, the statute of limitations case. | Сегодня в первой половине дня истек срок давности дела. |
There's 25 years before the statute of limitations apply. | Срок исковой давности 25 лет. |
2. Appointment of assessors (Statute, Article 30), or the calling of witnesses and the appointment of experts (Statute, Article 50) 75 000 50 000 | 2. Назначение ассесоров (Статут, статья 30) или вызов свидетелей и назначение экспертов (Статут, статья 50) |
Related searches : Statute Book - Federal Statute - Rome Statute - Blocking Statute - Statute Title - Statute, Ordinance - Irish Statute - University Statute - Successor Statute - Preservation Statute - Statute Mile - Statute(p) - Statute Law - By Statute