Translation of "stay for private" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Private - translation : Stay - translation : Stay for private - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stay for lunch. | Оставайся на обед. |
Stay for supper. | Останься на ужин. |
Stay for supper. | Останьтесь на ужин. |
STAY FOR BREAKFAST. | Оставайтесь на завтрак. |
Please, for my sake stay hidden. Stay back there. | Пожалуйста, ради меня! |
Lakshmi Pratury Just stay for a second. Just stay here for a second. | Лакшими Пратури останьтесь еще на одну минутку. Останьтесь здесь еще на минуту. |
Stay for a while. | Останьтесь ненадолго. |
Stay for a while. | Останься ненадолго. |
Stay for a while. | Побудь немного. |
Stay for a while. | Побудьте немного. |
Please stay for dinner. | Пожалуйста, оставайтесь на ужин. |
Please stay for dinner. | Пожалуйста, останьтесь на ужин. |
Stay tuned for that. | Дальше больше. |
You'll stay for lunch. | Оставайся на обед. |
Challenges for the private sector (e.g. private sector experience in financing payments for environmental services, public private partnerships) and | с) проблемы для частного сектора (например, опыт частного сектора в области финансирования платежей за экологические услуги, партнерские связи между государственным и частным секторами) и |
Stands for private attributes | отмечает private атрибуты. |
Stands for private operations | отмечает private операции. |
Stay tuned for more updates. | Следите за обновлениями. |
You can't stay for long. | Вы не можете остаться надолго. |
I can't stay for long. | Я не могу надолго остаться. |
I can't stay for dinner. | Я не могу остаться на ужин. |
We can't stay for dinner. | Мы не можем остаться на ужин. |
I'll stay for a week. | Я останусь на неделю. |
Can Tom stay for supper? | Том может остаться на ужин? |
Tom can't stay for long. | Том не может надолго остаться. |
Thanks for letting me stay. | Спасибо, что позволили мне остаться. |
Can Tom stay for dinner? | Том может остаться на ужин? |
Won't you stay for supper? | Разве ты не останешься на ужин? |
Can you stay for dinner? | Вы можете остаться на ужин? |
Thanks for letting us stay. | Спасибо, что позволили нам остаться. |
Thanks for letting us stay. | Спасибо, что позволил нам остаться. |
Tom won't stay for dinner. | Том не останется на ужин. |
Could I stay for dinner? | Можно мне с вами поужинать? |
Please stay, for my sake. | Останься. Ради меня. |
I'll stay for the burial. | Я останусь на похоронах |
Will you stay for lunch? | Ты останешься на обед? |
You're to stay for breakfast. | Вы остаётесь на завтрак. |
Charlie, you stay for supper. | Чарли, останься поужинать. |
Stay here for a moment. | Подожди недолго здесь. |
The only advice our reporters have been able to get from official sources is for private citizens to stay in their homes behind locked doors. | Официальные представители через репортеров новостей советуют жителям оставаться внутри своих домов за закрытыми дверями. |
Obstacles for public private partnership | Препятствия для партнерства государственного и частного секторов |
IP Addresses for private networks | IP адреса для частных сетей. |
Password for private key requested... | Запрошен пароль для закрытого ключа... |
It's for their private interest. | Личные интересы. |
Private speakeasy. Care for that? | Подпольный бар. |
Related searches : Stay Private - Private Stay - Stay For - For Private - For Their Stay - Stay For Dinner - Motion For Stay - We Stay For - For Your Stay - Stay For Good - For My Stay - Stay For Long - Will Stay For - Stay Alert For