Translation of "staying out late" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Are you staying out late? | Вы задержитесь допоздна? |
You've been staying out late these days. | Ты в последние дни поздно возвращаешься домой. |
I am accustomed to staying up late. | Я привык не ложиться допоздна. |
Why are you staying awake so late. | Почему ты так поздно не спишь? |
Tom is accustomed to staying up late. | Том привык не спать допоздна. |
The burglar is used to staying up late. | Грабитель привык не спать допоздна. |
I'm used to staying up late at night. | Я привык засиживаться допоздна. |
I am used to staying up late at night. | Я привык засиживаться допоздна. |
You're staying out of this. | Тебе не надо впутываться в это. |
In my opinion, staying up late is bad for your health. | По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья. |
In my opinion, staying up late is bad for your health. | Я считаю, что поздно ложиться вредно. |
Tom is in the habit of staying up late at night. | Обычно Том не ложится допоздна. |
Reynolds. You're staying out of it? | Ты во всем этом не участвуешь? |
Why are you staying out here? | Почему ты здесь стоишь? |
You're just going in, I'm staying out. | Ты предупредишь, а я подожду тебя за дверью. |
I prefer going out to staying at home. | Я предпочитаю пойти на улицу, а не сидеть дома. |
My staying here is out of the question. | Не может быть и речи, чтобы я здесь остался. |
Our economy has not been adversely affected by staying out. | Наша экономика не ослабеет, если мы останемся в стороне. |
Look, I made my penance for staying out all night. | Слушай, я принёс покаяние, что не был дома всю ночь. |
I'm only staying here until Grandpa gets out of jail. | Я только в гостях здесь, пока дедушка не выйдет из тюрьмы. |
Every night he was enjoying his work, he was staying late, he was perfecting this PowerPoint presentation. | Каждую вечер он наслаждался своей работой, оставался допоздна, доводя презентацию до совершенства. |
Tom often stays out late. | Том часто гуляет допоздна. |
I feel like going out rather than staying at home today. | Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. |
You can thank me properly by staying out of Dodge City. | Еще раз спасибо. Держись подальше от Додж Сити. |
Staying... | Остаёмся... |
Staying? | Ты остаешься? |
I I just stayed out late. | Я просто задержалась допоздна. |
'Cause you were out too late | Потому что вы пришли слишком поздно |
Don't stay out late at night | Не ложись поздно. |
Don't stay out too late, Mary. | Не задерживайтесь. Нет, мэм. |
Don't keep her out too late. | Не задерживайтесь сегодня, Расс. |
It's too late for going out. | Так поздно? |
Then come on out quickly. Why are you staying there like that? | Тогда выходи оттуда быстрее Почему ты там стоишь? |
Oh, no, I'm only staying here until Grandpa gets out of jail. | О, нет, я задержусь здесь до тех пор, пока дедушка не выйдет из тюрьмы. |
He's staying at Jacob's, he's staying at Jacob's! | Он остановиться в Иакова, он остановиться в Иакова! |
They're staying. | Они остаются. |
I'm staying. | Я остаюсь. |
Who's staying? | Кто остаётся? |
We're staying. | Мы остаёмся. |
I'm staying. | Я остаюсь. |
Scarlett's staying. | Скарлетт остается. |
Staying long? | Надолго приехали? |
I'm staying. | Мне нужны эти деньги, и я их заработаю. |
She's staying. | А она осталась. |
You're staying? | Вы не уходите? Пора закрывать. |
Related searches : Staying Late - Staying Out - Staying Up Late - Late Out - Stay Out Late - Late Check Out - Staying Put - Staying Alive - Staying Connected - Staying True - Is Staying - Keep Staying