Translation of "stays abreast" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The schoolboys marched four abreast.
Мальчики маршировали по четверо в ряд.
The RJ70 seats 70 passengers five abreast, 82 six abreast or 94 in high density configuration.
Вместимость RJ70 70 пассажиров, 82 при 6 креслах в ряду или 94 в сверхплотной конфигурации.
Boeing's performance claims depend in part on comparing the 10 abreast 777X with an original 9 abreast 777 design.
Заявленные характеристики Boeing частично основаны на сравнении 10 местных рядов 777X с оригинальной 9 местной компоновкой рядов конструктивного решения 777.
We can keep abreast of the times.
Мы можем идти в ногу со временем.
She stays!
Потроха!
Holliday stays.
Он останется.
She stays.
Она остаётся.
You'd better keep abreast of the times, Kelly.
Следи за ситуацией, Келли.
Russia Stays Home
Россия остается дома
Comfort stays whole.
Удовлетворение остается без изменений.
No, Chico stays.
Нет.
The lady stays.
Дама остаётся.
It stays with us.
Он остается с нами.
He never stays long.
Он никогда надолго не остаётся.
Tom stays with us.
Том остаётся с нами.
Tom never stays long.
Том никогда надолго не остаётся.
She never stays long.
Она никогда надолго не остаётся.
The pack stays together.
Вся стая остается вместе.
Juliet, the county stays.
Джульетта, округ остается.
He stays in Casablanca.
Он должен остаться в Касабланке.
The horse stays here.
Альберт остается здесь.
Charlie's stays open late.
К счастью, У Чарли работает допоздна.
If she stays away
Если не вернется
The kid stays here.
Мальчик остается.
But she stays there.
Но она все равно останется там!
World class Sony stays ahead
Впереди остается компания мирового класса Sony
Tom often stays out late.
Том часто гуляет допоздна.
Life never stays the same.
Жизнь никогда не стоит на месте.
Tom stays home all day.
Том весь день сидит дома.
So that ratio stays fixed.
Таким образом это соотношение остается неизменным.
The path stays the same.
Путь остается прежним.
It stays in the family.
Все остается в семье.
This tray stays right here.
Пусть постоит.
Well, he stays here too.
Он тоже останется здесь.
He stays here keeping watch.
Он останется на страже здесь.
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Врачи не должны отставать от последних достижений в медицине.
When Tom comes to Boston, he usually stays at a hotel, but sometimes he stays with us.
Когда Том приезжает в Бостон, он обычно останавливается в отеле, но иногда он остается с нами.
So when your bicycle is stopped, it stays stopped, and when it is going, it stays going.
Если он движется, то продолжает двигаться.
This is rising. Comfort stays whole.
Это на подъеме. Удовлетворение остается без изменений.
He rarely stays home on Sunday.
Он редко остаётся дома по воскресеньям.
He stays in touch with her.
Он не теряет с ней связь.
She stays in touch with him.
Она поддерживает контакт с ним.
Tom stays in touch with Mary.
Том поддерживает контакт с Мэри.
He seldom stays home on Sundays.
Он редко остаётся дома по воскресеньям.
She rarely stays home on Sunday.
Она редко остаётся дома в воскресенье.

 

Related searches : Staying Abreast - Keeps Abreast - Two Abreast - Remain Abreast - Kept Abreast - Stay Abreast - Keep Abreast - Keeping Abreast - Abreast With - Stays On - Stays For - Stays Put