Translation of "keeping abreast" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Abreast - translation : Keeping - translation : Keeping abreast - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In preparation for a programme of assistance, the Fund is keeping abreast of developments in the social sector, including population. | Подготавливая программу помощи, Фонд внимательно следит за событиями в социальном секторе, в том числе за событиями в области народонаселения. |
The schoolboys marched four abreast. | Мальчики маршировали по четверо в ряд. |
The RJ70 seats 70 passengers five abreast, 82 six abreast or 94 in high density configuration. | Вместимость RJ70 70 пассажиров, 82 при 6 креслах в ряду или 94 в сверхплотной конфигурации. |
6. In preparation for a programme of assistance, however, the Fund is keeping abreast of developments in the social sector, including population. | 6. Однако при подготовке программы помощи Фонд держится в курсе событий в социальном секторе, включая народонаселение. |
Boeing's performance claims depend in part on comparing the 10 abreast 777X with an original 9 abreast 777 design. | Заявленные характеристики Boeing частично основаны на сравнении 10 местных рядов 777X с оригинальной 9 местной компоновкой рядов конструктивного решения 777. |
We can keep abreast of the times. | Мы можем идти в ногу со временем. |
You'd better keep abreast of the times, Kelly. | Следи за ситуацией, Келли. |
However, it was decided that it was worth keeping the item on the agenda so that the Working Party could continue to keep abreast of developments in this area. | Вместе с тем она решила, что этот пункт следует сохранить в повестке дня, с тем чтобы Рабочая группа могла следить за развитием событий в этой области. |
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. | Врачи не должны отставать от последних достижений в медицине. |
In this connection, we are appreciative of the work of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for its role in keeping States abreast of developments. | В этой связи мы высоко ценим работу Отдела по вопросам океана и морскому праву, его роль в информировании государств относительно происходящих событий. |
Others are merely sad the situation is deteriorating and are staying abreast of developments with social media, which once again is in competition with mainstream media in keeping the world informed. | Другие же просто расстроены, что ситуация ухудшается, и следят за происходящим через социальные медиа, которые в очередной раз соревнуются со СМИ, кто лучше проинформирет мир о происходящем. |
Accordingly, we must follow through with the necessary changes so that this Organization may continue to fulfil its role efficiently while keeping abreast of the growing needs and expectations of the international community. | В этой связи нам следует провести все необходимые изменения, с тем чтобы наша Организация могла продолжать эффективно играть свою роль, учитывая растущие потребности и надежды международного сообщества. |
The gain in unit costs is blunted compared with 10 abreast now in use. | Выигрыш в удельной себестоимости снижается при сравнении с 10 местной компоновкой, используемой в настоящее время. |
Airbus offers a 10 abreast A350 but says it has not yet sold it. | Airbus предлагает A350 с 10 местными рядами, но говорит, что она еще его не продавала. |
Not because it's my job to stay abreast of these events, but because I love Iran. | И вовсе не потому, что это моя работа быть в курсе этих событий, а потому, что я люблю Иран. |
The CTC would be grateful to be kept abreast of the latest developments in this regard. | КТК был бы признателен за информирование его о самых последних событиях в этой области. |
Other intergovernmental bodies will be kept abreast of the development and implementation of the plan of action | Другие межправительственные органы будут поставлены в известность о ходе разработки и выполнения этого плана действий |
This calendar, under which work proceeds simultaneously at both ends, will make it possible to bridge the gap and eliminate the backlog by the end of 1995, while at the same time keeping readers of the Yearbook abreast of contemporary developments. | Этот график, в соответствии с которым работа ведется одновременно с обеих сторон, позволит устранить пробел и ликвидировать отставание к концу 1995 года и в то же время предоставит читателям quot Ежегодника quot возможность быть в курсе текущих событий. |
This calendar, under which work proceeds simultaneously at both ends, will make it possible to bridge the gap and eliminate the backlog by the end of 1995, while at the same time keeping readers of the Yearbook abreast of contemporary developments. | Этот график, в соответствии с которым работа ведется одновременно по двум направлениям, позволит устранить разрыв и ликвидировать отставание к концу 1995 года и в то же время предоставит читателям quot Ежегодника quot возможность быть в курсе текущих событий. |
This calendar, under which work proceeds simultaneously at both ends, will make it possible to bridge the gap and eliminate the backlog by the end of 1995, while at the same time keeping readers of the Yearbook abreast of contemporary developments. | Этот график, в соответствии с которым работа ведется одновременно с обеих сторон, позволит устранить пробел и ликвидировать отставание к концу 1995 года и в то же время предоставить читателям quot Ежегодника quot возможность быть в курсе текущих событий. |
UNDP departments at Headquarters and UNDP field officers have been kept abreast of the development of the projects. | Соответствующие департаменты ПРООН в центральных учреждениях и конкретные работники ПРООН на местах следят за состоянием разработки проектов. |
We need to share peace keeping tasks, peace keeping funding and peace keeping supplies. | Мы должны совместными усилиями решать задачи в области осуществления, финансирования и материально технического обеспечения операций по поддержанию мира. |
Measurement instruments Allowing the identification of levels of the impact of tourism impact and to keep abreast of change | а) средства измерения они позволяют определять уровень влияния туризма и учитывать происходящие изменения |
Keeping Current | В ногу со временем |
Record keeping | Ведение записей |
Password Keeping | Хранение паролей |
KEEPING OPERATIONS | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА |
keeping operations | операций по поддержанию мира |
Book keeping | Бухгалтерия |
In order to market their tourism products efficiently, destination and tourism providers should keep abreast of technological developments and standards. | Для эффективного сбыта своей туристической продукции организации, занимающиеся маркетингом туристических направлений, и провайдеры туристических услуг должны идти в ногу с технологическими усовершенствованиями и стандартами. |
It attached great importance to such cooperation, which enabled it to keep abreast of legal developments at the regional level. | КМП придает большое значение этому сотрудничеству, которое позволяет ему следить за тенденциями в области права на региональном уровне. |
Keeping my body fit, keeping my mind alert... and keeping the landlord appeased, that's a fulltime job. | Поддерживать тело крепким, дух бодрым... а домовладельца спокойным тружусь на полную ставку. |
Peace Keeping Missions | ОПЕРАЦИИ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА |
2. Peace keeping | 2. Поддержание мира |
PEACE KEEPING OPERATIONS | ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА |
peace keeping force | последующего формирования субрегиональных сил по поддержанию мира |
keeping Operations (DPKO)) | по поддержанию мира (ДОПМ) 1 100 000 |
B. Peace keeping | В. Поддержание мира |
4. PEACE KEEPING | 3. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ |
Peace keeping 17.7 | Поддержание мира 17,7 |
A. Peace keeping | А. Операции по поддержанию |
Peace keeping Financing | Отдел финансирования операций по |
PEACE KEEPING MISSIONS | МИССИИ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА |
Peace keeping budgets | Бюджеты операций по поддержанию мира |
peace keeping training | ности по подготовке |
Related searches : Staying Abreast - Keeps Abreast - Two Abreast - Stays Abreast - Remain Abreast - Kept Abreast - Stay Abreast - Keep Abreast - Abreast With - Keep Them Abreast - Keep Abreast With - Keep You Abreast