Translation of "stocking densities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And the stocking Yes, the stocking. | А найденный здесь чулок... |
In her stocking. | Подарки. |
Show me your stocking | Покажи свой чулок |
It's just a stocking. | Это чулок. |
It's the other stocking. | Да? Смотрите, ещё один чулок. |
They're actually singing these densities to you with higher pitches mapped to higher densities. | В сущности, густота отражается в виде песни так, что более густые точки дают более высокие тона. |
They have very different densities. | У них очень разные плотности. |
A pickaxe. A stocking, too! | Смотрите, и носок здесь. |
It felt like a stocking. | Кажется, чулок. |
There's a run in your stocking. | У вас спустилась петля на чулке. |
I've been looking for that stocking. | Я давно ищу это чулок |
You said he used a stocking? | Ты сказала, что у него был чулок? |
I think it was a stocking. | Я думаю, это был чулок. |
There is a big hole in your stocking. | У Вас большая дырка в колготках. |
There is a big hole in your stocking. | У тебя в колготках большая дырка. |
In the 1920s, they built Tushino Stocking Factory. | В 1930 около железной дороги построен планерный завод. |
Like Leather Stocking, or Chingachook, or Big Snake. | Ξέρεις, σαν Ινδιάνο. |
Then I'm going to hang up my stocking. | А потом я собираюсь подвесить свой чулок для подарков. |
A silk stocking was found outside the window. | Шелковый чулок был найден за окном. |
Plastics have overlapping densities over a very narrow range. | Пластмассы имеют одинаковую плотность в очень узком диапазоне. |
And a run is coming down my nylon stocking. | И на кап И на капр И на капро |
I can't do anything with this stocking of Dick's. | Ничего не могу сделать с этим носком Дика. |
I think it was a stocking or a scarf. | Мне кажется, это был чулок или шарф. |
The animals inhabiting whale carcasses can occur in huge densities. | Животные, обитающие на скелетах китов, могут отличаться высокой плотностью популяций. |
Increasing urban drift will have implications for urban population densities. | Увеличение городской миграции повлечет за собой изменение плотности городского населения. |
I suppose it must have been the stocking he used. | Этим чулком он, видимо, и душил меня. |
We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad. | Мы нашли второй такой же чулок, спрятанный под блокнотом. |
A stocking full of sand and rocks is good for that. | А если на тебя наставят нож? |
Well, I certainly hope you have something nice in your stocking. | Ну, я надеюсь, вам будут прекрасные подарки. |
Yes, I substituted my wife's other stocking for the one that | Я подменил один чулок моей жены другим. |
These clouds have densities that vary from 102 to 106 molecules of neutral hydrogen per cm3, with star formation occurring in regions with densities above 104 molecules per cm3. | Такие облака имеют плотность от 102 до 106 молекул нейтрального водорода на см3, при том что звездообразование начинается в частях с плотностью большей 104 молекул см3. |
It has one of the highest densities of roadways in the country. | Часто используется белое полотнище с изображением герба в центре. |
Maybe I have. Next chance you get, look through your stocking drawer. | Я надеюсь, он отыщется у тебя в комоде для белья. |
Stocking density the stocking density is the number of animals herded in a single area unit (generally one hectare) grasslands pastoral spaces whose resources are used at a given moment. | Нагрузка в момент времени Нагрузка в момент времени это количество животных, отнесенное к единице площади (обычно гектар) лугов или выпасов, на которых они эксплуатируют ресурсы в данный момент. |
) Young planetary nebulae have the highest densities, sometimes as high as 106 particles . | Молодые планетарные туманности имеют наибольшую плотность, иногда достигающую 106 частиц на см³. |
Preon stars would be expected to have huge densities, exceeding 1023 kg m3. | Предполагается, что они имеют огромные плотности, превышающие 1023 кг м3. |
The stocking rate is also expressed inversely, as the area necessary per ani mal. | Обратное значение нагрузки выражает площадь, необходимую для животного. |
I had a good silk stocking scam... The Belgian tobacco thing... And lace... | Срубила немного на шелковых чулках, кружевах, табаке. |
With no room to spread out, population densities are rising to the breaking point. | Не имея пространства для расселения, население увеличивается до такой плотности, которая приводит к критическому состоянию. |
You can see the great diversity of population densities and of per capita consumptions. | Как вы видите, разброс по плотности населения и потреблению на человека очень большой. |
The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. | Следующая категория рассеянные фибро железистые плотные ткани, за которыми следуют гетерогенно плотные ткани и чрезвычайно плотные ткани. |
The densities of the different allotropes vary from 16.00 g cm3 to 19.86 g cm3. | Показатель плотности всех аллотропных модификаций плутония варьируется от 15,9 г см³ до 19,86 г см³. |
418 448 Urban Population Densities, Journal of the Royal Statistical Society, Series A (General), Vol. | 418 448 Urban Population Densities, Journal of the Royal Statistical Society, Series A (General), Vol. |
Population densities range from 10 to 840 turtles per hectare (2.5 acres) of water surface. | Плотность популяции варьирует от 10 до 840 черепах на гектар водной поверхности. |
Most district densities increased between the two censuses with the exception of sparsely inhabited districts. | Плотность населения в большинстве округов также выросла в период между двумя переписями, за исключением малонаселенных округов. |
Related searches : Power Densities - Optical Densities - Probability Densities - Population Densities - Current Densities - Higher Densities - Flux Densities - Relative Densities - Stocking Filler - Stocking Rate - Stocking Level - Stocking Cap - Stocking Point