Translation of "stoke the flames" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Gallery References External links Stoke Mandeville Stadium Stoke Mandeville Combined School website Stoke Mandeville Guide | Stoke Mandeville Stadium Stoke Mandeville Guide |
This perception may generate genuine interest in such an option in other Parties, which would in turn stoke the flames of nuclear proliferation. | Такой подход к этому вопросу может вызвать подлинный интерес к такому курсу действий у других государств участников, а это, в свою очередь, будет еще больше раздувать пламя ядерного распространения. |
Stoke her. | Топить. |
Stoke up the tryworks. | Зажечь котел. |
No, I'm going to stoke the boiler! | font color e1e1e1 Нет, я пришел поддержать огонь в бойлере! |
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. | Он летел на пламя горячих точек, как мотылёк на огонь. Что то вроде адреналиновой зависимости. |
Loan to Stoke City On 16 August 2014 Moses joined Stoke City on loan for the 2014 15 season. | 16 августа 2014 года на правах аренды перешел в Сток Сити на один сезон. |
Flames ring | Светящиеся кольца |
Flames world | Светящиеся двойные кольца |
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. Something of an adrenalin junkie. | Он летел на пламя горячих точек, как мотылёк на огонь. Что то вроде адреналиновой зависимости. |
Stoke City (loan) On 4 February 2009, Kelly joined Stoke City on loan from Birmingham City until the end of the 2008 09 season. | 4 февраля 2009 года Келли перешёл в Сток Сити на правах аренды до окончания сезона 2008 09. |
Stoke City On 3 August 2007, it was announced that Wright had joined Stoke City on a 5 month loan deal. | 3 августа 2007 года было объявлено, что Стивен Райт присоединится к Сток Сити на правах аренды на пять месяцев. |
Today, similar apprehensions stoke opposition to New START. | Сегодня подобные опасения снова разжигают оппозицию против нового договора по СНВ. |
The house was in flames. | Дом пылал. |
The building burst into flames. | Здание вспыхнуло. |
The apartment is in flames. | Квартира охвачена огнём. |
The bus burst into flames. | Автобус загорелся. |
Policing in Stoke on Trent is provided by Staffordshire Police, which has police stations in Hanley, Bucknall, Burslem, Longton, Stoke and Tunstall. | Город сформирован в 1910 году из 6 городов (Stoke upon Trent, Hanley, Tunstall, Burslem, Longton и Fenton) и множества деревень. |
Do you see flames? | Видишь ли огни во мраке? |
Much of the town was in flames. | Большая часть города была охвачена пожаром. |
Arcturis, forged in the eternal flames of | Акторус, выкованный в вечном огне... |
Oh, dames Are temporary flames | О, девушки мимолетные виденья для вас. |
Flames, horror, and black clothes. | Пламя, ужас и черные одежды! |
Stoke City On 2 November 2007, it was announced that Stoke City had signed Pugh, initially on loan with a view to a permanent move in January. | 2 ноября 2007 года, было объявлено, что Сток Сити приобрёл Дэнни Пью, сперва на правах аренды с правом дальнейшего перехода в январе. |
Construction pit in flames in the embassy quarter | В посольском квартале загорелся строительный котлован |
The forest was in flames for three days. | Лес был в огне три дня. |
The car turned over and burst into flames. | Машина опрокинулась и вмиг были охвачена пламенем. |
Most of the city was engulfed in flames. | 7 января бой в Евпатории был окончен. |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | не тенистой эта тень не укрывает от жары Дня Суда , и не избавляет не защищает она от пламени! |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | не тенистой, и не спасает она от пламени! |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | Не прохладна она и от пламени не избавляет, |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | Нет тени от жары этого Дня и не убавится ничего от жары пламени. |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня. |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает . |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | Который ни тени не даст, ни от пламени не защитит |
Come with me quickly! The castle's in flames! | Быстрее, пойдем со мной! |
use of fire and open flames | использования огня и открытого пламени |
Africa is a continent in flames. | Африка это горящий континент. |
To that flames to play it? | Что значит исполнять? |
The firefighters are trying to put out the flames. | Пожарники пытаются потушить пламя. |
The firefighters are trying to put out the flames. | Пожарные пытаются потушить пламя. |
A de facto policy of inflating away the debt might stoke such fears further. | Фактическая политика сокращения долга с помощью инфляции может усилить данные опасения. |
Stoke Bank has a gradient of between 1 178 and 1 200. | Участок Сток Банк (Stoke Bank) имеет уклоны между 1 178 и 1 200. |
Your stupid remark just added fuel to the flames. | Ваше глупое замечание только подлило масла в огонь. |
Your stupid remark just added fuel to the flames. | Твоё идиотское замечание только подлило масла в огонь. |
Related searches : Fuel The Flames - Stoking The Flames - Fanned The Flames - Feed The Flames - Fanning The Flames - Stoke On - Stoke Fear - Stoke Demand - Stoke Volume - Stoke On Trent