Translation of "stretching over" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In certain cases, this could be very long, stretching over several months.
В принципе это хорошая идея.
Any stretching?
Разомнемся?
And I lay on the pavement stretching over that yellow line, and one of my neighbors came running over.
И вот лежу я на асфальте, растянувшись поперёк разделительной, и подбегает соседка
Stop yawning and stretching.
Перестаньте зевать и потягиваться.
Mary's yawning and stretching.
Мэри зевает и потягивается.
I'm not stretching them.
Я их не растягиваю.
Stretching across to Sado
Протянулась до острова Садо
The shoes need stretching.
Эти туфли нужно растянуть.
Our galaxy isn't stretching either, but it's the space between the galaxies that is stretching.
Наша галактика также не растягивается, а растягивается пространство между галактиками.
It's got to be stretching.
Это будет сложно.
Chateau Hill in Litomyšl, East Bohemia, has a chequered history stretching over more than a thousand years.
Замковая гора в восточно чешском городе Литомышль гордится богатой, более чем тысячелетней историей.
He rose, stretching himself and smiling.
Сергей Иванович тоже улыбнулся.
Because stretching a pizza is hard.
Потому что растянуть пиццу сложно, а для того, чтобы согнуть кончик, придётся пиццу растянуть.
You might imagine stretching it out.
Попробуйте мысленно её растянуть.
A traffic jam, stretching over 40 kilometres, developed in Japan on the first day of the short summer holidays.
Пробки длиной свыше 40 километров образовались в Японии в первый день коротких летних отпусков.
Kazakhstan has a road network stretching over 96,000 km, most of which is in need of modernization and repair.
Казахстан располагает сетью автомобильных дорог протяжённостью более 96 тысяч км, многие из которых нуждаются в реконструкции и ремонте.
Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto human history.
Более миллиона лет, таков возраст традиции изготовления топоров это самая старая художественная традиция в истории искусства человека и его предков.
In 1907 Canada invoked a sector principle to claim sovereignty over a sector stretching from its coasts to the North Pole.
В 1907 году Канада заявляла о секторальном принципе для признания суверенитета над сектором, простирающимся от её берегов до Северного полюса.
And We turned them over to the right, and to the left, with their dog stretching its paws across the threshold.
И Мы переворачиваем их направо и налево. А собака их растянула лапы на порог.
And We turned them over to the right, and to the left, with their dog stretching its paws across the threshold.
Мы переворачивали их то на правый бок, то на левый. Их собака лежала перед входом, вытянув лапы.
And We turned them over to the right, and to the left, with their dog stretching its paws across the threshold.
Они переворачиваются с одного бока на другой по Нашему велению, чтобы их тела отдыхали от соприкосновения с землёй, а собака, сопровождавшая их, лежит на пороге, вытянув лапы, на просторном месте. Она также спит, хотя кажется, что она бодрствует.
I wouldn't mind stretching my legs a little.
Я бы не отказался немного вытянуть ноги.
suitable for extreme sound stretching of audio (like 50x)
Сильное (до 50 кратного) растягивание аудиосигналов во времени
It consists of three platforms stretching north to south.
Она состоит из трёх платформ ориентированных севера на юг.
You're not stretching because you're bound by electromagnetic forces.
Вы не растягиваетесь под действием электромагнитных сил.
The Earth isn't stretching because it's bound by gravity.
Земля не растягивается, так как она подвластна гравитации.
They have a history of stretching and abusing their powers.
У них есть история судебных тяжб и злоупотреблений своими полномочиями.
Stretching the balloon in one spot creates the weak spot.
Растягивание шарика в одном месте образует такое утоньшение в стенке.
When her alarm clock sounded, Mary was already yawning and stretching.
Когда зазвенел будильник, Мэри уже зевала и потягивалась.
The shape is long and narrow, stretching from west to east.
Имеет длинную и узкую форму, вытянутую с запада на восток.
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you.
Что же (побуждает) тех, которые стали неверующими бегать суетиться пред тобой (о, Пророк)
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you.
Что же с теми, которые не веруют или бегают пред тобой
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you.
Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you.
Что же с неверными, которые спешат в твою сторону
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you.
Что же случится с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you.
Так что ж с неверными, Которые спешат к тебе
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you.
Почему это нечестивые суетно бегают перед тобой,
Many have been jailed with sentences sometimes stretching beyond 50 years.
Многие были заключены в тюрьму сроками на более 50 лет.
Stretching for 129 km, it is the longest tributary of the Šventoji.
Простираясь на 129 км, она является самым длинным притоком реки Швянтойи.
Indian nationalists see India stretching along these lines across the Indian Subcontinent.
Индийские националисты видят Индию протянувшейся вдоль этих линий через Индийский субконтинент.
Will the endgame be renewed class warfare, with populist governments coming to power, stretching the limits of income redistribution, and asserting greater state control over economic life?
Закончится ли этот процесс возобновлением классовой борьбы, когда популистские правительства придут к власти и начнут устанавливать лимиты в перераспределении доходов, а так же усилят государственный контроль над экономической жизнью?
Though not one to deny the existence of such base motives, I would insist that the crisis has its roots in key policy decisions stretching back over decades.
Не решаясь отрицать существование подобных элементарных мотивов, я всё же настаивал бы на том, что кризис коренится в ключевых стратегических решениях, принятых десятилетия назад.
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.
Поистине же, это слово, которое он говорит нет пользы ему от этой речи , а за ними за умершими преграда (которая ограждает их от возвращения в этот мир) до того дня, как они будут воскрешены до Дня Суда .
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.
Позади них будет преграда вплоть до того дня, когда они будут воскрешены.
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.
Он никогда не вернётся в прежнюю жизнь. Ведь смерть является преградой между неверными и тем, чего они желают, до того Дня, когда Аллах их воскресит.

 

Related searches : Stretching Goals - Stretching Back - Stretching Targets - Stretching Out - Material Stretching - Chain Stretching - Cold Stretching - Time Stretching - Muscle Stretching - Stretching Objectives - Stretching Vibration - Stretching From - Stretching Device