Translation of "strong expectation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Without expectation
И ничего не ждать взамен.
No expectation. No missing.
Никакого предвкушения.
This expectation was not realized.
Эти ожидания не оправдались.
Even soaring commodity prices, bolstered by strong demand from China, became problematic, with the expectation of a terms of trade reversal generating significant uncertainty.
Даже рост цен на сырьевые товары, поддержанный сильным ростом спроса со стороны Китая, стал проблематичным, в ожидании изменений условий торговли, создающих значительную неопределенность.
In Angola, it is our strong expectation that the protracted negotiations currently under way in Lusaka appear poised for an imminent and successful conclusion.
Мы очень надеемся, что в Анголе затяжные переговоры, которые проходят сейчас в Лусаке, похоже, должны неминуемо увенчаться успехом.
In fact, neither expectation was fulfilled.
Фактически же, ни одно из этих ожиданий не оправдалось.
An absurd expectation, one might think.
Абсурдная надежда, подумают многие.
Of course there was some expectation.
Разумеется, были определенные ожидания.
We were filled with joyful expectation.
Мы были полны радостного ожидания.
He fell short of our expectation.
Он не оправдал наших ожиданий.
Her answer corresponds to my expectation.
Её ответ соответствовал моим ожиданиям.
How long will be this expectation?
Как долго продлится это ожидание?
Bernoulli refined the idea of expectation.
Бернулли усовершенствовал идею предположений.
So, I set up the expectation.
Так что, я создал
But that is not my expectation.
Но я этого не жду.
Two major experimental observations underpinned this expectation.
Два основных экспериментальных наблюдения подкрепили это ожидание.
It was a hope, not an expectation.
Однако не оставлял надежды на мирное разрешение.
Example Consider the position expectation value formula_17.
Рассмотрим среднее значение координаты formula_17.
First of all, never hear an expectation.
В первую очередь, никогда не слышьте ожидания.
It's rebellion against social mores, against expectation.
Это бунт против общественных нравов, против ожиданий.
without touching any expectation or the feeling,
не касаясь любого ожидания или ощущения,
Our expectation hath this day an end.
Надеждам нашим наступил конец.
No. I have lived a pleasant expectation.
Нет. Я жила... я жила одной счастливой надеждой .
He expressed the expectation that arrivals for the whole of 1993 would show that tourist arrivals were rising and that 1994 figures would be fairly strong. 32
Он выразил надежду на то, что эти показатели за весь 1993 год будут свидетельствовать об увеличении числа прибывающих в территорию туристов и что показатели 1994 года будут весьма высокими 32 .
Do not bestow favours in expectation of return,
И не оказывай милость (кому либо), стремясь надеясь (получить от него) большее!
Do not bestow favours in expectation of return,
И не оказывай милость, стремясь к большему!
Do not bestow favours in expectation of return,
Не оказывай милости, чтобы получить большее!
Do not bestow favours in expectation of return,
И не давай никому милостыни, считая, что ты даёшь ему намного больше, чем надо.
Do not bestow favours in expectation of return,
не оказывай милости в надежде получить большее
Do not bestow favours in expectation of return,
И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно.
Do not bestow favours in expectation of return,
Делая добро, не будь корыстолюбив,
I'm strong... strong.
Я сильный сильный.
But would it be a realistic expectation to hold?
Но реалистично ли это ожидание?
To some extent, disappointment comes out of exaggerated expectation.
Мне думается, что в определенной мере разочарование связано с тем, что наши ожидания были преувеличены.
Set is expectation and setting is circumstances of use.
Установка это ожидания и обстановка это условия употребления.
A perfectly valid reason and expectation, I might add.
Должна отметить, что это довольно веский повод и неплохие ожидания.
You're strong... very strong.
Ты такой замечательный.
He's strong, very strong.
Враг силён..
Our first biggest expectation was not met it was home.
Наша первая большая надежда, надежда на дом, терпит крах .
Unfortunately, our expectation was later shown to have been misplaced.
К сожалению, нашим ожиданиям не суждено было сбыться.
JASON You now have a lot of expectation on you.
Теперь от Вас много ожидают.
So let's now move back to the expectation maximization algorithm.
Давайте вернёмся назад, к алгоритму максимального ожидания.
So the first thing I said, good expectation that express
Поэтому первое, что я сказал, хорошие ожидания того, что экспресс
We are setting up an expectation that the movie class.
Мы создаем Ожидание что фильм класс.
I have a high expectation for the girl this time..
На этот раз я ожидаю от девушки большего...

 

Related searches : Price Expectation - Reasonable Expectation - Expectation Towards - Expectation Setting - Expectation Gap - Life Expectation - Expectation Level - Basic Expectation - Desired Expectation - Expectation Maximization - Time Expectation - Expectation Conformity - Mathematical Expectation