Translation of "structural construction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Construction - translation : Structural - translation : Structural construction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Number of departments in the institute grew, and in 1940 it was already 20 (mathematics, physics, chemistry, graphics, theoretical mechanics, structural mechanics, construction materials, construction industry, etc.). | Количество кафедр в институте возросло, и в 1940 году она составляла уже 20 (математики, физики, химии, графики, теоретической механики, строительной механики, строительных материалов, строительного производства и др..). |
The structural stability of the construction pit would now also have to be checked, said a fire brigade spokesman. | Теперь следует проверить также структурную прочность строительного котлована, заявил представитель пожарной команды. |
Construction In 1958, engineers conducted studies into the hydrology and structural requirements needed for the building of the dam. | В 1958 году инженеры провели исследования гидрогеологии и структурных требований к строительству дамбы. |
The construction of the building is considered to be a structural challenge, especially because it is in a seismic zone. | Возведение здания считалось непростой задачей, особенно учитывая его расположение в сейсмоопасной зоне. |
A second explanation is that Japan s economic structure became rigid because vested interests, especially in construction and services, prevented structural changes. | Второе объяснение заключается в том, что экономическая структура Японии стала закостенелой, поскольку законные интересы, особенно в сфере строительства и представления услуг, препятствовали проведению структурных изменений. |
This construction would also include additional structural modifications to the interior of the Aegon building (partitions in the west wing of the building as well as the construction and or installation of holding cells). | Эти строительные работы будут включать также дополнительную перестройку внутренних помещений здания quot Эгон quot (установка разделительных стен в западном крыле здания, а также строительство и или оборудование камер для заключения). |
Structural Booms | Структурные Бумы |
Structural objectclass | Класс объектов |
A structural problem | Системная проблема |
Structural criteria (S) | Структурные критерии (S) |
LDAP Structural objectclass | Класс объектов LDAP |
Structural adjustment programme | Программа структурной перестройки |
Within the housing category, energy use (for heating and hot water) dominates, followed by structural work (i.e. construction and refurbishment) and use of electrical appliances. | Потребление энергии для отопления и горячего водоснабжения доминируют в категории жилищного хозяйства, за ними следуют строительные работы (строительство и ремонт) и использование электроприборов. |
Eight to ten million people will have to shift employment from services and construction into exports and import competing goods, implying that structural unemployment will rise. | 8 10 миллионам человек, занятых сегодня в сфере услуг и строительства, придется перейти в экспортный сектор и отрасли, занимающиеся производством товаров, конкурирующих с иностранными, что означает рост структурной безработицы. |
Construction Construction began on 24 April 1989. | Строительные работы начались 24 апреля 1989 года. |
Construction | Строительство |
Structural reform cannot wait. | Структурная реформа не может ждать. |
8. Infrastructural and structural | 8. Инфраструктурные и структурные преобразо |
Structural adjustment programmes and | Программы структурной перестройки и |
(23) Railway structural reform | 23) Структурная реформа железнодорожного транспорта |
Structural Measures (SM)........... 15 | Структурные меры (СМ) .......................... 15 |
The replacement of traditional cost estimating documents in construction with calculations of structural components should lead to less corruption in the industry, Vadim Solovev explained to RGB. | Замена традиционной сметной документации в строительстве на расчеты конструктивных элементов должна привести к меньшей коррумпированности в отрасли, пояснил РГБ Вадим Соловьев. |
The PDB is a key resource in areas of structural biology, such as structural genomics. | PDB является одним из важнейших ресурсов для учёных, работающих в области структурной биологии. |
De Construction! | De Construction! |
Construction work. | Строительные работы. |
Construction industry | Строительная отрасль |
Construction machinery | Строительная техника |
Construction projects | Строительные проекты |
Ship construction | Конструкция судов |
Under construction... | В стадии разработки... |
Cancel Construction | Отмена построения |
Repeat Construction | Повторить построение |
Construction sector | Строительный сектор |
A. Construction | А. Строительство |
2.2 CONSTRUCTION . | 2.2 Строительство |
Construction prefabricated | Строительство |
Construction prefabricated | Строительные работы здания из сборных конструкций |
Construction prefabricated | Строительство сборные сооружения |
Construction equi | Строительство и обору дование медпункта в Аюдже |
Construction prefabrica | Строительство готовые модули |
Construction Inspector | Строительный инспектор |
Turbine construction | Конструкция турбины |
Construction materials | Строительные материалы |
Construction waste | у 5 0 А 6 О 87 з 8 рА е И, |
The current crisis is structural. | Нынешний кризис является структурным. |
Related searches : Structural Steel Construction - Structural Defects - Structural Repair - Structural Shift - Structural Approach - Structural Slab - Structural Dynamics - Structural Grid - Structural Biology - Structural Unit - Structural Work - Structural Mechanics