Translation of "structural process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Process - translation : Structural - translation : Structural process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But could something like the Maastricht process be used to implement structural reform? | Но может ли что то вроде маастрихтского процесса быть задействовано для реализации структурной реформы? |
This process will inevitably lead to higher structural inflation and currency appreciation in China. | Этот процесс неизбежно приведет к росту структурной инфляции и курса валюты в Китае. |
In many countries, the necessary process of economic structural adjustment has had harsh social consequences. | Во многих странах необходимый процесс структурной перестройки экономики повлек за собой тяжелые социальные последствия. |
C. The structural dimension of discrimination by the police and other participants in the criminal justice process | С. Структурный аспект дискриминационной практики полиции и других участников уголовного судопроизводства |
Structural Booms | Структурные Бумы |
Structural objectclass | Класс объектов |
Some doubt this structural change is possible with the major centre right wing party CiU leading the process. | Некоторые сомневаются, что можно изменить ситуацию во властных структурах, имея правоцентристскую партию CiU у руля. |
C. The structural dimension of discrimination by the police and other participants in the criminal process 51 58 13 | судопроизводства 51 58 18 |
The structural adjustment process must not be pushed to the point where serious social and political disruptions might ensue. | Процесс структурной перестройки нельзя доводить до такой точки, когда могут возникнуть серьезные социальные и политические проблемы. |
A structural problem | Системная проблема |
Structural criteria (S) | Структурные критерии (S) |
LDAP Structural objectclass | Класс объектов LDAP |
Structural adjustment programme | Программа структурной перестройки |
The process is commonly repeated for a structural protein, such as actin or tubulin, that should not change between samples. | Процесс повторят с структурными белками, такими как актин или тубулин, которые не меняют между экспериментами. |
But several methodological and structural flaws associated with the poverty reduction strategy papers process render the initiative somewhat less tenable. | Вместе с тем ряд недостатков методологического и структурного характера, связанных с процессом подготовки документов о стратегии сокращения масштабов нищеты, в известной мере снижает эффективность этой инициативы. |
With the International Monetary Fund we have worked up a programme of structural economic changes, including a step by step process. | Совместно с Международным валютным фондом разработана программа структурных преобразований экономики, включающая в себя несколько этапов. |
In short, we have undertaken a thoroughgoing process of structural adjustment, which has created a private sector led, market driven economy. | Одним словом, мы предпринимаем глубинный процесс структурной корректировки, приведший к формированию рыночной экономики, в которой ведущее место принадлежит частному сектору. |
Structural reform cannot wait. | Структурная реформа не может ждать. |
8. Infrastructural and structural | 8. Инфраструктурные и структурные преобразо |
Structural adjustment programmes and | Программы структурной перестройки и |
(23) Railway structural reform | 23) Структурная реформа железнодорожного транспорта |
Structural Measures (SM)........... 15 | Структурные меры (СМ) .......................... 15 |
While the process of stabilization and structural adjustment has advanced, it is far from being complete and even farther from being consolidated. | Хотя в осуществлении процесса стабилизации и структурной перестройки был достигнут определенный прогресс, этот процесс еще далеко не завершен и еще не обеспечено его необходимое усиление. |
The PDB is a key resource in areas of structural biology, such as structural genomics. | PDB является одним из важнейших ресурсов для учёных, работающих в области структурной биологии. |
The current crisis is structural. | Нынешний кризис является структурным. |
Chomsky is a structural linguist. | Хомский структурный лингвист. |
Methods in Structural Linguistics 1962. | Methods in Structural Linguistics , 1951. |
Nonane has 35 structural isomers. | Нонан имеет 35 структурных изомеров. |
structural, geochronological, and palaeomagnetic test. | structural, geochronological, and palaeomagnetic test. |
Structural Panel Engineered Wood Yearbook. | Structural Panel Engineered Wood Yearbook. |
Structural business and trade statistics. | статистические данные о структуре предприятий и данные торговой статистики. |
The importance of structural reforms | важность структурных реформ |
Four structural indicators for transport | четыре структурных показателя по транспорту |
Structural adjustment and trading opportunities | Структурная перестройка и торговые возможности |
8. Infrastructural and structural transformation | 8. Инфраструктурные и структурные преобразования |
8. INFRASTRUCTURAL AND STRUCTURAL TRANSFORMATION | 8. ИНФРАСТРУКТУРНЫЕ И СТРУКТУРНЫЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ |
Trade policies, structural adjustment and | Торговая политика, структурная перестройка и |
(f) Infrastructural and structural transformation | f) Инфраструктурные и структурные преобразования |
Macroeconomic stabilization and structural adjustment | Макроэкономическая стабилизация и структурная перестройка |
STRUCTURAL ADJUSTMENT AND TRADING OPPORTUNITIES | СТРУКТУРНАЯ ПЕРЕСТРОЙКА И ТОРГОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ |
The key point is not that manufacturing jobs are somehow better, but rather that we must consider the asymmetry in the structural adjustment process. | Ключевой момент не в том, что работа на производстве каким то образом лучше, но скорее в том, что следует принять во внимание асимметрию в процессе структурной перестройки. |
Notwithstanding the enormous efforts undertaken in the structural adjustment process during the last decade, the economic and social situation in Africa remains very serious. | Несмотря на огромные усилия, предпринятые в процессе структурных изменений за последнее десятилетие, экономическое и социальное положение в Африке остается по прежнему серьезным. |
) which tries to incorporate a structural component while emphasizing the state society relationship that mitigates structural forces. | ), которое пытается включить структурный компонент, подчёркивая взаимоотношения государства и общества как смягчающие структурные силы. |
These structural impediments cannot be removed. | Эти структурные препятствия нельзя устранить. |
Zimbabwe Structural adjustment credit II 125.0 | структурной перестройки 125,0 |
Related searches : Structural Reform Process - Structural Defects - Structural Repair - Structural Shift - Structural Approach - Structural Slab - Structural Dynamics - Structural Grid - Structural Biology - Structural Unit - Structural Work - Structural Mechanics - Structural Adhesive