Translation of "structurally flawed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Flawed - translation : Structurally - translation : Structurally flawed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And what is that, structurally?
Что это такое? Какова структура?
Both interpretations are flawed.
Обе интерпретации неправильны.
Europe s Flawed Banking Union
Проблемный банковский союз Европы
Both stories are flawed.
Обе истории ошибочны.
Obama s Flawed Peace Process
Испорченный мирный процесс Обамы
It's a flawed masterpiece.
Это шедевр с изъянами.
Nothing distinguishes them structurally from any of their competitors.
Нет никакого структурного различия между ними и их конкурентами.
Flawed International Justice for Sudan
Ошибки международного правосудия в отношении Судана
The Flawed Options in Darfur
Ошибочные альтернативы в Дарфуре
Facebook's flawed legal name policy
Давшая трещину политика настоящих имен на Facebook
The media picture is flawed
СМИ видят мир по своему
Bush s Flawed Middle East Peace Plan
Ошибочный план ближневосточного мирного урегулирования Буша
Why is the Standard Model flawed?
Почему эта стандартная модель несовершенна?
That position is flawed and counterproductive.
Это ошибочная и неконструктивная позиция.
You and your flawed, retarded magic.
Ты и твоя дурацкая дефектная магия.
There's nothing that distinguishes them structurally from any of their competitors.
Нет никакого структурного различия между ними и их конкурентами.
The country s economy has not just collapsed it is structurally moribund.
Экономика страны не просто рухнула она структурно сходит на нет.
Esperanto is not only nominally but also structurally an international language.
Эсперанто не только номинально, но и по своей структуре международный язык.
But its basic approach remained critically flawed.
Но его основной подход остался в основе своей ошибочным.
The aid approach, you know, is flawed.
Оказание помощи как метод имеет свои недостатки.
The basic design was a lengthened and structurally improved .45 Colt case.
За основу была взята удлинённая гильза патрона .45 Colt.
Structurally and officially, the two parties exhibit few differences from each other.
Структурно и официально, обе стороны имеют некоторые отличия друг от друга.
Attention will also be paid to structurally weak, vulnerable and small economies.
Внимание будет уделяться также странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой.
It also results from deeply flawed political structures.
Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
This is a politically understandable but flawed policy.
Это политически понятная, но некорректная политика.
Unfortunately, flawed public policy limits the available options.
К сожалению, некорректная государственная политика ограничивает доступные варианты решения проблемы малярии.
The voting structure in the ECB is flawed.
Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны.
Gandhi, too, was a real flawed human being.
Ганди тоже был очень несовершенным человеком.
Under Yeltsin, despite the chaos of flawed markets and an even more flawed democracy, there was a sense that things were moving forward.
В годы правления Ельцина, несмотря на хаос беспорядочных рынков и еще более беспорядочной демократии, все же было чувство, что дела движутся вперед.
The Flawed Architect Henry Kissinger and American Foreign Policy .
The Flawed Architect Henry Kissinger and American Foreign Policy .
Putin s claim to great power status and his great power policies are structurally very vulnerable.
Претензии Путина на статус великой державы и его политика великой державы в структурном отношении являются очень уязвимыми.
To enhance domestic demand, Asia, including China, must reallocate resources and structurally transform the economy.
Для повышения внутреннего спроса Азия, включая Китай, должна перераспределить ресурсы и структурно преобразовать экономику.
Does that story at least make me seem charmingly flawed and unattainable... or was I charmingly flawed and unattainable before, and now I'm just sad?
В конце концов не делает ли это меня очаровательно бестактным и недоступным? или я был очаровательно бестактным и недоступным до этого, а теперь я просто жалок?
Its weaknesses today mainly reflect flawed policies and institutional arrangements.
Ее слабость сегодня главным образом отражает недостатки политики и институциональных механизмов.
Yes, the TRC was flawed so are all human enterprises.
Да, КПП был испорчен как и все человеческие инициативы.
But this argument is flawed because of two distinct facts.
Но этот аргумент неубедителен из за двух независимых друг от друга факторов.
Both approaches were flawed and liable to produce political controversy.
Оба подхода имели свои недостатки и оказались ответственны за последовавшие политические разногласия.
In doing so the doctrine is flawed by a contradiction.
В результате этого в доктрине возникает коллизия.
Thirdly, the premises underpinning the Akosombo Accord were fundamentally flawed.
В третьих, посылки, лежащие в основе Соглашения Акосомбо, порочны по самой своей сути.
The reasoning behind such episodes is based on a flawed analogy.
Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии.
Hydroelectric power is already widely used, while wind and solar energy are structurally sporadic and disparately available.
Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
Structurally it is a 2,3 dimethyl 1,4 benzoquinone molecule with a side chain of nine isoprenyl units.
Структурно пластохинон представляет собой 2,3 диметил 1,4 бензохинон молекулу с боковой цепью из девяти изопреновых единиц.
Maltese is a mixed language being basically Semitic and super structurally Romance with some influence from English.
На Мальте множество хороших гаваней, крупнейшей из которых является большая гавань Валетта.
Opposition leaders and democracy watchdogs say Moldova s election process was fundamentally flawed.
Лидеры оппозиции и стражи демократии говорят, что ибирательный процесс в Молдаве был по большому счету неправильным.
You can see what I said about it. It's a flawed masterpiece.
Вы сами видите, что я говорю о нем. Это шедевр с изъянами.

 

Related searches : Structurally Challenged - Structurally Weak - Structurally Unrelated - Structurally Diverse - Structurally Distinct - Structurally Related - Structurally Unsound - Structurally Sound - Structurally Stable - Structurally Efficient - Structurally Safe - Structurally Driven