Translation of "study drop out" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Push Out DROP OUT Syndrome
синдром вынужденного добровольного отсева
Why would you drop out?
Зачем бросать учёбу?
Why would you drop out?
Почему бы вы бросили школу?
Drop by drop you should squeeze the square out of yourself.
Нужно по капле выдавливать из себя... Жлоба.
Reduce drop out from basic education
сокращения числа женщин с незаконченным базовым образованием
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
Господин Сузуки убедил своего сына отказаться от его плана учиться за границей.
Get out or I will drop you out head first!
Убирайся или я вышвырну тебя головой вперед!
And we know why kids drop out.
Мы знаем, почему дети бросают учёбу.
Drop out rates for 1996 were approx.
Показатель преждевременного ухода из учебных заведений для 1996 года составил примерно 12,4 в системе среднего профессионального технического образования и обучения по сравнению с цифрой 3,8 в системе общего образования.
Education Rates, Attendance Rates and Drop Out Rates
Уровень образования, посещаемости и отсева
8.7 Reduction of female student drop out rates
Сокращение числа девушек, не заканчивающих школу
Watch what happens when we drop some out.
Посмотрите, что происходит, когда мы опускаем некоторые из них.
You men drop your guns and come out.
Парни, бросайте оружие и убирайтесь прочь.
About ready to drop out of the crate.
Да. Он в любую секунду может отвалиться.
These children drop out of school for different reasons.
Эти дети бросают учебу в школах по разным причинам.
Tell me where you hang out. i'll drop you.
Тебе надо отдохнуть.
Whoever you are, drop your weapon and come out.
Кто бы ты не был, Бросай оружие и выходи.
Drop by drop.
Капля по капле.
In Canada, five boys drop out for every three girls.
В Канаде, среди бросивших школу, на каждых пять мальчиков приходится три девочки.
Girls increasingly drop out of the preparatory and secondary stages
Растет число девушек, не закончивших образование подготовительной и средней ступени
You see them both drop out of the middle class.
Вы видите их обоих, больше не принадлежащих к среднему классу.
If I drop on him that'll bend them out worse.
Если я спрыгну на него, они еще больше погнутся.
Karma Drop by drop.
Карма. Капля по капле.
Drop it, drop it.
Drop it, drop it.
Drip, drop Drip, drop
Кап, кап, кап, кап.
(f) Undertake an analytical study of children who drop out of school and those who are repeaters, with a view to formulating appropriate strategies to remedy these problems
f) провести аналитическое исследование по проблемам отсева детей из школы и по проблемам второгодничества с целью подготовки соответствующих стратегий, направленное на решение этих проблем
So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.
Поэтому я решил бросить колледж и довериться что все это сработает хорошо.
The long term unemployed will drop out of the labor market.
Люди, являющиеся безработными в течение длительного времени, уйдут с рынка труда.
Tom decided to drop out of school and work full time.
Том решил бросить школу и работать полный день.
I had to drop out of college and get a job.
Я был вынужден бросить колледж и пойти работать.
I can say that, even though I'm a college drop out.
Я могу сказать это, даже несмотря на то, что я бросил колледж.
What do you do about the drop out rate in Finland?
А что вы в Финляндии делаете с количеством людей, бросающих учёбу?
When students are not allowed to drop out, they do better.
Когда студенты не разрешено выпадают, они чувствуют себя лучше.
All right, drop out of sight for a couple of days.
Уйдите в тень на пару дней.
Drop things. Just drop it.
Drop things, just drop it.
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue.
Или вы знаете, падение падение падение синий.
A jug fills drop by drop.
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
Drop carrot. Drop stick. Bring meaning.
Об это он говорит на протяжении 18 с половиной минут.
Drop that before I drop you!
Брось это прежде, чем я бросил тебя!
Tom had to drop out from college because he couldn't afford tuition.
Тому пришлось бросить колледж, потому что он не мог оплатить обучение.
We simply cannot afford to lose them or see them drop out.
Мы просто не можем себе позволить потерять их или видеть, как они становятся потерянными для общества.
The drop out rate from general education schools has been fairly stable.
Отсев из общеобразовательных школ оставался на довольно стабильном уровне.
Close the pin pulled out, the ball wrong here can drop dead
Закройте контактный вытащил, мяч здесь не так может умереть
But you could figure out how to drop an artillery shell somewhere.
Но вы сможете выяснить, как запустить артиллерийский снаряд куда либо.
Hang the panel by aligning the drop out holes with the screws
Повесить панели, совместив отверстия бросают с шурупами

 

Related searches : Study Drop-out - Drop Out - Drop-out Time - Signal Drop Out - Drop Out From - Drop Out Rate - Relay Drop Out - Drop Out Box - Carry Out Study - Study Carried Out - Study Close Out - Study Found Out - School Drop-out Rate - Drop By Drop