Translation of "subject to doubt" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No doubt, no doubt.
Без сомнения, без сомнения.
No doubt, no doubt.
Ещё бы!
Subject to modification.
СОВЕЩАНИЯ, ПРОВОДИМЫЕ ПОД ЭГИДОЙ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ В 2005 ГОДУ
subject to grievances.
или быть предметом обжалования.
S, subject subject
S, subject тема
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы
I'm beginning to doubt it.
Я начинаю в этом сомневаться.
There's no need to doubt.
Там нет необходимости сомневаться.
Stick to the subject.
Говорите по существу.
Stick to the subject.
Придерживайтесь темы.
Subject Information Use this panel to record subject information about the image
Информация о темах Используйте эту панель для записи темы изображения
Even I began to doubt myself.
Даже я начал сомневаться в себе.
'Doubt is natural to human weakness,' repeated the priest. 'What do you doubt in particular?'
Сомнение свойственно слабости человеческой, повторил те же слова священник. В чем же преимущественно вы сомневаетесь?
And I have no doubt, no doubt at all, he'll be anxious to keep it.
И я не сомневаюсь, он стремится сохранить её.
Everybody is subject to law.
Все подчиняются закону.
Men are subject to temptation.
Люди подвластны искушениям.
Japan is subject to earthquakes.
В Японии бывают землетрясения.
Additional rights subject to registration
Дополнительные права, подлежащие регистрации
Main aspects subject to inspection
Основные элементы, подвергаемые контрольному осмотру
quot 3. Subject to law
3. При условии соблюдения закона
It is subject to change.
оно переменчиво.
subject to the same diseases.
Разве у нас не те же недуги?
It would be uneasy about adopting any procedure whose efficacy or validity would be subject to the slightest doubt and which might leave the competence of the tribunal open to challenge.
Было бы трудно принять какую либо процедуру, эффективность и правомочность которой зависела бы от малейших сомнений, что, в свою очередь, поставило бы под сомнение компетенцию трибунала.
No doubt.
Без сомнения.
No doubt!
О да!
No doubt!
О Да!
No doubt!
Всевышний поведал о том, что Ему одному принадлежит все, что на небесах и на земле. Он создал Вселенную, владеет ею и распоряжается своими творениями, как пожелает.
No doubt!
О люди! Будьте осторожны и знайте, что Аллах любит тех, которые верят в Него, любят Его и повинуются Ему.
No doubt!
О люди!
No doubt!
Они не благодарили своего Творца за Его милость и отрицали её, и не верили в Него, Единого.
No doubt!
Происшедшее с ними поучение тому, у кого есть здравый ум.
No doubt!
Увы!
Don't doubt.
Не сомневайся Тебе ничего не принадлежит
Some doubt?
Сомнения?
No doubt ...
А то.
No doubt.
Это трудно для пропащего.
No doubt...
Без сомнения...
No doubt.
Я знаю...
Reasonable doubt?
Какие сомнения?
To doubt means to question, to waver, to hesitate.
To doubt означает сомневаться , колебаться , стесняться .
Cameron no doubt wished to reassure those in his Conservative Party who doubt his euroskeptic zeal.
Камерон, несомненно, хотел бы успокоить тех в Консервативной Партии, кто сомневается в его евроскептическом рвении.
subject
subject
Subject
Тема
Subject
Тема
Subject
Тема

 

Related searches : Subject To - Began To Doubt - Doubt As To - Open To Doubt - To Avoid Doubt - Easy To Doubt - To Doubt Oneself - Reason To Doubt - Begin To Doubt - Therefore Subject To - Subject To Detention - Subject To Offset - Subject To Trends