Translation of "submit application for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Submit - translation : Submit application for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Submit Registration Application (Business Transaction) | 5.2.1 Представление заявки на регистрацию (деловая операция) |
Submit Qualification Application (Business Transaction) | 5.2.12 Направление заявки на проведение квалификационной оценки (деловая операция) |
Submit Pre qualification Application (Business Transaction) | 5.2.5 Направление заявки на проведение предварительной квалификационной оценки (деловая операция) |
For the EU export licence application, you must submit valuation, expertise, invoice etc. | Важно, чтобы была указана вся запрашиваемая информация, приложены фотографии вывозимого предмета и доверенность, если вы действуете по поручению третьего лица. |
Please submit your application on the Rising Voices apply page. | Пожалуйста, подавайте ваши заявки через специальную страницу Rising Voices. |
Project costs are not funded.Where to submit your application Office for submitting applications in Russia | Полученные здесь сертификаты и дипломы признаны во всем мире и являются мощной основой успешного |
The Federal Courts Act provides for a period of 30 days to submit an application for judicial review. | Закон о Федеральном суде предусматривает 30 дневный срок для подачи ходатайства о проведении проверки в порядке судебного надзора. |
For all these reasons, the Ambassador requested that the organization should submit a new application for consultative status. | По указанным причинам посол предложил обязать эту организацию подать новое заявление о предоставлении ей консультативного статуса. |
Application Procedure To apply for a Polish government scholarship, you should submit an application to a Polish diplomatic mission for example, the Polish Embassy in Moscow. | По р т у га ли я обучения в вузе, который они выбрали для докторантуры. |
They also believed that the organization should submit a new application. | Они также сочли необходимым обязать эту организацию представить новое заявление. |
Application procedure To apply for a Polish government scholarship, you have to submit an application at a Polish diplomatic mission for example, the Polish Embassy in Moscow. | Кандидаты, успешно сдавшие экзамен, должны пройти обучение польскому языку в течении одного года. |
Applicants must complete the project application form and submit it directly to the Commission. | Кандидаты должны заполнить анкету заявки на участие в проекте и сдать её непосредственно Комиссии. |
4.5 The State party adds that such a person can also submit an application for a pre removal risk assessment. | ЧЛЕНСКИЙ СОСТАВ КОМИТЕТА ПРОТИВ ПЫТОК В 2005 ГОДУ |
Companies seeking approval as charitable organizations must submit an application to the Board of Inland revenue. | Компании, которые хотят получить статус благотворительных организаций, должны направить ходатайство в Управление налоговых сборов. |
The Global Marketplace allows vendors to submit an application for registration to a single site, thus eliminating the necessity of multiple applications. | Глобальный рынок позволяет поставщикам подавать заявки на регистрации на едином сайте, что снимает необходимость в подаче множества заявок. |
Belize is actively considering membership in the IAEA and expects to submit its application for membership before the General Conference in September 2005. | Белиз активно рассматривает вопрос о вступлении в МАГАТЭ и намеревается представить заявление с просьбой о приеме в эту организацию до начала Генеральной конференции в сентябре 2005 года. |
Application for assistance | Заявки на получение помощи |
The Committee refused to accept the State's explanation that it was inappropriate for counsel to submit a communication after rejection of their application for Presidential clemency. | Комитет отказался принять объяснения государства о том, что адвокат не правомочен направлять сообщение после отклонения ходатайств заключенных о помиловании, направленных президенту130. |
As the owner of the cultural goods, you must apply for permission for export or you can authorise another person to make the application on your behalf. You should submit your application to the Ministry of Culture. | Поскольку процедура рассмотрения заявления может занять несколько недель или даже месяцев, вам нужно иметь в виду, что объект должен оставаться в Бельгии до получения разрешения лицензии на вывоз. |
7816 13 Commands for application management in multi application environment This part specifies commands for application management in a multi application environment. | Часть 13 Commands for application management in multi application environment Часть 15 Cryptographic information application. |
Notes application for Ubuntu | Приложение заметок для Ubuntu |
Application for approval 13 | Заявка на официальное утверждение 16 |
Application for approval 10 | Заявка на официальное утверждение 14 |
Application for approval 22 | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
Application for approval 6 | Заявка на официальное утверждение 7 |
Mechanisms for wider application | Механизмы для более широкого применения |
Application for approval 7 | Область применения 6 |
Application Guide for Migrates | Описание приложений KDE для пользователей пришедших из других систем |
Application icon for kplato | Значок приложения KPlato |
It provides application forms and guidelines for completing the application form. | В ней содержатся формы заявок и инструкции по их заполнению. |
An automated Information Transaction System through which a trader can submit electronic trade declarations to the various authorities for processing and approval in a single application. | ii. интерфейсная система (децентрализованная) данные направляются соответствующему учреждению для обработки |
4. Application for financial assistance | 4. Заявки на получение финансовой помощи |
GUI application for using Bazaar | Графическое приложение для использования Bazaar |
Application for creating 3D structures | Приложение для создания трёхмерных структур |
GUI application for using Mercurial | Приложение с графическим интерфейсом для использования Mercurial |
Application for consultative status (EPBA) | Просьба о предоставлении статуса наблюдателя (ЕПБА) |
INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION | ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ФОРМУЛЯРОВ |
6.3 The State party has asserted that domestic remedies have not been exhausted since the author did not submit an application for amparo to the Constitutional Court. | 6.3 Государство участник утверждает, что не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты, поскольку автор не подал ходатайства по процедуре ампаро в Конституционный суд. |
Annex 1 provides practical Information on how to prepare and submit a project application, and Annex 2 provides a series of contact points for advice and assistance. | Приложение 1 содержит практическую информацию о подготовке и подаче проектной заявки, а в Приложении 2 дается информация о том, где можно получить совет и помощь. |
Application for mobile phones frontend for Gammu | Приложение для мобильных телефонов интерфейс к Gammu |
In order to be admitted to the Bar Association, a person must submit a written application and pass an advocate's examination. | Для вступления в члены Коллегии адвокатов необходимо подать заявление и успешно сдать экзамен на получение квалификации адвоката. |
Application the application form from the web site of the French Embassy an admission certificate a French language test Submit your application to the Cultural Section of the French Embassy in Moscow.There are two sessions the first session is in April (the closing date for application is15th March each year), the second session is in June (the closing date for applicationsis 30th May each year) | Onassis Public Benefit Foundation) Основное условие программы тема занятий должна пересекаться с цивилизацией, образованием и историей Греции. Этот фонд предоставляет следующие программы |
For the first time in the 40 years of World Heritage convention, six countries united to submit a joint application to designate a cultural site as world heritage. | Впервые за 40 лет существования конвенции о Всемирном наследии шесть стран объединились для внесения культурного объекта в список Всемирного наследия. |
In the State party's view, such action by the author's representative is inconsistent with the author's claim that there was no need to submit an application for amparo. | Для государства участника такие действия представителя автора представляются несовместимыми со ссылкой автора на бессмысленность подачи ходатайства по процедуре ампаро. |
An application for managing botanical collections | Приложение для работы с ботаническими коллекциями |
Related searches : Submit Application - Application Submit - Submit My Application - Submit Your Application - Submit An Application - Submit Her Application - To Submit An Application - Application For - Submit For Discussion - Submit For Validation - Submit For Assessment - Submit For Inspection - Submit Offer For - Submit For Consideration