Translation of "subsistence meals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Provision is made for subsistence allowance for meals and accommodation for aircrew deployed throughout the country and outside of Cambodia. | 43. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на питание и жилье членам экипажей, размещенным на территории страны и за пределами Камбоджи. |
However, in some missions, meals and or accommodation are provided by the United Nations with a nominal reduction in mission subsistence allowance. | Однако в ряде миссий питание и или жилье предоставляется Организацией Объединенных Наций, при этом из суточных для членов миссии вычитается номинальная сумма. |
Warm meals? | Горячая еда? |
On inquiry, the Advisory Committee was informed that daily meals are provided and that therefore an amount of 10 per person per day for meals is deducted from the mission subsistence allowance and reflected in the performance report. | На свой запрос Консультативный комитет получил информацию о том, что сотрудники обеспечиваются ежедневным питанием, в связи с чем из суммы миссионских суточных вычитается 10 долл. США с человека в день за питание, что отражено в докладе об исполнении бюджета. |
Are meals included? | Включена ли сюда стоимость питания? |
Eat meals slowly. | Ешь не спеша. |
What about meals? | А питание? |
What about meals? | Во сколько Вас кормить? |
Provision is made for the payment of subsistence allowance to members of aircrew in locations where mission provided meals and accommodation may not be available. | 15. Предусматриваются ассигнования на выплату суточных членам экипажей в местах, где миссия не обеспечивает питание и жилье. |
Don't eat between meals. | Не ешь между приемами пищи. |
Don't eat between meals. | Не перекусывай. |
Don't eat between meals. | Не кусочничай. |
Well, what about meals? | Ну так что? |
Please enjoy your meals! | Приятного аппетита! |
This isn't between meals. | Уже почти десять, и мы еще не закончили. |
I want decent meals! | Я хочу нормальную еду! |
43. Provision is made for the payment of subsistence allowance to members of air crews in locations where mission provided meals and accommodation may not be available. | 43. Предусмотрены ассигнования для выплаты суточных летному составу в тех местах, где Миссия не обеспечивает питанием и жильем. |
The reduced requirements were partially offset by the payment of mission subsistence allowance to staff officers in lieu of the provision of meals and accommodation by the mission. | Уменьшение потребностей частично компенсировалось выплатой суточных участников миссии офицерам штаба вместо обеспечения их миссии питанием и жильем. |
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals. | Вследствие этого они стали проводить больше времени за столом, общаясь за своим обедом. |
Improving army meals through Facebook | Улучшение армейской еды благодаря Facebook |
Take this medicine between meals. | Принимайте это лекарство между приёмами пищи. |
Take this medicine after meals. | Принимайте это лекарство после еды. |
Take this medicine after meals. | Принимай это лекарство после еды. |
Brush your teeth after meals. | Чисти зубы после еды. |
Brush your teeth after meals. | Чистите зубы после еды. |
Brush your teeth after meals. | Почистите зубы после еды. |
Brush your teeth after meals. | Почисти зубы после еды. |
Wash your hands before meals. | Мойте руки перед едой. |
My stomach hurts after meals. | Мой желудок болит после приёма пищи. |
My stomach hurts after meals. | Мой желудок болит после еды. |
This restaurant serves savoury meals. | В этом ресторане подают вкусные блюда. |
You'll eat countless gourmet meals. | Вы будете есть бесчисленные деликатесы. |
For making delicious meals everyday, | За то, что каждый день готовили нам вкусную еду. |
226) frx358 fry8 Sake Meals | Сакэ Еда |
Send her meals up regularly? | Ей регулярно доставляют еду? |
A few puffs after meals? | Пару затяжек после еды? |
I don't eat between meals. | А сейчас как раз и есть ужин. |
The meals taste like glue! | Еда на вкус как клей! |
subsistence allowance | суточные для членов миссии |
Accordingly, daily subsistence allowance rates are established on the basis of costs related to hotel accommodation and meals taken at restaurants, while mission subsistence allowance rates are instead calculated by reference to longer term rental housing costs and lower expenses for food and incidentals. | Поэтому ставки обычных суточных определяются на основе стоимости проживания в гостиницах и питания в ресторанах, а ставки суточных для членов миссии рассчитываются исходя из стоимости долгосрочной аренды жилья, меньших расходов на питание и меньших мелких расходов. |
We have three meals a day. | Мы кушаем три раза в день. |
We have three meals a day. | Мы едим три раза в день. |
Garlic enhances the flavor of meals. | Чеснок усиливает вкус еды. |
The bell chimed them to meals. | Звук колокольчика известил их, что пора есть. |
Japanese eat three meals a day. | Японцы едят три раза в день. |
Related searches : Subsistence Economy - Subsistence Farmer - Subsistence Needs - Subsistence Use - Subsistence Rights - For Subsistence - Additional Subsistence - Subsistence Payment - Subsistence Living - Subsistence Rates - Subsistence Fishing - Subsistence Support - Subsistence Minimum