Translation of "such a damage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Where such damage looms as a threat, early prevention is required.
В случаях, когда на горизонте появляется такая угроза, она требует превентивного вмешательства.
Such damage is a problem when dealing with ancient DNA samples.
Эти повреждения являются проблемой при работе со старыми образцами ДНК.
Sometimes the physical damage from such labors is permanent.
Зачастую при такой организации труда ущерб здоровью наносится постоянно.
The 1997 Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage envisaged such a system.
Аналогичная система предусмотрена Венской конвенцией 1997 года о гражданской ответственности в области ядерной энергетики.
The potential damage a successful hacker could do in such a situation far outweighs the benefits.
Избежание риска. Во время работы над проектом активно обсуждался вопрос о том, следует ли предоставлять респондентам данные за предыдущий месяц в качестве базовых величин или в целях проверки и корректировки текущих данных.
There is enough apparent damage to civilian objects in Sarajevo to justify an in depth study of such damage.
В Сараево имеется достаточно явных повреждений, нанесенных гражданским объектам, которые оправдывают проведение подробного исследования такого ущерба.
Such events do lasting damage to people and to the community.
Такие происшествия неизменно наносят вред людям и обществу.
Some problems, such as damage to the ozone layer, are global.
Некоторые проблемы, такие, как истощение озонового слоя, являются глобальными.
Such a dictatorship would damage Islam by associating Islam with unjust rule and creating enemies for Islam.
Такая диктатура нанесет вред исламу, ассоциируя ислам с несправедливым правлением и создавая исламу врагов.
Such a commitment served China extremely well in avoiding collateral damage from the crisis of 2008 2009.
Такая приверженность чрезвычайно хорошо послужила Китаю, помогая избежать побочного ущерба от кризиса 2008 2009 годов.
Terrible damage, shocking complain a.
Грозного ущерб, шокирующие жалуются .
You can't damage a businessman.
Вы не сможете навредить бизнесмену.
Several facades and architectural components of the citadel such as towers have sustained damage.
Повреждено несколько фасадов, а также архитектурные элементы цитадели, включая башни .
Preventive measures alone could not, however, completely preclude the possibility of such damage occurring.
Однако превентивные меры сами по себе не могут исключить возможности его причинения.
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes
а) ущерб означает значительный ущерб, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде, и включает
Damage
Повреждение
Damage
Повреждение
Damage?
Ущерб?
Was there a lot of damage?
Много ли разрушений?
If damage of a smaller dimension than specified above produces more detrimental effects with respect to heeling or loss of metacentric height, such damage shall be taken into account for calculation purposes.
i) угол крена φ в состоянии равновесия на рассматриваемой промежуточной стадии затопления не должен превышать 15
Some experts doubt whether such a drastic measure was justified and consider the damage done to the reservoir's ecosystem catastrophic.
Некоторые эксперты сомневаются, что такие резкие меры были оправданы и считают ущерб, нанесенный экосистеме водохранилища катастрофическим.
In such cases, IGAI's treatment and involvement depend on the seriousness of the property damage caused.
В этих случаях их рассмотрение и вмешательство со стороны ГИВД зависят от тяжести нанесенного ущерба.
China was also a disaster prone developing country where, every year, such disasters as flooding and earthquakes caused enormous economic damage.
Вместе с тем она по мере своих возможностей оказывает помощь странам, которые сталкиваются с серьезными стихийными бедствиями или в которых сложилась чрезвычайная гуманитарная ситуация.
Damage control
Устранение ущерба
Crash damage
Ущерб при аварии
Crash damage
Ущерб при аварии
What damage?
Как разрушил?
No damage?
Он не пострадал?
In a heartbeat, the damage was done.
В одно мгновение снос стены был осуществлен.
The damage was held to a minimum.
Ущерб был сведён к минимуму.
This did a huge amount of damage.
Он нанес огромный ущерб.
A threat to kill, causing health damage or causing significant damage to or destroying property, if there is reason to fear the realisation of such a threat, is punishable by a pecuniary punishment or up to one year of imprisonment.
Угроза убийством, повлекшая за собой причинение вреда здоровью либо повреждение в значительных размерах или уничтожение имущества, если имелись основания опасаться осуществления этой угрозы, наказывается штрафом или лишением свободы на срок до одного года.
Other emergency assistance, such as covering the cost of travel to a place of safety, damage deposits, and a motel when needed, will continue.
в целях оказания им помощи в создании нового домохозяйства и обеспечения возможностей начать новую жизнь.
Thus the damage caused by such disasters is considerable, and recovery from their devastating effects is slow.
Поэтому наносимый такими бедствиями урон значителен, а процесс оздоровления от их разрушительного воздействия медленный.
1. The State responsible for an internationally wrongful act is under an obligation to compensate for the damage caused thereby, insofar as such damage is not made good by restitution.
1. Государство, ответственное за международно противоправное деяние, обязано компенсировать ущерб, причиненный таким деянием, насколько такой ущерб не возмещается реституцией.
(d) the States affected or likely to be affected by the transboundary damage shall take all feasible measures to mitigate and if possible to eliminate the effects of such damage
d) государства, которым был или мог быть причинен трансграничный ущерб, принимают все практически осуществимые меры в целях уменьшения и возможного устранения последствий такого ущерба
He just doesn't like to damage a woman.
Он просто не любит убивать женщин.
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage.
С годами это может вызвать риск заболеваний сердечно сосудистой системы.
But Philippine courts have refused to resort to the use of such damage awards as a tool for controlling behavior, particularly of businessmen.
Но филиппинские суды отказываются прибегать к назначению возмещения убытков в качестве инструмента для контроля поведения, особенно в отношении бизнесменов.
Notwithstanding security concerns, some IHL notions such as military necessity and collateral damage are not easy to accept in a traditional HRsL context.
Невзирая на соображения безопасности, некоторые понятия МГП, такие, как военная необходимость и сопутствующий ущерб совсем не просто воспринять в традиционном контексте ППЧ.
Compensation for damage
Компенсация ущерба
What's the damage?
Сколько с меня?
What's the damage?
Каков ущерб?
Damage is done.
Ущерб нанесён.
(d) Moral damage
d) моральный ущерб

 

Related searches : Such A - Such(a) - A Damage - Such A Declaration - Such A Condition - Such A Stud - Such A Hassle - Such A Clause - Such A Software - Such A Deal - Such A Talent - Such A Huge - Such A Result - Such A Stunner