Translation of "such a pleasure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A cigar is such a... not exactly a pleasure, but the crown and sign of pleasure.
Сигара это такое не то что удовольствие, а венец и признак удовольствия.
Captain Butler, such a pleasure to see you again.
Капитан, я так рада видеть вас снова.
It's a pleasure to do business with a lady of such decision.
Приятно иметь дело с решительной дамой...
It is a great pleasure that our neighbors are such a leader ... a great talk!
Это здорово, что наши соседи такие лидеры... великолепная речь!
A pleasure.
Приятно.
A pleasure.
Приятно познакомиться.
A pleasure.
Желаю Вам здравствовать.
A pleasure.
Как поживаешь
Say (O Muhammad, unto such an one) Take pleasure in thy disbelief a while.
Когда же Аллах избавляет Своих рабов от бед и печалей, они забывают о своей беде и о том, как они взывали к своему Господу. Более того, они ведут себя так, словно никогда не просили Аллаха о помощи, и продолжают приобщать к Нему сотоварищей и обожествлять вымышленных богов.
Say (O Muhammad, unto such an one) Take pleasure in thy disbelief a while.
Скажи Попользуйся благами со своим неверием немного!
Say (O Muhammad, unto such an one) Take pleasure in thy disbelief a while.
Скажи (о Мухаммад!) тому, кому это свойственно, предупреждая его Наслаждайся, пребывая в своём неверии, милостью Аллаха короткий срок.
Ask such questions that other people would answer with pleasure.
Задавайте вопросы, на которые другие люди ответят с удовольствием.
What a pleasure!
Вот радость!
It's a pleasure.
Поправьте микрофон, так что бы мы не пропустили ни одного из этих комментариев, что Вы сделаете.
A pleasure, monsieur.
С удовольствием, месье.
It's a pleasure.
Ну, конечно, с удовольствием.
It's a pleasure.
Взаимно.
It's a pleasure!
Очень приятно!
It's a pleasure.
Очень рад.
A real pleasure.
Очень приятно.
It's a pleasure.
Всё для вас!
It's a pleasure.
С нашим удовольствием.
It's a pleasure.
У меня нет.
It's a pleasure.
С удовольствием
It's a pleasure.
С радостью.
A pleasure, Petrocinetti.
Премного наслышан. Петрочинетти.
A pleasure. Camurati.
Очень рад.
It's a pleasure.
Рад знакомству.
They are working together very smoothly, so it's such a pleasure to work with them.
Они очень органично работают сообща, поэтому работа с ними доставляет огромное удовольствие.
A privilege and a pleasure.
Почту за счастье.
It was a pleasure.
Это было удовольствие.
It was a pleasure.
Было приятно.
It's been a pleasure.
Было очень приятно.
Like a forbidden pleasure.
Эдакое запретное наслаждение.
It's a pleasure, indeed.
Нам в радость, ейбогу.
Even a greater pleasure.
Это радует нас еще больше.
It's been a pleasure.
Я был очень рад.
This is a pleasure.
Какая радость.
It's a great pleasure.
Вот была бы радость.
It'll be a pleasure.
Мне будет приятно.
It'll be a pleasure.
С удовольствием.
A very great pleasure.
Я так много о вас слышал.
This is a pleasure.
Одно удовольствие.
It'll be a pleasure.
С удовольствием.
It's been a pleasure.
Был очень рад. До свидания.

 

Related searches : Such A - Such(a) - A True Pleasure - As A Pleasure - Give A Pleasure - With A Pleasure - It A Pleasure - A Great Pleasure - Be A Pleasure - Make A Pleasure - Is A Pleasure - A Real Pleasure