Translation of "such a reduction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The cooperation of such organizations was essential for demand reduction.
Сотрудничество этих организаций имеет основополагающее значение для сокращения спроса.
Such debt reduction, however, should be clearly linked to a good track record of economic reforms.
Однако такое сокращение задолженности должно находиться в непосредственной зависимости от позитивного достаточно длительного периода проведения экономических реформ.
This resulted in a reduction in such posts of some 23 per cent, from 48 to 37.
В результате этого число таких должностей сократилось примерно на 23 процента с 48 до 37.
a Excluding arrears reduction.
(В млн. долл.
A. Further debt reduction
А. Дальнейшее сокращение задолженности
A. Reduction of demand
А. Сокращение спроса
Both President Barack Obama s plan for business tax reform and the Simpson Bowles deficit reduction plan propose reducing such expenditures to pay for a reduction in the corporate tax rate.
План президента Барака Обамы реформировать налоговую систему бизнеса и план Симпсон Боулза по сокращению дефицита предлагают сокращение этих расходов, чтобы компенсировать снижение корпоративного налога.
(a) Reduction of military budgets
а) Сокращение военных бюджетов
(a) Reduction of military budgets
а) сокращение военных бюджетов
(a) Reduction of military budgets
а) Сокращение военных бюджетов
(a) Reduction of military budgets
55. Сокращение военных бюджетов
A. Prevention and demand reduction
А. Предупреждение и сокращение спроса
The reduction here, the reduction there.
Сокращение здесь, сокращение там.
A weight reduction of on a Boeing 737 800 results in 0.5 reduction in fuel burn.
Снижение веса тормозной системы на 320 кг на Boeing 737 800 приводит к снижению расхода топлива на 0,5 .
As a result, budget allocations increased in areas such as education, health care, hunger elimination, poverty reduction and capacity building.
В результате в стране были увеличены бюджетные ассигнования на цели образования и здравоохранения, а также на борьбу с голодом, сокращение масштабов нищеты и создание потенциала.
So, this is called a reduction.
Это и называется сокращением.
reduction
Снижение (в процен тах )
The argument for such redundancy for fired workers was a fear that privatization would lead to a large reduction of the labour force.
Основанием такого сокращения штатов путем увольнения работников было опасение того, что приватизация может привести к значительному сокращению рабочей силы.
Welcoming the ongoing efforts aimed at the reduction of nuclear weapons related materials deployed within the framework of international cooperation, such as the Cooperative Threat Reduction programme,
приветствуя усилия по сокращению количества связанных с ядерным оружием материалов, прилагаемые в рамках международного сотрудничества, такие, как программа совместного уменьшения угрозы,
That reduction would be offset by a corresponding reduction in the budget for that item.
Это сокращение будет компенсировано соответствующим сокращением этой статьи бюджета.
The World Conference on Disaster Reduction, which started today in Kobe, Japan, will provide a key opportunity to pursue such discussions.
Всемирная конференция по уменьшению опасности бедствий, открывшаяся сегодня в Кобе, Япония, даст прекрасную возможность продолжить такую дискуссию.
Let us foster initiatives to establish a fair and equitable trading regime among nations, such as the reduction of trade barriers.
Давайте поощрять такие инициативы по установлению справедливого и равноправного международного режима торговли, как понижение торговых барьеров.
Given the linkages between the rural and the urban sectors, such a reduction was not neutral with respect to rural incomes.
С учетом связей между сельским и городским секторами это не могло не оказать воздействия на уровень доходов в сельских районах.
Such confidence building, in turn, could lead to the process of arms reduction in the region.
Такое укрепление доверия могло бы, в свою очередь, привести к процессу сокращения вооружений в этом регионе.
Those programmes address issues such as urban poverty reduction, crime prevention and access to basic services such as water, sanitation and waste collection.
В рамках этих программ рассматриваются такие вопросы, как сокращение масштабов нищеты в городах, профилактика преступности и доступ к таким основным услугам, как водоснабжение, санитария и сбор мусора.
So every planned euro of deficit reduction delivers less than a euro of actual deficit reduction.
Так что, каждый запланированный евро сокращения дефицита даёт менее одного евро действительного сокращения дефицита.
The Asian Disaster Reduction Centre is a specialized organization for disaster reduction based in Kobe, Japan.
Азиатский центр по уменьшению опасности стихийных бедствий  это специализированная организация по вопросам уменьшения опасности бедствий со штаб квартирой в Кобе, Япония.
C. A joint response to poverty reduction
С. Совместные меры по сокращению масштабов нищеты
A. Further debt reduction . 55 56 20
А. Дальнейшее сокращение задолженности . 55 56 23
(a) World Conference on Natural Disaster Reduction
а) Всемирная конференция по уменьшению опасности стихийных бедствий 5 дней
A number of delegations emphasized the need for additional measures, such as the reduction of subsidies that lead to overexploitation and overcapacity.
Ряд делегаций подчеркнул необходимость дополнительных мер, например сокращения субсидий, ведущих к перелову рыбы и появлению избыточных промысловых мощностей.
As a result, a RMB1 billion reduction in exports would create more unemployment than a RMB1 billion reduction in investment spending.
Это происходит в виду того, что в экспорте промышленных товаров, как правило, занято больше людей, чем в инвестиционных проектах.
As a result, a RMB1 billion reduction in exports would create more unemployment than a RMB1 billion reduction in investment spending.
В результате уменьшение экспорта на 1 миллиард женьминьби увеличит безработицу больше, чем уменьшение инвестиций на 1 миллиард женьминьби.
Such benefits also contributed directly to the implementation of certain MDGs, especially poverty reduction and gender empowerment.
Это непосредственно способствует также достижению некоторых ЦРДТ, особенно сокращению масштабов нищеты и расширению возможностей женщин.
However, we do not feel that such efforts can be effective unless accompanied by demand reduction efforts.
Однако мы не думаем, что такие усилия могут быть эффективными без параллельных усилий по сокращению спроса.
Demand reduction
Сокращение спроса
Demand reduction
Сокращение спроса
Risk reduction
А. Снижение рисков
Noise Reduction...
Шумоподавление...
Noise Reduction
Включить шумоподавление
Ink Reduction
Снижение потребления чернил
DISASTER REDUCTION
ОПАСНОСТИ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ
Disaster Reduction .
опасности стихийных бедствий .
Harm Reduction
Снижение вреда
We believe that such a system to be fair and reliable should include a reduction in the share of assessments borne by the United States.
Мы считаем, что такая система для того, чтобы она стала справедливой и надежной, должна включать в себя сокращение взноса Соединенных Штатов.

 

Related searches : Such A - Such(a) - Such A Declaration - Such A Condition - Such A Stud - Such A Hassle - Such A Clause - Such A Software - Such A Deal - Such A Talent - Such A Huge - Such A Result - Such A Stunner