Translation of "such a success" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So why was the Hirst auction such a success? | Так в чём же причина успеха аукциона Херста? |
That is mean, such a nature is not worthy of her success ... . | Намного реже, начиная с XVI века, она изображается в процессе убийства. |
Surely such wrong doers shall not attain success. | Поистине, не будут счастливы беззаконники! |
Surely such wrong doers shall not attain success. | Поистине, не будут счастливы неправедные! |
Surely such wrong doers shall not attain success. | Воистину, не преуспеют беззаконники. |
Surely such wrong doers shall not attain success. | Неправедным нечестивцам не будет благоденствия ни в ближайшей жизни, ни в последней жизни! |
Surely such wrong doers shall not attain success. | Воистину, не преуспеют нечестивцы! |
Surely such wrong doers shall not attain success. | Нечестивые не будут благоденствовать. |
Such negotiations have the greatest potential for success. | Такого рода переговоры имеют большие перспективы на успех. |
Probably even the founders had not anticipated such success. | Возможно, даже основатели не ожидали такого успеха. |
It became such a success that we opened a place where this could also happen. | Всё пошло так успешно, что мы открыли место, где это тоже могло бы происходить. |
Such a presence could only be conducive to the success of the peace process. | Такое присутствие только способствовало бы успеху мирного процесса. |
Efficient management is also a key condition for the success of such an organisation. | Эффективное руководство также является основным условием для успешной работы подобных организаций. |
A success? | Успешно? |
A success. | Большой успех. |
Sound preparation would also be an important factor in the success of such a conference. | Важным фактором успеха такой конференции стала бы и основательная подготовка к ней. |
Eliminating such misconduct is therefore integral to the success of peacekeeping. | Поэтому искоренение таких правонарушений является неотъемлемой частью успеха миротворчества. |
Such behaviour clearly jeopardizes the success of the Governors Island Agreement. | Такое поведение совершенно очевидно ставит под угрозу успешное выполнение Соглашения Гавернорс Айленд. |
Our marriage is a success, isn't it, a great success? | Просто, очень просто. Наш брак ведь очень удачный? |
Such pressure brought results a year ago, with the success of the Orange Revolution in Ukraine. | Такое давление дало свои результаты год назад, когда успехом закончилась Оранжевая революция в Украине. |
They said that such a release would depend on the success of Baldur's Gate Enhanced Edition . | Представители говорили, что всё зависит от успеха серии ремейков Baldur s Gate . |
Sound preparations for such a conference would be a major factor towards the success of an international conference. | Одним из основных факторов успеха такой международной конференции будет эффективная подготовительная деятельность к ней. |
It is a success story. It has been a success story. | Человечество с успехом добилось своего. |
A Papal Success | Успех Папы Римского |
A DREAM success | Успех программы DREAM |
A great success. | Огромный успех. |
You're a success. | Вы успешны. Верно. |
It's a success! | Это успех! |
What a success! | Вот это успех. |
He's a success. | У спех. |
You're a success. | Это успех. |
They adopt a your success is my success mentality. | Они принимают менталитет Ваш успех это мой успех . |
Such was his success that in 1770 he was appointed ordinary professor. | Его успех был так велик, что в 1770 его назначили штатным преподавателем. |
The 2005 Caribbean Regional Seminar had been a success her delegation encouraged the continuation of such seminars. | Проведенный в 2005 году Карибский региональный семинар был успешным делегация ее страны выступает за продолжение практики проведения подобных семинаров. |
Such a determination may have the effect of destroying any prospect of success of the civil claim. | Такое решение может поставить под сомнение благоприятный исход гражданского иска. |
Such success has seen islands like Aneityum mosquito free for the past decade. | Немалые успехи были достигнуты на островах. |
Furthermore, such measures need to be taken globally for any chance of success. | Кроме того, чтобы такие меры имели какой то шанс на успех, их необходимо принимать в глобальном масштабе. |
Success breeds success. | Успех порождает успех. |
As such, the success or failure of America s policy towards Iran will become a test of multilateralism itself. | Как таковой, успех или провал американской политики в отношении Ирана станет испытанием самих многосторонних отношений. |
Since you are such an eminent statesman, we are certain that this session will be a resounding success. | Поскольку Вы являетесь таким выдающимся государственным деятелем, мы уверены, что эта сессия пройдет с несомненным успехом. |
That is a success. | Это успех. |
This is a success. | Здесь она азиатка. |
A massive, massive success | Индия чемпионы мира! |
What a marvelous success ! | Какой замечательный успех! |
It is a success. | Хотите больше? |
Related searches : Such A - Such(a) - Such A Declaration - Such A Condition - Such A Stud - Such A Hassle - Such A Clause - Such A Software - Such A Deal - Such A Talent - Such A Huge - Such A Result - Such A Stunner