Translation of "suffer an injury" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Injury - translation : Suffer - translation : Suffer an injury - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The player faked an injury. | Игрок симулировал травму. |
The football player faked an injury. | Футболист симулировал травму. |
The soccer player faked an injury. | Футболист симулировал травму. |
An aggression on any nation is an aggression on all nations. An injury to one human being is an injury to all humanity. | Агрессия против любой страны является агрессией против всех стран. |
They're designed to recover from an injury. | Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы. |
The survivors often suffer from psychological trauma, permanent physical injury and long term health risks, especially HIV AIDS. | Выжившие зачастую страдают от психологических травм, непоправимых физических увечий и долгосрочного риска для здоровья, в особенности в результате ВИЧ СПИДа. |
First, the legal fiction of the doctrine was that an injury to a national was an injury to the State itself. | Во первых, правовая фикция данной доктрины заключается в том, что причинение вреда гражданину приравнивается к причинению вреда самому государству. |
He'd probably had an injury as a child. | Он, скорее всего, повредил её в детстве. |
The challenge occurs when there is an injury. | Проблемы возникают во время травмы. |
You have an injury, but it's a flesh wound. | У тебя ранение, но лёгкое. |
Injury. | Травма. |
He quit playing football in 1987 because of an injury. | Игровую карьеру завершил в 1987 году из за травмы. |
I suffered an eye injury which required hospital treatment. quot | У меня было повреждение глаза, которое необходимо было лечить в условиях клиники quot . |
Surgery and Wade's injury In the , O'Neal missed 35 games after an injury to his left knee in November required surgery. | В следующем сезоне О'Нил пропустил 35 игр после травмы левого колена, перенеся в ноябре операцию. |
I suffer and you suffer. | Я страдаю, ты страдаешь. |
If I suffer, you suffer. | Ваши мучения в отместку за мои. |
In an accusation for injury, no proof whatsoever of the veracity of the facts to which the injury may refer shall be admissible. | В случае обвинения в нанесении оскорбления какие бы то ни было доказательства истинности фактов, к которым может относиться оскорбление, к рассмотрению не принимаются. |
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | Я был ранен во время опыта, и ранение было довольно тяжёлым. |
In 2003 Bostaph sustained an injury to his knee, while playing soccer. | В 2003 Бостаф получил рану колена, играя в футбол. |
Well I'll be doggoned if I didn't do you an injury, Curley. | Ну, Кёрли. А я думал, ты награду хочешь получить. |
Suffer the Children, Suffer the Country | Страдают дети страдает страна |
And this injury is eternal, is to this day, sinew injury | И эта травма не вечно, и по сей день, сухожилий травмы |
Reparation for injury | Возмещение вреда |
However, on the eve of the competition, Kabaeva withdrew because of an injury. | Евгения выиграла золото в финале с лентой и в командном соревновании. |
Benson's right leg had to be amputated in 1969 due to an injury. | Правую ногу Джона Бенсона пришлось ампутировать после травмы в 1969 году. |
Due to an ankle injury, she did not play in the first game. | В связи с повреждением лодыжки она не смогла сыграть в первом матче. |
He missed out on the tournament through an ankle injury sustained during training. | На главном турнире не участвовал, из за травмы лодыжки, полученной на тренировке. |
Public servant disobeying law with intent to cause injury to any person. Section 167 Public Servant framing an incorrect document with intent to cause injury. | с) Раздел 167 государственный служащий, оформляющий неправильный документ с намерением причинения вреда. |
I'm going to tell you about an affliction I suffer from. | Я расскажу вам о том, что меня сильно мучит. |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. |
I suffer for love, I suffer for love. | Я страдаю от любви, я страдаю за любовь. |
This is useful for when the body goes through the stress from an injury. | Негативный тип стресса, с которым организм не в силах справиться. |
During his first season, there had been issued due to an injury of his. | В первый свой сезон был оформлен золотой дубль. |
In February 2009, he was called up to the Blackhawks as an injury replacement. | В феврале 2009 года он был вызван в Блэкхокс на замену травмированному голкиперу. |
He got an injury in the shoulder and a bullet wound in the head. | Он был ранен в плечо, одна пуля попала ему в голову. |
A petrol bomb was thrown at an army patrol, without causing injury or damage. | В военный патруль была брошена бомба с зажигательной смесью, однако жертв и разрушений не было. |
Contribution to the injury | Усугубление вреда |
Direct injury to shareholders | Прямой вред акционерам |
I got minor injury. | Я получила лёгкое ранение. |
Frankie's enjoying her injury. | Фрэнки вдоволь насладилась травмой, спасибо. |
If you suffer, they shall also suffer like you. | Если вы (о, верующие) страдаете (от войны), то и они неверующие страдают так же, как и вы страдаете. |
If you suffer, they shall also suffer like you. | После этого Аллах сообщил о двух факторах, которые укрепляют сердца правоверных. Первый из них заключается в том, что если правоверные испытывают боль, усталость и страдают от ран, то такие же трудности выпадают на долю их врагов. |
If you suffer, they shall also suffer like you. | Если вы страдаете, то они тоже страдают так, как страдаете вы. |
If you suffer, they shall also suffer like you. | Нет сомнения в том, что война страдание. Если вы страдаете от горя, которое она несёт, они также страдают от неё. |
If you suffer, they shall also suffer like you. | Если вы страдаете, то они страдают так же. |
Related searches : Suffer Injury - Suffer An Accident - Suffer An Infection - Cause An Injury - Suffered An Injury - Sustaining An Injury - Sustain An Injury - Receive An Injury - Get An Injury - Have An Injury - Will Suffer - Suffer Damage