Translation of "sustain an injury" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The player faked an injury.
Игрок симулировал травму.
The football player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
The soccer player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
An aggression on any nation is an aggression on all nations. An injury to one human being is an injury to all humanity.
Агрессия против любой страны является агрессией против всех стран.
They're designed to recover from an injury.
Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы.
First, the legal fiction of the doctrine was that an injury to a national was an injury to the State itself.
Во первых, правовая фикция данной доктрины заключается в том, что причинение вреда гражданину приравнивается к причинению вреда самому государству.
He'd probably had an injury as a child.
Он, скорее всего, повредил её в детстве.
The challenge occurs when there is an injury.
Проблемы возникают во время травмы.
You have an injury, but it's a flesh wound.
У тебя ранение, но лёгкое.
Injury.
Травма.
He had an abundance of various substances necessary to sustain life.
Здесь у него имелось немало различных субстанций, необходимых для поддержания полноценной жизни.
He quit playing football in 1987 because of an injury.
Игровую карьеру завершил в 1987 году из за травмы.
I suffered an eye injury which required hospital treatment. quot
У меня было повреждение глаза, которое необходимо было лечить в условиях клиники quot .
Diyab says his back injury prevents him from working, and argues that the financial aid offered isn't enough to sustain himself, let alone his family.
Дияб говорит, что не может работать из за больной спины, а предлагаемой финансовой помощи недостаточно для того, чтобы покрыть его нужды, не говоря уже о его семье.
Surgery and Wade's injury In the , O'Neal missed 35 games after an injury to his left knee in November required surgery.
В следующем сезоне О'Нил пропустил 35 игр после травмы левого колена, перенеся в ноябре операцию.
Oh, comfort... sustain...
Утешить... Поддержать... Ах!
Oh, comfort... sustain...
Ох, успокоиться... Выдержать...
I mean, they can do like seven kilometers an hour and sustain it.
То есть они могут развить скорость до семи километров в час и удерживать её.
Sustain an erring soul and may God pardon and make her his own.
Улыбнись желанию падшей, прими её к себе, о Боже.
Sustain an erring soul and may God pardon and make her his own.
О Боже великий! Услышь моленье! И жизни минувшей прости заблужденье.
In an accusation for injury, no proof whatsoever of the veracity of the facts to which the injury may refer shall be admissible.
В случае обвинения в нанесении оскорбления какие бы то ни было доказательства истинности фактов, к которым может относиться оскорбление, к рассмотрению не принимаются.
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
Я был ранен во время опыта, и ранение было довольно тяжёлым.
In 2003 Bostaph sustained an injury to his knee, while playing soccer.
В 2003 Бостаф получил рану колена, играя в футбол.
Well I'll be doggoned if I didn't do you an injury, Curley.
Ну, Кёрли. А я думал, ты награду хочешь получить.
Sustain long term commitments.
Поддержание долгосрочных усилий .
I sustain my family.
Я поддерживаю мою семью.
And this injury is eternal, is to this day, sinew injury
И эта травма не вечно, и по сей день, сухожилий травмы
Reparation for injury
Возмещение вреда
However, on the eve of the competition, Kabaeva withdrew because of an injury.
Евгения выиграла золото в финале с лентой и в командном соревновании.
Benson's right leg had to be amputated in 1969 due to an injury.
Правую ногу Джона Бенсона пришлось ампутировать после травмы в 1969 году.
Due to an ankle injury, she did not play in the first game.
В связи с повреждением лодыжки она не смогла сыграть в первом матче.
He missed out on the tournament through an ankle injury sustained during training.
На главном турнире не участвовал, из за травмы лодыжки, полученной на тренировке.
Public servant disobeying law with intent to cause injury to any person. Section 167 Public Servant framing an incorrect document with intent to cause injury.
с) Раздел 167 государственный служащий, оформляющий неправильный документ с намерением причинения вреда.
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater.
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше.
It is difficult to sustain an empire without the will to use force when necessary.
Трудно поддерживать империю без воли применять силу в случае необходимости.
This is useful for when the body goes through the stress from an injury.
Негативный тип стресса, с которым организм не в силах справиться.
During his first season, there had been issued due to an injury of his.
В первый свой сезон был оформлен золотой дубль.
In February 2009, he was called up to the Blackhawks as an injury replacement.
В феврале 2009 года он был вызван в Блэкхокс на замену травмированному голкиперу.
He got an injury in the shoulder and a bullet wound in the head.
Он был ранен в плечо, одна пуля попала ему в голову.
A petrol bomb was thrown at an army patrol, without causing injury or damage.
В военный патруль была брошена бомба с зажигательной смесью, однако жертв и разрушений не было.
Contribution to the injury
Усугубление вреда
Direct injury to shareholders
Прямой вред акционерам
I got minor injury.
Я получила лёгкое ранение.
Frankie's enjoying her injury.
Фрэнки вдоволь насладилась травмой, спасибо.
For men, the first sign can be erectile dysfunction (inability to achieve or sustain an erection).
Для мужчин первым признаком может служить эректильная дисфункция (неспособность достичь и поддерживать эрекцию).

 

Related searches : Sustain Injury - Sustain An Argument - Sustain An Impact - Cause An Injury - Suffered An Injury - Sustaining An Injury - Receive An Injury - Suffer An Injury - Get An Injury - Have An Injury - Sustain Growth - Sustain Change