Translation of "suffered an injury" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I suffered an eye injury which required hospital treatment. quot | У меня было повреждение глаза, которое необходимо было лечить в условиях клиники quot . |
Depending on the injury suffered. | В зависимости от полученной травмы. |
Lagos again suffered a knee injury against R.S.C. | В 2010 году Лагос продлил контракт с АЕКом до 2013 года. |
(d) Countermeasures must be proportionate with the injury suffered | d) контрмеры должны быть соразмерны причиненному вреду |
He suffered an ankle injury in the summer of 1991, and returned to the team in September 1991. | В начале лета 1991 года Мортен получил тяжёлую травму лодыжки, из за которой был вынужден пропустить полгода. |
I suffered a major head injury when I was in high school. | Като ученик много зле си ударих главата. |
However, in the sixth and deciding game in Dallas, Sýkora suffered an injury and ended up in the hospital. | В первом периоде шестой игры Сикора попал под силовой приём и был доставлен в госпиталь. |
He missed some games in February due to a knee injury he suffered. | Часть встреч он пропустил в феврале 2011 года из за травмы колена. |
Out of 5,423,199 inhabitants directly affected, several hundred thousand have suffered injury or loss. | Из 5423 199 жителей, которые непосредственно оказались в зоне действия, несколько сотен тысяч людей оказались ранены или понесли материальный урон. |
The player faked an injury. | Игрок симулировал травму. |
In his period in Warsaw he suffered a knee injury, the recovery took 7 months. | В Легии он получил травму колена, на восстановление ушло 7 месяцев. |
In March, Spears suffered a knee injury onstage which forced her to reschedule two shows. | В марте Спирс получила травму колена на сцене, из за чего была вынуждена перенести два концерта. |
During the fighting however Eldev Ochir's car was overturned and he suffered a neck injury. | Однако в ходе боевых действий автомобиль Элдэв Очира перевернулся и он получил травму шеи. |
Reparation must always be commensurate with the gravity of the violations and the injury suffered. | Возмещение должно всегда соответствовать тяжести нарушений и понесенного ущерба. |
However, on 7 November, Ibrahimović suffered a thigh injury that kept him out for three weeks. | Тем не менее, 7 ноября Ибрагимович получил травму бедра и выбыл на три недели. |
The interest is considered sufficient if the injury suffered is not excessively uncertain or excessively indirect. | Такая правомерность считается достаточной, если причиненный истцу ущерб не является чересчур неопределенным или чересчур косвенным. |
He suffered an insult. | Он перенёс инсульт. |
The football player faked an injury. | Футболист симулировал травму. |
The soccer player faked an injury. | Футболист симулировал травму. |
He said the flight attendants were panicking and yelling, and that he suffered a minor head injury. | Он сказал, что бортпроводники были в панике и кричали, и что у него небольшая головная боль. |
Early in the season, he was assigned to the Phantoms and shortly after suffered an ankle injury that kept him from playing for two months. | В начале сезона Коте выступал за Фантомс, где получил травму лодыжки, в результате чего выбыл на два месяца. |
On May 8, 1923, Hornsby suffered an injury to his left knee in a game against the Phillies when he turned to make a throw. | 8 мая 1923 года в игре против Филлис во время одного из бросков Хорнсби получил травму левого колена. |
The condition for entering an application for criminal indemnification is that one has suffered personal injury as a result of the criminal act in question. | Необходимым условием предъявления гражданского иска является понесение личного ущерба в результате указанного правонарушения. |
An aggression on any nation is an aggression on all nations. An injury to one human being is an injury to all humanity. | Агрессия против любой страны является агрессией против всех стран. |
They're designed to recover from an injury. | Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы. |
On 13 December 2007, Frey suffered a meniscus injury during training, and underwent knee surgery the next day. | 13 декабря 2007 года Фрей получил травму мениска на тренировке, и на следующий день перенёс операцию на колене. |
During the 2010 season, Cameron suffered a knee injury that kept him out for half of the season. | В 2010 году получил травму колена, из за чего пропустил половину сезона, вернувшись на поле в августе. |
loss or injury suffered by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings | за потери или ущерб, понесенные поставщиком (подрядчиком), представившим жалобу, в связи с осуществлением процедур закупок |
Loss or injury suffered by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings | за потери или ущерб, понесенные поставщиком (подрядчиком), представившим жалобу, в связи с осуществлением процедур закупок |
13.2 The Committee notes that the author has claimed that he was ill treated after his arrest and that as a consequence he suffered an eye injury. | 13.2 Как отмечает Комитет, автор утверждает, что после ареста он подвергся жестокому обращению, вследствие чего у него был поврежден глаз. |
First, the legal fiction of the doctrine was that an injury to a national was an injury to the State itself. | Во первых, правовая фикция данной доктрины заключается в том, что причинение вреда гражданину приравнивается к причинению вреда самому государству. |
He'd probably had an injury as a child. | Он, скорее всего, повредил её в детстве. |
The challenge occurs when there is an injury. | Проблемы возникают во время травмы. |
In 1979 he suffered a severe knee injury and his career was effectively over at the age of 20. | В августе 1979 года в ЦИТО было прооперировано колено толчковой ноги Ященко. |
Haiti has suffered an enormous tragedy. | Гаити это страна, которая пережила огромную трагедию. |
Whosoever retaliates to the extent of injury suffered by him, and is wronged again, will certainly be helped by God. | Поистине, так! И кто наказывает тем же, чем был наказан, а потом против него будет поступлено несправедливо, ему непременно поможет Аллах. |
Whosoever retaliates to the extent of injury suffered by him, and is wronged again, will certainly be helped by God. | Если человека несправедливо притесняют или обижают, то ему дозволено ответить своему обидчику таким же образом. И если он сделает это, то никто не имеет права порицать это за содеянное. |
Whosoever retaliates to the extent of injury suffered by him, and is wronged again, will certainly be helped by God. | Вот так! Если кто либо наказывает так, как он сам был наказан, после чего с ним поступают несправедливо, то Аллах непременно поможет ему. |
You have an injury, but it's a flesh wound. | У тебя ранение, но лёгкое. |
It was later confirmed by WWE.com that Hardy had suffered an injury at his former partner's hands and that he might not be able to compete at Survivor Series. | Позднее на WWE.com было подтверждено, что Харди был травмирован своим бывшим партнёром, и что он не сможет участвовать на Survivor Series . |
The proposed class must consist of a group of individuals or business entities that have suffered a common injury or injuries. | Предлагаемая группа должна состоять из группы лиц или субъектов предпринимательской деятельности, которые пострадали от общих повреждений или травм. |
Injury. | Травма. |
He quit playing football in 1987 because of an injury. | Игровую карьеру завершил в 1987 году из за травмы. |
While shooting the series in England, he suffered a serious injury to his back falling from his horse while shooting a scene. | В то время как съемки сериала в Англии, он получил серьезную травму спины падая с коня во время съемки сцены. |
It was in this game, however, that he suffered a serious knee injury that ruled him out for most of the campaign. | Однако в этой игре он получил тяжелую травму колена, которая помешала ему сыграть в большей части чемпионата. |
Related searches : Injury Suffered - Cause An Injury - Sustaining An Injury - Sustain An Injury - Receive An Injury - Suffer An Injury - Get An Injury - Have An Injury - Have Suffered - Costs Suffered - Suffered For - Suffered Costs - Suffered Greatly