Translation of "suffered an injury" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I suffered an eye injury which required hospital treatment. quot
У меня было повреждение глаза, которое необходимо было лечить в условиях клиники quot .
Depending on the injury suffered.
В зависимости от полученной травмы.
Lagos again suffered a knee injury against R.S.C.
В 2010 году Лагос продлил контракт с АЕКом до 2013 года.
(d) Countermeasures must be proportionate with the injury suffered
d) контрмеры должны быть соразмерны причиненному вреду
He suffered an ankle injury in the summer of 1991, and returned to the team in September 1991.
В начале лета 1991 года Мортен получил тяжёлую травму лодыжки, из за которой был вынужден пропустить полгода.
I suffered a major head injury when I was in high school.
Като ученик много зле си ударих главата.
However, in the sixth and deciding game in Dallas, Sýkora suffered an injury and ended up in the hospital.
В первом периоде шестой игры Сикора попал под силовой приём и был доставлен в госпиталь.
He missed some games in February due to a knee injury he suffered.
Часть встреч он пропустил в феврале 2011 года из за травмы колена.
Out of 5,423,199 inhabitants directly affected, several hundred thousand have suffered injury or loss.
Из 5423 199 жителей, которые непосредственно оказались в зоне действия, несколько сотен тысяч людей оказались ранены или понесли материальный урон.
The player faked an injury.
Игрок симулировал травму.
In his period in Warsaw he suffered a knee injury, the recovery took 7 months.
В Легии он получил травму колена, на восстановление ушло 7 месяцев.
In March, Spears suffered a knee injury onstage which forced her to reschedule two shows.
В марте Спирс получила травму колена на сцене, из за чего была вынуждена перенести два концерта.
During the fighting however Eldev Ochir's car was overturned and he suffered a neck injury.
Однако в ходе боевых действий автомобиль Элдэв Очира перевернулся и он получил травму шеи.
Reparation must always be commensurate with the gravity of the violations and the injury suffered.
Возмещение должно всегда соответствовать тяжести нарушений и понесенного ущерба.
However, on 7 November, Ibrahimović suffered a thigh injury that kept him out for three weeks.
Тем не менее, 7 ноября Ибрагимович получил травму бедра и выбыл на три недели.
The interest is considered sufficient if the injury suffered is not excessively uncertain or excessively indirect.
Такая правомерность считается достаточной, если причиненный истцу ущерб не является чересчур неопределенным или чересчур косвенным.
He suffered an insult.
Он перенёс инсульт.
The football player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
The soccer player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
He said the flight attendants were panicking and yelling, and that he suffered a minor head injury.
Он сказал, что бортпроводники были в панике и кричали, и что у него небольшая головная боль.
Early in the season, he was assigned to the Phantoms and shortly after suffered an ankle injury that kept him from playing for two months.
В начале сезона Коте выступал за Фантомс, где получил травму лодыжки, в результате чего выбыл на два месяца.
On May 8, 1923, Hornsby suffered an injury to his left knee in a game against the Phillies when he turned to make a throw.
8 мая 1923 года в игре против Филлис во время одного из бросков Хорнсби получил травму левого колена.
The condition for entering an application for criminal indemnification is that one has suffered personal injury as a result of the criminal act in question.
Необходимым условием предъявления гражданского иска является понесение личного ущерба в результате указанного правонарушения.
An aggression on any nation is an aggression on all nations. An injury to one human being is an injury to all humanity.
Агрессия против любой страны является агрессией против всех стран.
They're designed to recover from an injury.
Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы.
On 13 December 2007, Frey suffered a meniscus injury during training, and underwent knee surgery the next day.
13 декабря 2007 года Фрей получил травму мениска на тренировке, и на следующий день перенёс операцию на колене.
During the 2010 season, Cameron suffered a knee injury that kept him out for half of the season.
В 2010 году получил травму колена, из за чего пропустил половину сезона, вернувшись на поле в августе.
loss or injury suffered by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings
за потери или ущерб, понесенные поставщиком (подрядчиком), представившим жалобу, в связи с осуществлением процедур закупок
Loss or injury suffered by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings
за потери или ущерб, понесенные поставщиком (подрядчиком), представившим жалобу, в связи с осуществлением процедур закупок
13.2 The Committee notes that the author has claimed that he was ill treated after his arrest and that as a consequence he suffered an eye injury.
13.2 Как отмечает Комитет, автор утверждает, что после ареста он подвергся жестокому обращению, вследствие чего у него был поврежден глаз.
First, the legal fiction of the doctrine was that an injury to a national was an injury to the State itself.
Во первых, правовая фикция данной доктрины заключается в том, что причинение вреда гражданину приравнивается к причинению вреда самому государству.
He'd probably had an injury as a child.
Он, скорее всего, повредил её в детстве.
The challenge occurs when there is an injury.
Проблемы возникают во время травмы.
In 1979 he suffered a severe knee injury and his career was effectively over at the age of 20.
В августе 1979 года в ЦИТО было прооперировано колено толчковой ноги Ященко.
Haiti has suffered an enormous tragedy.
Гаити это страна, которая пережила огромную трагедию.
Whosoever retaliates to the extent of injury suffered by him, and is wronged again, will certainly be helped by God.
Поистине, так! И кто наказывает тем же, чем был наказан, а потом против него будет поступлено несправедливо, ему непременно поможет Аллах.
Whosoever retaliates to the extent of injury suffered by him, and is wronged again, will certainly be helped by God.
Если человека несправедливо притесняют или обижают, то ему дозволено ответить своему обидчику таким же образом. И если он сделает это, то никто не имеет права порицать это за содеянное.
Whosoever retaliates to the extent of injury suffered by him, and is wronged again, will certainly be helped by God.
Вот так! Если кто либо наказывает так, как он сам был наказан, после чего с ним поступают несправедливо, то Аллах непременно поможет ему.
You have an injury, but it's a flesh wound.
У тебя ранение, но лёгкое.
It was later confirmed by WWE.com that Hardy had suffered an injury at his former partner's hands and that he might not be able to compete at Survivor Series.
Позднее на WWE.com было подтверждено, что Харди был травмирован своим бывшим партнёром, и что он не сможет участвовать на Survivor Series .
The proposed class must consist of a group of individuals or business entities that have suffered a common injury or injuries.
Предлагаемая группа должна состоять из группы лиц или субъектов предпринимательской деятельности, которые пострадали от общих повреждений или травм.
Injury.
Травма.
He quit playing football in 1987 because of an injury.
Игровую карьеру завершил в 1987 году из за травмы.
While shooting the series in England, he suffered a serious injury to his back falling from his horse while shooting a scene.
В то время как съемки сериала в Англии, он получил серьезную травму спины падая с коня во время съемки сцены.
It was in this game, however, that he suffered a serious knee injury that ruled him out for most of the campaign.
Однако в этой игре он получил тяжелую травму колена, которая помешала ему сыграть в большей части чемпионата.

 

Related searches : Injury Suffered - Cause An Injury - Sustaining An Injury - Sustain An Injury - Receive An Injury - Suffer An Injury - Get An Injury - Have An Injury - Have Suffered - Costs Suffered - Suffered For - Suffered Costs - Suffered Greatly