Translation of "suitable for processing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Data a reinterpretable representation of information in a formalized manner suitable for communication, interpretation, or processing
Fundamental terms 01.01.02 данные информация, представленная в формализованном виде, пригодном для ее передачи, интерпретации и обработки
State Standard 24402 88. Data message (message) data that has semantic content and is suitable for processing or use by a user of a remote data processing system or computer network
ГОСТ 24402 88 Сообщение данных (сообщение) данные, имеющие смысловое содержание и пригодные для обработки или использования пользователем системы телеобработки данных или вычислительной сети
for a suitable recompense.
(и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека).
for a suitable recompense.
воздаяние соответственное.
for a suitable recompense.
Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
for a suitable recompense.
Это будет подобающим возмездием.
for a suitable recompense.
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
for a suitable recompense.
Это подобающее им возмездие.
for a suitable recompense.
Что станет им достойным возданьем,
for a suitable recompense.
В воздаяние, в отплату
Suitable for European, maybe?
Подойдут для европейцев?
In paragraph 208 of its report, the Board reiterated its recommendation that the United Nations develop suitable data processing tools for cash management.
В пункте 208 своего доклада Комиссия вновь рекомендовала Организации Объединенных Наций разработать надлежащие механизмы обработки данных для управления денежной наличностью.
The conclusion of this survey was that the infrastructure at the company's level was suitable for the implementation of broad electronic data processing.
В результате данного обследования выяснилось, что инфраструктура на уровне компании подходит для внедрения обширной системы электронной обработки данных.
Both are suitable for the post.
Оба подходят на этот пост.
Regions suitable for farming will shift.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
You are suitable for the job.
Вы подходите для данной работы.
This movie is suitable for children.
Этот фильм пригоден для детей.
This movie is suitable for children.
Этот фильм подходит для детей.
This movie is suitable for children.
Этот фильм подходит детям.
This book is suitable for beginners.
Эта книга подходит для начинающих.
He's looking for a suitable job.
Он ищет подходящую работу.
This work is suitable for you.
Эта работа тебе подходит.
It's not a suitable topic for discussion.
Это неподходящая тема для дискуссии.
This book is suitable for general readers.
Эта книга годится для обычной публики.
This book is suitable for general readers.
Эта книга подходит для широкого круга читателей.
This book is suitable for your needs.
Эта книга отвечает твоим потребностям.
I cast about for a suitable reply.
Я попытался найти подходящий ответ.
This room is not suitable for sleeping.
Эта комната не подходит для сна.
This room is not suitable for sleeping.
Эта комната не пригодна для сна.
This room is not suitable for sleeping.
Эта комната не годится для сна.
Neither vehicle is suitable for military use.
Ни та, ни другая машина не пригодны для использования в военных целях.
the Guidelines for Further Planning and Suitable
принципов для дальнейшего планирования и осуществления соответствующих
It's more suitable for a glove compartment.
Зато он помещается в карман плаща.
Goods for processing and merchanting
учет товаров для обработки и операций по перепродаже товаров за границей
Goods sent abroad for processing
товары, направляемые за границу для переработки
invalid name for processing instruction
недопустимое имя инструкции обработкиQXml
Not suitable?
Неподходящим?
A part time job is suitable for housewives.
Неполный рабочий день удобен для домохозяек.
It is also suitable for making into hay.
Он пригоден также для заготовки сена.
1bis 1.1 Vessels shall be suitable for operation.
1 бис 1.1 Суда должны быть пригодны для эксплуатации.
I do not consider it suitable for you
Я не считаю подходящим для тебя...
Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for computers and other digital music players?
Создать аудио диск, подходящий для CD проигрывателей или диск с данным, подходящий для компьютеров и других цифровых музыкальных плееров?
Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for computers and other digital music players?
Создать звуковой CD для проигрывания на обычных CD плейерах, или просто диск с файлами для прослушивания на компьютере и MP3 плейере?
suitable for extreme sound stretching of audio (like 50x)
Сильное (до 50 кратного) растягивание аудиосигналов во времени
Front cover art for the book A Suitable Boy.
Габриэль Гарсия Маркес Сто лет одиночества

 

Related searches : Suitable For - For Suitable - For Processing - Ideally Suitable For - Also Suitable For - If Suitable For - Suitable For Using - Suitable For Framing - Suitable Candidate For - Suitable For Freezing - Suitable For Everybody - Suitable For Project - Suitable For Coeliacs - Suitable For Everyone