Translation of "suitably qualified person" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Person - translation : Qualified - translation : Suitably - translation : Suitably qualified person - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His long and rich experience makes him suitably qualified to preside over this session. | Его обширный и богатый опыт обеспечил ему соответствующую квалификацию для поста Председателя на нынешней сессии. |
Suitably qualified personnel appointed to key substantive and support functions and an executable work plan and | достаточно квалифицированными сотрудниками, назначенными на ключевые основные и вспомогательные должности, и реальным планом работы и |
There are sometimes difficulties in finding suitably qualified independent consultants to sit on local project appraisal committees. | Иногда ощущаются трудности, связанные с привлечением соответствующих, отвечающих требованиям независимых консультантов для работы в местных комитетах по оценке проектов. |
In the field of economic crime and money laundering there are, however, few suitably qualified and experienced experts available. | Однако квалифицированных и опытных экспертов в области экономической преступности и отмывания денег не так много. |
The Government will make greater efforts to provide suitably qualified staff whose absence has often hampered capacity building efforts. | Правительство предпримет более активные усилия для подготовки необходимого квалифицированного персонала, отсутствие которого зачастую затрудняет осуществление мероприятий по созданию потенциала. |
A person is not qualified for election as President unless that person is | Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий |
The emphasis will be on finding and retaining the services of suitably qualified professional staff and changing the structure of the Section. | Основное внимание будет уделено подысканию и привлечению имеющих надлежащую квалификацию специалистов и изменению структуры Секции. |
The core principle is family reunification, provided it is in the best interests of the child as verified by suitably qualified staff. | Главным принципом является воссоединение семьи при условии, что это, по заключению обладающего надлежащей квалификацией персонала, в наибольшей степени отвечает интересам ребенка. |
The Attorney General had acknowledged that the process of judicial appointments should comprise suitably qualified women as well as other underrepresented groups. | Министр юстиции подчеркнул, что при решении вопроса о назначениях в судебные органы должны также приниматься к рассмотрению кандидатуры из числа надлежаще квалифицированных женщин, а также других недопредставленных групп. |
The Secretary General would not be able to reach the goals established in the relevant General Assembly resolutions, however, unless Member States recommended suitably qualified candidates. | Вместе с тем Генеральный секретарь сможет достичь целей, поставленных в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, только в том случае, если государства члены будут представлять кандидатов, обладающих требуемой квалификацией. |
A person shall be qualified to be a candidate for election as President if | любое лицо имеет право баллотироваться в качестве кандидата на выборах президента, если |
You feel qualified? Qualified? | Думаете, вы справитесь? |
In this hospital, there is one person qualified to deliver anesthesia, and she's qualified because she has 12, maybe 18 months of training in anesthesia. | В этой больнице один человек обучен проведению анестезии и она компетентна, потому что 12 или 18 месяцев она практиковалась в анестезировании. |
This section should indicate that all works related to project design, testing, operation, maintenance and conservation of pipeline systems must be conducted by competent and suitably qualified personnel. | В этом разделе должно быть указано, что все работы, связанные с проектированием, испытаниями, эксплуатацией, техническим обслуживанием и консервацией систем трубопроводов должны проводиться соответствующим образом аттестованными и компетентными лицами. |
In some localities, the provisions concerning the mandatory presence of a suitably qualified interpreter are being ignored, and in practice too few interpreters are being trained or hired. | В некоторых судах не выполняются решения об использовании квалифицированных переводчиков в ходе судебных разбирательств. |
All those involved in the interview process, including interpreters (who will be specially selected), will be suitably qualified and impartial women under contract with the Commission of Experts. | Все участвующие в процессе собеседования лица, в том числе и переводчики (которые будут специально отбираться), будут беспристрастными женщинами, обладающими надлежащей квалификацией и привлеченными к этой работе Комиссией экспертов. |
OIOS is finding that suitably qualified and experienced staff are not always in the right place at the right time to ensure UNHCR operations are effective from the outset. | УСВН пришло к заключению, что достаточно квалифицированные и опытные кадры не всегда находятся в нужном месте в нужное время для того, чтобы с самого начала обеспечить эффективность операции УВКБ. |
4. Also calls upon the Government to ensure that the employment of expatriates in the Territory apos s labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders | 4. призывает также правительство обеспечить, чтобы использование экспатриантов в качестве рабочей силы в территории не наносило ущерба найму обладающих надлежащей квалификацией и отвечающих соответствующим требованиям местных жителей |
4. Also calls upon the Government to ensure that the employment of expatriates in the Territory apos s labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders | 4. призывает также правительство принять меры к тому, чтобы трудоустройство экспатриантов в территории не наносило ущерба набору кадров из числа незанятых местных жителей, имеющих надлежащую квалификацию |
For example, suitably qualified and experienced staff members are not always in the right place at the right time, highlighting the risk that UNHCR operations may not be fully effective from the outset. | Так, например, обладающий надлежащей квалификацией и опытом персонал не всегда присутствует в нужном месте в нужное время, что усиливает опасность того, что операции УВКБ не будут полностью эффективными с самого начала их осуществления. |
4. Also calls upon the territorial Government to ensure that the employment of expatriates in the Territory apos s labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders | 4. призывает также правительство территории обеспечить, чтобы использование экспатриантов в качестве рабочей силы в территории не наносило ущерба найму обладающих надлежащей квалификацией и отвечающих соответствующим требованиям местных жителей |
You're qualified. | Ты квалифицированный. |
You're qualified. | Ты квалифицированная. |
is qualified | is disabled |
Qualified prospects | Классификация |
Shouldn t these international public institutions be looking for the best qualified person, regardless of race, religion, gender, or nationality? | Не должны ли эти международные государственные институты осуществлять поиск наиболее квалифицированного кандидата, независимо от его расовой принадлежности, вероисповедания, пола или национальности? |
3.2.2.8 ensure that the VTS authority is provided with sufficient staff, appropriately qualified, suitably trained and capable of performing the tasks required, taking into consideration the type and level of services to be provided | 3.2.2.8 обеспечить, чтобы руководящий орган СДС имел в своем распоряжении достаточный персонал, обладающий соответствующей квалификацией и надлежащей подготовкой, а также способный выполнять поставленные задачи с учетом типа и уровня предоставляемых услуг |
Many of these were based on existing technology, suitably enlarged. | Многие из них основывались на существующих технологиях, должным образом увеличенных. |
I appreciate your services, and you will be suitably recompensed. | Я благодарен за Ваши услуги, и Вас соответствующе вознаградят. |
Owing to the presence of suitably qualified persons in Jordan apos s labour force, the Agency was able to recruit area staff to replace Vienna based area staff who chose not to move to Amman. | Благодаря присутствию должным образом квалифицированных работников среди рабочей силы Иордании, Агентство смогло набрать местных сотрудников для замены тех базирующихся в Вене местных сотрудников, которые решили не переезжать в Амман. |
94. There were 38 qualified teachers and 7 not formally qualified. | 94. Имеется 38 квалифицированных учителей и 7 учителей, не имеющих официального диплома. |
6. Encourages States to nominate suitably qualified persons who are willing to provide fact finding services, for inclusion in the register set up by the Secretary General pursuant to paragraph 4 of its resolution 2329 (XXII) | 6. рекомендует государствам выдвигать кандидатуры должным образом квалифицированных лиц, желающих выполнять услуги по установлению фактов, для включения в список, составленный Генеральным секретарем в соответствии с пунктом 4 резолюции 2329 (XXII) Генеральной Ассамблеи |
But provide suitably for them, and let them go with honour. | (Абу Бакр Джазаири, Айсар ат тафасир ) (когда разводитесь с ними) (чтобы сгладить обиду), и отпускайте их (к своим семьям) прекрасным образом не причиняя им никакой обиды . |
But provide suitably for them, and let them go with honour. | Давайте им дары и отпускайте их прекрасным образом. |
But provide suitably for them, and let them go with honour. | Одарите их и отпустите их красиво. |
But provide suitably for them, and let them go with honour. | Давайте им дары для утешения их души и отпустите с миром, не причиняя им вреда. |
But provide suitably for them, and let them go with honour. | Обеспечьте их и отпустите с добром. |
Czechs qualified for EURO. | Сборная Чехии прошла отбор в ЕВРО. |
The group winners qualified. | Победители групп получали путёвки. |
Group 6 Bulgaria qualified. | Группа 6 ' получила путёвку. |
Group 8 Scotland qualified. | Группа 8 ' получила путёвку. |
Group 2 Argentina qualified. | Группа 2 ' получила путёвку. |
Group 3 Austria qualified. | Группа 3 ' получила путёвку. |
Group 7 Scotland qualified. | Группа 7 ' получила путёвку. |
Group 3 Brazil qualified. | Группа 3 ' квалифицировалась. |
Related searches : Suitably Qualified - Suitably Qualified Personnel - Qualified Person - Deputy Qualified Person - Medically Qualified Person - Appropriately Qualified Person - Suitably Trained - Suitably Skilled - Suitably Prepared - Suitably Equipped - Suitably Adjusted - Suitably Chosen - Suitably Dressed