Translation of "supervising interns" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Supervising - translation : Supervising interns - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Information on interns, 2004
Информация о стажерах, 2004 год
Special thanks Shiny interns
Особая благодарность блестящим стажёрам
Flying practice with two interns tomorrow
В следующий раз полетите по другому маршруту.
Interns bear all their own financial expenses.
Все свои расходы стажеры покрывают сами.
During 1992 the Secretariat received seven interns.
В 1992 году Секретариат принял семь стажеров.
World Association of Former United Nations Interns and Fellows
Всемирная ассоциация бывших стажеров и стипендиатов Организации Объединенных Наций.
Other, including national staff, retirees, former staff, volunteers, interns,
Направление в другие инстанции
And none of us interns got to be there.
Никто из стажёров там не присутствовал.
There were also 201 female legal interns to 120 male legal interns, and 22 women in the senior judge equivalent ranks and only 8 men.
Кроме того, среди юристов стажеров была 201 женщина и 120 мужчин, а среди старших судебных работников 22 женщины и лишь 8 мужчин.
There were also 201 female legal interns to 120 male legal interns, and 22 women in the senior judge equivalent rank, to only 8 men.
Кроме того, юристами стажерами является 201 женщина по сравнению со 120 мужчинами, а 22 женщины, по сравнению с всего лишь 8 мужчинами, по своему рангу приравнены к старшим судьям.
World Association of Former United Nations Interns and Fellows, Inc.
Всемирная ассоциация бывших интернов и стипендиатов Организации Объединенных Наций, инк.
None of the interns entail any financial burden for the Organization.
Присутствие стажеров не влечет для Организации никаких расходов.
This lack of funds to support interns has resulted in particularly low participation by students from developing countries (some 80 per cent of the interns come from developed countries).
Такое отсутствие средств для поддержки стажеров привело, в частности, к низкому уровню участия студентов из развивающихся стран (около 80 процентов стажеров прибывают из развитых стран).
As a result, there is limited participation of interns from developing countries.
В результате участие стажеров из развивающихся стран является ограниченным.
(d) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty
d) орган, обеспечивающий контроль за содержанием под стражей
(c) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty
c) орган, осуществляющий контроль за содержанием под стражей
Government can not be tasked with supervising lives of individuals.
Надзирание над жизнью человека не может быть задачей власти.
(d) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty
d) об органе, осуществляющем контроль за лишением свободы
(b) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty
b) об органе, обеспечивающем контроль за лишением свободы
(5) Other authorities supervising the public interest in the matter.
5) другие органы власти, осуществляющие надзор за соблюдением общественных интересов в данном конкретном случае.
Do we make men pose in swim suits to get hired as interns?
Заставляем ли мы мужчин позировать в плавках, чтобы нанять их в качестве стажёров?
With regard to the training of interns, geographical distribution is duly borne in mind in selecting interns and, at the same time, existing possibilities are fully taken advantage of, irrespective of nationality.
Что касается подготовки стажеров, то при их отборе должным образом учитывается географическое распределение, но в то же время в полной мере используются существующие возможности, независимо от гражданства.
They are also responsible for supervising police custody and detention centres.
На прокуратуру Республики возлагается ответственность за надзор над изоляторами временного содержания и тюрьмами.
Responsible for supervising all substantive work, advisory and research, of UNCTC.
Заведовал всей основной работой, консультативной и научно исследовательской деятельностью ЦТКООН.
The increase in the number of interns was more beneficial to certain Member States than to others and, in that connection, he requested more information about the rules governing the appointment of interns.
Увеличение числа стажеров для некоторых государств членов является более выгодным, чем для других, и в этой связи он просит представить более подробную информацию о правилах, регулирующих назначение стажеров.
He also wished to know why there were so few interns from developing countries.
Он хотел бы также знать, почему число стажеров из развивающихся стран является таким низким.
Accordingly, the need for funding of interns from developing countries remains an important consideration.
Соответственно потребность в финансировании стажеров из развивающихся стран остается одним из важных аспектов.
The role of the civilian judiciary in supervising national counter terrorism measures
В. Роль органов гражданского правосудия в осуществлении
The NGO representative and interns attend the weekly DPI briefings and disseminate material from such briefings.
Представитель НПО и стажеры посещают еженедельные брифинги ДОИ и распространяют материалы о таких брифингах.
The regular directors were Bender, supervising producer Stephen Williams, Paul Edwards and Eric Laneuville.
Постоянными режиссёрами были Бендер, наблюдающие продюсеры Стивен Уильямс, Пол Эдвардс и Эрик Лановилль.
The supreme committee for supervising the constitution referendum was formed on 3 December 2012.
Верховный комитет по организации конституционного референдума был сформирован 3 декабря 2012 года.
Coordinating supervising vice president District Court of Justice Amsterdam operating in the criminal division.
Член голландской делегации в Международной ассоциации судей (МАС)
A total of about 60 interns from 24 countries took part in this program during the quadrennium.
За отчетный четырехгодичный период через эту программу прошли в общей сложности 60 стажеров из 24 стран.
The Office of Legal Affairs received and assigned interns to participate in the work of the department.
Управление по правовым вопросам организовало прием и распределение стажеров для участия в работе департамента.
In this first year, we aimed to train our own young PCI interns and develop the Ambassador Kit.
В первый год своей деятельности мы поставили перед собой задачу обеспечить профессиональную подготовку наших собственных молодых стажеров МОДМ и подготовить подборку информационных материалов для представителя БНП.
Yudhoyono was quick to clarify that in supervising UKP3R, he would be assisted by Kalla.
Юдойоно быстро уточнил, что при осуществлении надзора UKP3R, он будет оказывать помощь Калла.
The role of the civilian judiciary in supervising national counter terrorism measures 13 15 8
антитеррористическими мерами 13 15 9
The National Commission on Ethics and Security played a key role in supervising penal establishments.
Ключевую роль в наблюдении за функционированием пенитенциарных учреждений играет Национальная комиссия по служебной этике органов безопасности.
Currently, peace keeping operations were not confined to supervising the cease fire in a conflict.
25. В настоящее время операции по поддержанию мира не ограничиваются наблюдением за прекращением огня в рамках того или иного конфликта.
During the period under review, 205 interns and 23 legal researchers from 44 countries gained experience at the Tribunal.
За рассматриваемый период 205 стажеров и 23 юриста исследователя из 44 стран получили опыт работы в Трибунале.
The programme has, over the years, proved to be beneficial both to the interns themselves and to the Centre.
С годами эта программа доказала, что является полезной не только для самих выпускников, но и для Центра.
Former United States senator George Mitchell represents a relatively neutral third party supervising the current talks.
Бывший американский сенатор Джордж Митчелл представляет относительно нейтральную третью сторону, контролирующую текущие переговоры.
Laws should also protect the suppliers of capital by regulating, monitoring and supervising the financial market.
Закон должен также охранять интересы поставщиков капитала за счет регулирования, контроля и надзора за функционированием финансового рынка.
There are many reports of physical abuse, including rape, committed by Bosnian Serbs supervising the displacement.
Имеются многочисленные сообщения о физическом насилии, включая изнасилование, которое совершали боснийские сербы, осуществлявшие надзор за перемещением.
60. The Guam Department of Agriculture is responsible for supervising all activities of the agricultural sector.
60. Контроль за всей деятельностью сельскохозяйственного сектора возложен на департамент сельского хозяйства Гуама.

 

Related searches : Supervise Interns - Foreign Interns - Supervising Professor - Supervising Partner - Supervising Authority - Supervising Staff - Supervising Engineer - Supervising Role - Supervising System - Supervising Control - Supervising Person - Supervising Editor - Supervising Producer