Translation of "support lifecycle policy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The warmer the temperature is, the quicker the lifecycle, and the cooler the temperature is the slower the lifecycle.
1997(1996) Classification of the subfamilies of Cleridae (Coleoptera Cleroidea).
Support to policy dialogue
Поддержка диалога по вопросам политики
Strategy and policy support
Стратегическая и политическая поддержка
A model project lifecycle could include the following stages
Типовой проект может включать в себя следующие этапы
Ethics policy and support structure
Требование к деловой этике и механизм, обеспечивающий их соблюдение
Policy measures that support OFDI
Меры политики в поддержку вывоза ПИИ
(b) Policy and strategy support
b) поддержка политики и стратегий
(b) Policy and strategy support
b) Поддержка политики и стратегий
Policy considerations that support OFDI
Политические соображения, подкрепляющие ВПИИ
Their tentacles are underdeveloped at this point in their lifecycle.
В пасти существа имеется один щупальцеобразный язык длиной около метра.
General navigation and content, including the publishing lifecycle of that content.
Общая навигация и контент, включая жизненный цикл публикации данного контента.
Policy measures that support OFDI 13
Меры политики в поддержку вывоза ПИИ
Policy considerations that support OFDI . 13
Движущие силы и мотивы индийских ВПИИ 15
Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund.
Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла.
Our neighborhood policy needs support, not criticism.
Нашей политике добрососедства нужна помощь, а не критика.
That means providing policy and technical support.
Для этого потребуются разработка политики и оказание технической помощи.
Policy support and knowledge for sustainable development
Стратегическая поддержка и приобретение знаний в интересах устойчивого развития
(b) Longevity and predictability of policy support
b) долгосрочный и предсказуемый характер программной поддержки
To provide policy support in related areas.
Обеспечение поддержки на уровне политики в смежных областях.
We support such a policy of reaching out towards solidarity, mutual support and collaboration.
Мы за такую политику протянутой руки к солидарности, взаимоподдержке, сотрудничеству.
18 states, D.C. support challenge to new asylum policy
18 штатов и округ Колумбия поддержали иск против новых правил предоставления убежища
The codice_3 method, like codice_1, is called only once in the lifecycle of a servlet.
Подобно методу codice_3, этот метод тоже вызывается единожды за весь цикл сервлета.
Like other Furcifer species ( F. antimena , F. lateralis ), it has an obligate year long lifecycle.
Как и другие хамелеоны рода Furcifer ( F. antimena , F. lateralis ), этот вид имеет годовой жизненный цикл.
The overall responsibility for the emancipation support policy resided with the State Secretary for Emancipation Policy.
Общее руководство деятельностью по содействию политике эмансипации осуществляет государственный секретарь по политике эмансипации.
Source OECD (2002), Methodology for Measurement of Support and Use in Policy Evaluation http www.OECD.org agr policy.
Источник OECD (2002), Methodology for Measurement of Support and Use in Policy Evaluation http www.OECD.org agr policy.
German foreign policy is therefore a policy within, in support of, and together with the United Nations.
Поэтому германская внешняя политика является своего рода политикой в рамках Организации Объединенных Наций, осуществляется в поддержку ее усилий и в сотрудничестве с нею.
Policy support is generally positive but this is rarely backed up with resources and targeted financial support.
Политическая поддержка в целом позитивна, но она не часто подкреплена ресурсами и целевой финансовой помощью.
The erosion in public support for Bush s Iraq policy is stark.
В Америке наблюдается резкое падение общественной поддержки политики Буша в отношении Ирака.
In immigration policy, the greens support further integration initiatives for immigrants.
В иммиграционной политике, зелёные поддерживают инициативы по интеграции иммигрантов.
We therefore strongly support the implementation of a zero tolerance policy.
Поэтому мы решительно поддерживаем проведение политики нетерпимости.
It was important to support capacity development for national policy formulation.
Важно оказывать содействие развитию потенциала в целях разработки национальной политики.
5. Statistical support for policy analysis issues at the international level.
5. Статистическая поддержка вопросов анализа политики на международном уровне.
These purchases would need Treasury support, since this tactic is in effect a fiscal policy, not a monetary policy.
Такие покупки потребуют поддержки казначейства, поскольку такая тактика, по сути, является фискальной, а не монетарной.
Infrastructure Backbone Development Harmonisation of Policy Framework ICT Support Programme ICT Policy Regulation Programme East African Submarine Cable System
Программа поддержки ИКТ
Commodity price support is an inefficient policy and efforts are currently under way at the international level to persuade countries that support domestic commodity prices to abandon that policy.
Поддержание цен на товары представляет собой неэффективную политику, и в настоящее время на международном уровне предпринимаются усилия, чтобы убедить страны, поддерживающие внутренние цены на товары, отказаться от этой политики.
But ambitious domestic and foreign policy reforms demand public and political support.
Но честолюбивая реформа внутренней и международной политики требует общественной и политической поддержки.
Key studies on such issues as child poverty will support policy analysis.
Проведение исследовательских работ по таким ключевым вопросам, как детская бедность, дополнит политический анализ.
(b) Support efforts to develop national capacity for social development policy formulation
b) поддерживать усилия, направленные на укрепление национального потенциала в отношении разработки политики в области социального развития
Policy analysis has since been carried out essentially within the context of evaluations and reviews in support of policy decisions.
с) включать оценку в число навыков, охватываемых Системой формирования кадров
The Department had also allocated dedicated resources to support training, user support and policy guidance for the field missions.
Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей.
ISO IEC 12207 Systems and software engineering Software life cycle processes is an international standard for software lifecycle processes.
ISO IEC 12207 2008 Systems and software engineering Software life cycle processes стандарт ISO, описывающий процессы жизненного цикла программного обеспечения.
In all these areas, a pro active policy of American support is crucial.
Во всех этих вопросах проактивная политика Америки имеет решающее значение.
Germany s fourth policy mistake is its apparent withdrawal of support for the ECB.
Четвертой ошибкой Германии является явный отказ поддержать ЕЦБ.
Important and practical policy options were identified and now await support and sponsorship.
Были сформулированы важные варианты практических мер, которые теперь нуждаются в поддержке и спонсорстве.
If the result is total support for the present policy, all the better.
Если результатом станет полная поддержка нынешней политики, то тем лучше.

 

Related searches : Lifecycle Policy - Policy Lifecycle - Lifecycle Support - Full Lifecycle Support - Support Policy - Policy Support - Support A Policy - Support This Policy - Provide Policy Support - Strong Policy Support - Policy Support Facility - Policy Support Measures - Support Policy Making