Translation of "survivor pension" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In this case, both men and women will benefit in the same way from the Survivor apos s Pension.
В этом случае как мужчины, так и женщины будут получать одинаковые пенсии в связи с потерей кормильца.
The Survivor Foundation.
И это удивительно, я думаю, в Новом Орлеане, для меня, например, то, что произошло после урагана Катрина, мы видели в Гаити также, это сила продвижения людей.
Beginning later this month, we will have our Survivor apos s Pension extended to widowers on the same terms and conditions as to widows.
Начиная с конца этого месяца, пенсия в связи с потерей кормильца будет распространена на овдовевших мужчин в той же степени и на тех же условиях, что и для вдов.
There was one survivor
Выжил всего один.
One survivor of rape said
Одна девушка, оставшаяся в живых после изнасилования сказала
She was a burn survivor.
Она пострадала при пожаре.
There wasn't a single survivor.
Там не было ни единого выжившего.
Tom wasn't the only survivor.
Том был не единственным выжившим.
Tom was the only survivor.
Том был единственным выжившим.
He was the only survivor.
Он был единственным выжившим.
She was the only survivor.
Она была единственной выжившей.
Tom isn't the only survivor.
Том не единственный выживший.
Tom is the only survivor.
Том единственный выживший.
Athens, 2003) Victim or Survivor?
Жертва или оставшаяся в живых?
And the last known survivor
И последний известный выживший
This was the last survivor.
Это был последний выживший.
A similar problem exists with survivor benefits associated with the pension of a retired working woman, in relation to their transfer to her widower or orphaned children.
Аналогичная проблема существует с пенсиями работавших по найму женщин, которые могли бы наследовать их мужья вдовцы или дети сироты.
Without pension adjustments With pension
При условии будущей выплаты пенсий
At Survivor Series, The Shield participated in a traditional Survivor Series match Ambrose was the first man eliminated while Reigns won the match as the sole survivor.
24 ноября на PPV Survivor Series (2013) состоялся матч Братьев Усо, Роудсов и Рея Мистерио против Щита и Настоящиx Американцев.
I will go with the survivor.
Я пойду с выжившим.
The third survivor was a monkey.
Третьим выжившим видом была обезьяна.
At Survivor Series, Rhodes, along with Orton, was a sole survivor, for Orton's team, in the annual Elimination match.
Однако во время проведения Survivor Series Роудса и Ортона ставят в одну команду, которая впоследствии и выигрывает.
Rubz shares the story of a survivor
Рабз рассказывает историю очевидца, выжившего во время шторма
Survivor Yannick Sawadogo told journalists from AFP
Освобожденный заложник Янник Савадого рассказал журналистам из Франс Пресс
Tom's grandfather was a concentration camp survivor.
Дед Тома выжил после концлагеря.
The accident's only survivor was a baby.
В аварии выжил только младенец.
Motor Trend , December 1969 Ford's Soul Survivor .
Motor Trend , December 1969 Ford s Soul Survivor .
I am not a breast cancer survivor.
У меня не было рака груди.
The sole survivor of the Akizuki clan.
C 00FFFF Из клана Акидзуки только она осталась в живых.
On November 23 at Survivor Series, Rusev competed in a 10 man Survivor Series match as part of Team Authority.
10 ноября присоединился к команде руководства для матча на Survivor Series.
Retirement pension
Пенсия при выходе в отставку
Pension Arrangements
Пенсионное обеспечение
Pension fund
Пенсионный фонд
Neighboring Iran seems to be the quintessential survivor.
Соседний Иран кажется типичным оставшимся в живых .
He is the first survivor from his area.
Харрисон Сакилла, 39 лет, из Фоя на севере Ливии.
So do you see any survivor among them?
И видишь ли ты от них хоть что либо оставшееся?
So do you see any survivor among them?
И разве видишь ты от них какой нибудь остаток?
So do you see any survivor among them?
Это риторический вопрос, не требующий ответа. Безусловно, от них ничего не осталось!
So do you see any survivor among them?
Видишь ли ты что либо оставшееся от них?
So do you see any survivor among them?
Разве видишь ты из них хоть одну душу, оставшуюся в живых?
So do you see any survivor among them?
Разве ты видишь что либо оставшееся от них?
So do you see any survivor among them?
Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)?
So do you see any survivor among them?
Из этого не видишь ли, что случится после с ними?
Includes virtual tour of submarine and account of survivor.
Includes virtual tour of submarine and account of survivor.
I don't look like a typical domestic violence survivor.
По мне не скажешь, что я пережила домашнее насилие.

 

Related searches : Cancer Survivor - Sole Survivor - Survivor Guilt - Survivor Kit - Holocaust Survivor - Survivor Benefits - Shipwreck Survivor - Lone Survivor - Survivor Annuity - Survivor Function - Survivor Of Auschwitz - Breast Cancer Survivor