Translation of "suspected wrongdoing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I've realised my wrongdoing.
Я осознал свою вину.
Nobody suspected anything.
Никто ничего не заподозрил.
They suspected nothing.
Они ничего не подозревали.
I suspected nothing.
Я ничего не подозревал.
I suspected nothing.
Я ни о чём не догадывался.
As I suspected.
Как я и подозревал...
As unilateral renunciation of the immunities of officials suspected of wrongdoing with a view to ensuring effective prosecution appears to be a very radical step, alternative approaches should be sought.
Поскольку односторонний отказ от иммунитета должностных лиц, подозреваемых в совершении незаконных действий, в целях обеспечения эффективного судебного преследования представляется весьма радикальным шагом, следует искать альтернативные варианты.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Поистине, Аллах не ведет (истинным путем) людей, (которые являются) беззаконниками!
Allah guideth not wrongdoing folk.
Ведь Аллах не ведет (прямым путем) непокорных людей!
Allah guideth not wrongdoing folk.
И ведь Аллах не ведет (истинным путем) людей, (которые) являются беззаконниками!
Allah guideth not wrongdoing folk.
Поистине, Аллах не ведет народ неправедный!
Allah guideth not wrongdoing folk.
А Аллах не ведет народа распутного!
Allah guideth not wrongdoing folk.
Какое бы знамение не было показано этим беззаконникам, они все равно не последуют путем Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, не будут повиноваться ему.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Господь не наставляет на прямой путь беззаконников, неотъемлемым качеством которых является несправедливость. Они не достойны добра более того, они не заслуживают ничего, кроме зла.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Именно поэтому Всевышний Аллах сказал, что многобожники лишь потакают своим низменным желаниям.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Аллах не наставляет на прямой путь нечестивых людей .
Allah guideth not wrongdoing folk.
Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Кто же более несправедлив, чем тот, кто измышляет ложь на Аллаха без истинного знания и доказательств, на которые можно полагаться, возводя на Него то, что Он не говорил. Этим он хочет совратить людей, ведя их к заблуждению.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Ведь Он не ведёт прямым путём неверных, которые наносят вред самим себе и другим, продолжая упорствовать в своём заблуждении.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Аллах не наставляет на прямой путь грешников, которые нарушают законы Его религии.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Поистине, Аллах не ведёт прямым путём неправедных, которые упорны в своём неверии и заблуждении!
Allah guideth not wrongdoing folk.
Поистине, Аллах не направит на прямой путь нечестивцев, которые вредят самим себе, ибо они следовали лжи и не искали истины.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Ведь Аллах не наставляет на прямой путь грешных людей .
Allah guideth not wrongdoing folk.
Воистину, Аллах не ведет прямым путем неправедных.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Аллах, поистине, не направляет нечестивых.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Он праведным путем не поведет народ распутный.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Аллах неправедных не станет направлять.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Бог не вождь людям нечестивым.
No one suspected Tom.
Никто не подозревал Тома.
No one suspected anything.
Никто ничего не заподозрил.
Nobody suspected a thing.
Никто ничего не заподозрил.
No one suspected you.
Тебя никто не заподозрил.
No one suspected you.
Вас никто не заподозрил.
No one suspected you.
Тебя никто не подозревал.
No one suspected you.
Вас никто не подозревал.
No one suspected us.
Нас никто не заподозрил.
No one suspected us.
Нас никто не подозревал.
No one suspected them.
Их никто не заподозрил.
No one suspected them.
Их никто не подозревал.
No one suspected me.
Меня никто не заподозрил.
No one suspected me.
Меня никто не подозревал.
No one suspected him.
Его никто не заподозрил.
No one suspected him.
Его никто не подозревал.
No one suspected her.
Её никто не заподозрил.
No one suspected her.
Её никто не подозревал.

 

Related searches : Any Wrongdoing - Deter Wrongdoing - Serious Wrongdoing - Alleged Wrongdoing - Intentional Wrongdoing - Deliberate Wrongdoing - Criminal Wrongdoing - Commit Wrongdoing - Is Suspected - Reasonably Suspected - Suspected Cases - Suspected Breach