Translation of "intentional wrongdoing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intentional - translation : Intentional wrongdoing - translation : Wrongdoing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's intentional. | Намеренный. |
It wasn't intentional. | Это не было преднамеренным. |
It wasn't intentional. | Это не было умышленным. |
Was that intentional? | Это было намеренно? |
(a) Intentional homicide | а) преднамеренные убийства |
In addition, intentional assault causing permanent harm, intentional assault causing death, and intentional homicide, should always be prosecuted (Baxter Wright, 1994). | Кроме того, в ведении судов должны всегда оставаться дела, связанные с умышленным нападением с причинением непоправимого вреда здоровью, умышленным нападением со смертельным исходом и умышленным убийством (Baxter Wright, 1994). |
It's willful. It's intentional. | Сознательный. Намеренный. |
His mistake was intentional. | Его ошибка была преднамеренной. |
It was not intentional. | Это было не намеренно. |
It was so intentional. | Толкова е преднамерено! |
As an intentional murderer, | Как расчётливый убийца, |
Well, it wasn't intentional. | Я не нарочно. |
Wasn t your behavior intentional homicide? | Ты хочешь сказать, что убийство было неумышленным? |
I think it was intentional. | Думаю, это было намеренно. |
The financing must be intentional. | Финансирование должно носить преднамеренный характер. |
Could that have been intentional? | Преднамеренно? Как вы сказали? |
It was an intentional killing. | Его убили. |
The Arab father topic is intentional. | Тема арабских отцов взята нарочито. |
Liability for intentional or reckless behaviour | Ответственность за преднамеренное или безответственное поведение |
(c) Intentional impairment of physical integrity | с) преднамеренные посягательства на физическую неприкосновенность |
quot 1. The intentional commission of | 1. Преднамеренное совершение |
If I do, it isn't intentional. | Я не специально. |
I think what Tom did was intentional. | Я думаю, что Том сделал это нарочно. |
Our emphasis on solutions is quite intentional. | Акцент, который мы делаем именно на решениях, вовсе не случаен. |
But that's not apathy that's intentional exclusion. | Но это не апатия, это преднамеренное исключение. |
I've realised my wrongdoing. | Я осознал свою вину. |
You haven't altered anyone's behavior, intentional or un ? | Ты не изменяла ничье поведение, намеренно или нет? |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Поистине, Аллах не ведет (истинным путем) людей, (которые являются) беззаконниками! |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Ведь Аллах не ведет (прямым путем) непокорных людей! |
Allah guideth not wrongdoing folk. | И ведь Аллах не ведет (истинным путем) людей, (которые) являются беззаконниками! |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Поистине, Аллах не ведет народ неправедный! |
Allah guideth not wrongdoing folk. | А Аллах не ведет народа распутного! |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Какое бы знамение не было показано этим беззаконникам, они все равно не последуют путем Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, не будут повиноваться ему. |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Господь не наставляет на прямой путь беззаконников, неотъемлемым качеством которых является несправедливость. Они не достойны добра более того, они не заслуживают ничего, кроме зла. |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Именно поэтому Всевышний Аллах сказал, что многобожники лишь потакают своим низменным желаниям. |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Аллах не наставляет на прямой путь нечестивых людей . |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей. |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Кто же более несправедлив, чем тот, кто измышляет ложь на Аллаха без истинного знания и доказательств, на которые можно полагаться, возводя на Него то, что Он не говорил. Этим он хочет совратить людей, ведя их к заблуждению. |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Ведь Он не ведёт прямым путём неверных, которые наносят вред самим себе и другим, продолжая упорствовать в своём заблуждении. |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Аллах не наставляет на прямой путь грешников, которые нарушают законы Его религии. |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Поистине, Аллах не ведёт прямым путём неправедных, которые упорны в своём неверии и заблуждении! |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Поистине, Аллах не направит на прямой путь нечестивцев, которые вредят самим себе, ибо они следовали лжи и не искали истины. |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Ведь Аллах не наставляет на прямой путь грешных людей . |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Воистину, Аллах не ведет прямым путем неправедных. |
Allah guideth not wrongdoing folk. | Аллах, поистине, не направляет нечестивых. |
Related searches : Any Wrongdoing - Deter Wrongdoing - Serious Wrongdoing - Alleged Wrongdoing - Suspected Wrongdoing - Deliberate Wrongdoing - Criminal Wrongdoing - Commit Wrongdoing - Intentional Action - Intentional Act - Intentional Homicide - Intentional Misuse