Translation of "sustainable food" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Food - translation : Sustainable - translation : Sustainable food - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A. Sustainable agricultural development and food
А. Устойчивое развитие сельского хозяйства и продо
Sustainable agricultural development and Arab food security
Устойчивое сельскохозяйственное развитие и продовольственная безопасность в арабских государствах
Sustainable agricultural development and Arab food security
Устойчивое сельскохозяйственное развитие и продовольственная безопасность арабского региона
A. Sustainable agricultural development and food security
А. Устойчивое развитие сельского хозяйства и продовольственная безопасность
5.3 Policies for sustainable food production and consumption
5.3 Политические меры для устойчивого производства и потребления продовольствия
The antithesis of this whole thing is sustainable food.
Противоположность всему этому натуральная пища.
5.3 Policies for sustainable food production and consumption ......................................92
5.3 Политические меры для устойчивого производства и потребления продовольствия 92
Measures for promoting sustainable food production and organic products
Меры по продвижению устойчивого производства питания и экологически чистых продуктов
Measures for promoting sustainable food production and organic products
Меры по стимулированию устойчивого производства продовольствия и органи ческих продуктов
Besides, adoption of sustainable agriculture practices helps reduce food miles.
Кроме того, благодаря переходу к устойчивой сельскохозяйственной практике сокращаются расстояния, на которые приходится доставлять продовольствие.
Furthermore, they accept that food security depends on sustainable agriculture.
Кроме того, они соглашаются с тем, что обеспечение продовольственной безопасности зависит от устойчивого развития сельского хозяйства.
Food presents a complex challenge for achieving sustainable consumption and production.
Продовольствие представляет собой комплексную проблему на пути достижения устойчивого потребления и производства.
Establishing conditions conducive to sustainable food security was crucial to economic growth.
Создание условий, благоприятствующих достижению устойчивой продовольственной безопасности, является основным условием экономического роста.
He commended the joint efforts of UNDP and FAO to promote sustainable food security in low income food deficit countries.
Она приветствует предпринимаемые ПРООН и ФАО согласованные усилия по обеспечению прочной продовольственной безопасности в странах, испытывающих дефицит продовольствия и имеющих низкий доход.
It already provides sustainable produce with low food miles while protecting the environment.
Оно уже производит устойчивую сельскохозяйственную продукцию вблизи мест ее потребления, то есть на ее перевозку не затрачивается много топлива, что способствует сохранению окружающей среды.
Source UNEP Forum on Sustainable Agri Food Production and Consumption. http www.agrifood forum.net issues index.asp.
Источник Форум ЮНЕП об устойчивом производстве и потреблении сельскохозяйственных пищевых продуктов. http www.agrifood forum.net issues index.asp.
If we don't stand up and make a difference and think about sustainable food, think about the sustainable nature of it, then we may fail.
Если мы не встанем и не изменим все, если не будем думать об эко продуктах, думать об экологичных источниках питания, мы далеко не уедем.
The ongoing UNIDO integrated programme to boost the food processing industry in Songchon County would contribute to creating sustainable rural industrial development and increasing food production.
Осуществляемая в провинции Сончхон комплексная программа ЮНИДО по развитию пищевой промышленности позволит обеспечить устойчивое промышленное развитие сельской местности и увеличить производство продуктов питания.
Sustainable agricultural development is essential to improving the country s prospects for long term economic and food security.
Устойчивое сельскохозяйственное развитие является обязательным фактором улучшения перспектив этой страны относительно долговременной экономической и пищевой безопасности.
The use of food micro algae to combat acute malnutrition in humanitarian emergencies and for sustainable development
Использование пищевых микроводорослей в борьбе с острым недоеданием в целях преодоления последствий гуманитарных катастроф и достижения устойчивого развития
(c) Achieving food security and sustainable development and management of agricultural, livestock rearing, forestry and multipurpose activities
с) обеспечение продовольственной безопасности и устойчивого развития земледелия, животноводства, лесного хозяйства и систем многоцелевого назначения
(c) achieving food security and sustainable development and management of agricultural, livestock rearing, forestry and multipurpose activities
с) обеспечение продовольственной безопасности и устойчивого развития земледелия, животноводства, лесного хозяйства и систем многоцелевого назначения
States should recognize the rights of indigenous peoples to food security and the sustainable production and consumption of healthy and nutritious foods by using appropriate sustainable technology.
Государствам следует признать права коренных народов на продовольственную безопасность, устойчивое производство сельскохозяйственных культур и потребление здоровой и питательной пищи, используя соответствующие устойчивые технологии.
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations,
признавая значительный вклад устойчивого рыболовства в продовольственную безопасность нынешнего и будущих поколений и в обеспечение их заработком и достатком,
Aware of the regional and international challenges confronting sustainable agricultural development and food security in the Arab region,
сознавая региональные и международные проблемы, препятствующие устойчивому сельскохозяйственному развитию и продовольственной безопасности в арабских государствах,
Food, food, food!
Еда, еда, еда
States should recognize the rights of indigenous peoples to food and nutritional security and the sustainable production and consumption of healthy and nutritious foods by using appropriate sustainable technology.
Государствам следует признать права коренных народов на безопасность в области продовольствия и питания, устойчивое производство сельскохозяйственных культур и потребление здоровой и питательной пищи, используя соответствующие устойчивые технологии.
Recognizing also the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations,
признавая также значительный вклад устойчивого рыболовства в продовольственную безопасность нынешнего и будущих поколений и в обеспечение их заработком и достатком,
Food and Agriculture Organization of the United Nation (FAO), Sustainable development of drylands and combating desertification. FAO Position Paper.
Таблица 23. Рекомендованная компенсация по претензии  5000303
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income, wealth and poverty alleviation for present and future generations,
признавая значительный вклад устойчивого рыболовства в продовольственную безопасность нынешнего и будущих поколений, в обеспечение их заработком и достатком и в облегчение для них бремени нищеты,
World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, August September 2002 Statement on Rural Women and Food Security presented by this organisation.
Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, Йоханнесбург, август сентябрь 2002 года заявление по вопросу о положении женщин и продовольственной безопасности, представленное Ассоциацией.
The challenge ahead consists in strengthening institutional capacity for delivering sustainable food consumption and production policies, including legislative enforcement mechanisms.
Страны ЮВЕ, где значение сельского хозяйства усилилось в настоящее время, по сравнению с уровнем допереходного периода, также испытывают аналогичные трудности.
Strategic documents listed in paragraph 3.1 of the questionnaire, including national legislation, also contribute to sustainable food production and consumption.
Стратегические документы, перечисленные в параграфе 3.1 анкетного опроса, включая национальное законодательство, также вносят свой вклад в устойчивое производство и потребление продовольствия.
Food is food.
Еда есть еда.
In November 2005, FAO will convene a special ministerial event on food security and sustainable development in small island developing States.
В ноябре 2005 года ФАО проведет специальное мероприятие на уровне министров по проблемам продовольственной безопасности и устойчивого развития в малых островных развивающихся государствах.
It provides long term guidelines for food production within a rural development context. It focuses on food safety and organic farming in order to achieve a more sustainable management of land resources.
Она предлагает долгосрочные рекомендации для развития производства продовольствия в контексте развития села.
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food?
Вак насчет национальных блюд? Индийская кухня, восточная кухня, мексиканская кухня?
Sustainable development sustainable development in mountain
Устойчивое развитие устойчивое развитие в горных регионах и оказание помощи бедным горным странам для преодоления препятствий в социально экономической и экологической областях
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUSTAINABLE USE
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ РАЦИОНАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUSTAINABLE USE
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ РАЦИОНАЛЬНОЕ
We identified six universal goals for sustainable development lives and livelihoods, food security, water sustainability, clean energy, healthy ecosystems, and good governance.
Следующим шагом является определение измеримых целей, таких как улучшение жизни обитателей трущоб или снижение масштабов вырубки лесов.
We identified six universal goals for sustainable development lives and livelihoods, food security, water sustainability, clean energy, healthy ecosystems, and good governance.
Мы выделили шесть универсальных целей устойчивого развития жизнь и средства к существованию, продовольственная безопасность, устойчивое водоснабжение, чистая энергия, здоровая экосистема и хорошее управление.
Unsustainable land use practices constitute one of the major threats to sustainable food production on much of the Earth's marginally productive lands.
Нерациональные методы землепользования составляют одну из наиболее серьезных угроз для устойчивого производства продовольствия в большинстве маргинальных районов Земли.
The international community should focus on strengthening cooperation which could lay the foundations for sustainable food security, especially in the developing countries.
Международное сообщество должно сосредоточить усилия на укреплении сотрудничества, которое заложило бы основу для устойчивой продовольственной безопасности, особенно в развивающихся странах.
The evidence is clear sustainable farmers prove we all can enjoy healthy food and we each have power to make this happen.
Совершенно очевидно органические фермеры доказали, что мы все можем наслаждаться здоровыми продуктами, и каждый из нас может изменить ситуацию к лучщему.

 

Related searches : Sustainable Food Supply - Sustainable Food Production - Sustainable Food System - Sustainable Environment - Not Sustainable - Sustainable Lifestyle - Sustainable Performance - Sustainable Way - Sustainable Tourism - Sustainable Procurement - Sustainable Impact - Sustainable Approach