Translation of "sustainable policies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sustainable water management policies. | устойчивая водохозяйственная политика. |
Sustainable water management policies | устойчивая водохозяйственная политики, |
B. Population distribution policies and sustainable | В. Политика в области распределения народонаселения |
Adjustment policies should be politically sustainable. | Политика структурной перестройки должна быть устойчивой с политической точки зрения. |
monetary and fiscal policies that promote sustainable growth | монетарная и налоговая политики, способствующие устойчивому экономическому росту |
5.3 Policies for sustainable food production and consumption | 5.3 Политические меры для устойчивого производства и потребления продовольствия |
Promote policies for sustainable fuelwood production, conversion and utilization | содействовать политике по обеспечению устойчивого производства, конверсии использования древесного топлива |
First, trade and environment policies should support sustainable development. | Во первых, политика в области торговли и окружающей среды должна способствовать устойчивому развитию. |
5.3 Policies for sustainable food production and consumption ......................................92 | 5.3 Политические меры для устойчивого производства и потребления продовольствия 92 |
Industry association policies for sustainable development of VAWPs and EWPs | Политика промышленных ассоциаций, направленная на устойчивое развитие сектора ЛТДС и КИД |
1. Integration of population policies in the sustainable development process | 1. Всесторонний учет стратегий в области народонаселения при решении проблем обеспечения долгосрочного развития |
The importance of having policies to further sustainable development was emphasized. | Было подчеркнуто важное значение наличия директивных установок для обеспечения устойчивого развития. |
Policies and strategies on more sustainable sources of heat and power | Политика и стратегии относительно более устойчивых источников тепла и энергии |
We are glad that its priority topics include the links between trade policies, environmental policies and sustainable development. | Мы рады, что их приоритетные темы будут связаны с торговой и экологической политикой и устойчивым развитием. |
Energy development policies are important for promoting sustainable development and addressing consumption. | Политика развития энергетики имеет важное значение для продвижения устойчивого развития и решения проблемы потребления. |
Policies and measures for their sustainable development are discussed in section III. | Политика и меры по обеспечению их устойчивого развития рассматриваются в разделе III. |
That view was a pillar of European Union policies, including its policies on poverty reduction and promotion of sustainable development. | Это одно из основных направлений политического курса Европейского Союза, в рамках которого осуществляется политика, направленная на сокращение нищеты и содействующая устойчивому развитию. |
Effective policies, rule of law and transparency are prerequisites for sustainable forest management. | Эффективная политика, законность и транспарентность это предварительные условия рационального использования лесов. |
The result is ineffective risk management policies which hinder efforts towards sustainable development. | В результате этого проводятся неэффективные мероприятия по уменьшению риска, которые сдерживают усилия по обеспечению устойчивого развития. |
State Environmental Policies, National Sustainable Strategies and other relevant strategies and policies papers of the respective countries of the CEE region | Документы с описанием экологической политики государств, национальные стратегии устойчивого развития и другие соответствующие стратегии, а также политические документы соответствующих стран региона ЦВЕ |
Strategies and priorities established within the framework of sustainable development plans and or policies | iii) Стратегии и приоритеты, установленные в рамках планов и или политики устойчивого развития |
Policies for sustainable growth of the global economy were indispensable to address social problems. | Для решения социальных проблем необходима политика устойчивого роста глобальной экономики. |
6. The question of health needs to be better incorporated in sustainable development policies. | 6. Потребности в области здравоохранения должны в большей степени учитываться в политике устойчивого развития. |
The role of cities in sustainable development must be reviewed and policies revised accordingly. | Также необходимо пересмотреть роль городов в процессе устойчивого развития и политические курсы. |
These programmes will be linked to the country apos s national sustainable development policies. | Эти программы будут тесно связаны с национальной политикой по устойчивому развитию страны. |
Sustainable development policies have taken a predominant role and therefore there is a shared interest to work in common to implement and monitor sustainable development policies where statistical indicators and information play a key role. | С выходом политики обеспечения устойчивого развития на первый план сформировался общий интерес к совместной работе над осуществлением и мониторингом политики в области устойчивого развития, в которой важнейшую роль играют статистические показатели и информация. |
Such policies contributed to improving developing countries' competitiveness in the global market and sustainable development. | Такая политика способствует повышению конкурентоспособности развивающихся стран на глобальном рынке и устойчивому развитию. |
The latter explicitly requires integrating the principle of sustainable development into country policies and programmes. | Последняя цель однозначно требует учета принципа устойчивого развития в политике и программах стран. |
11. Any Government should consider these issues in the framework of its sustainable development policies. | 11. Любое правительство должно рассматривать эти вопросы в рамках проводимой им политики по обеспечению устойчивого развития. |
Infrastructural investment was a high priority in sustainable development policies, in particular in developing countries. | Одной из высокоприоритетных задач при проведении политики в области устойчивого развития, в особенности в развивающихся странах, является осуществление инвестиций в инфраструктуру. |
Population policies are closely linked to economic growth, preservation of the environment and sustainable development. | Политика в области народонаселения тесно связана с экономическим ростом, охраной окружающей среды и устойчивым развитием. |
Annex 1 Responses to the questionnaire survey on policies on sustainable consumption and production ....................................................................182 | Приложение 1 Результаты анкетирования о политике устойчивого потребления и производства (УПП) ..............................................182 |
Finally, policies to ensure sustainable development and prevent the overexploitation of natural resources are urgently needed. | Наконец, безотлагательно необходимо разработать стратегии по обеспечению устойчивого развития и предотвращению хищнической эксплуатации природных ресурсов. |
Sustainable development principles are to be taken on board when designing both domestic and external policies. | Принципы устойчивого развития должны применяться при формулировании как внутренней, так и внешней политики. |
Urban poverty, however, threatened national stability and it was therefore necessary to formulate sustainable urbanization policies. | Вместе с тем, городская нищета создает угрозу для стабильности государств, что вызывает необходимость разработки политики устойчивой урбанизации. |
Basic treaty obligations The Convention takes a regional, bottom up approach to formulate sustainable development policies. | В Конвенции применяется региональный комплексный подход к разработке политики устойчивого развития. |
This chapter reviews policies and policy instruments which can support implementation of sustainable consumption and production. | В данной главе содержится краткая информация об основных направлениях политики и инструментах, способных содействовать внедрению устойчивого потребления и производства. |
Given those circumstances, it would be difficult for developing countries, especially those in Africa, to achieve sustainable development if sustainable urbanization policies were not pursued. | В этих условиях отсутствие политики устойчивой урбанизации не позволит обеспечить устойчивое развитие развивающихся стран. |
Since Governments had primary responsibility for sustainable development, both developed and developing countries should adopt policies and strategies on sustainable development and implement them strictly. | Однако поскольку главную ответственность в области устойчивого развития несут правительства, то развитым и развивающимся странам необходимо принять программы и стратегии устойчивого развития и строго их соблюдать. |
Strategies and policies for sustainable tourism should be developed taking into account the aspirations of all players. | Стратегии и политика устойчивого развития туризма должны разрабатываться с учетом всех заинтересованных сторон. |
Sustainable development was a key element of United Nations system activities but also required appropriate national policies. | Устойчивое развитие является ключевым элементом деятельности системы Организации Объединенных Наций, однако для его обеспечения необходима и соответствующая поли тика на национальном уровне. |
A family dimension should be incorporated into all policies and programmes of action concerned with sustainable development. | Семейная проблематика должна учитываться во всех стратегиях и программах действий по обеспечению устойчивого развития. |
(b) Exploration of the links between commodity policies, use and management of natural resources and sustainable development | b) анализ связей между политикой в области сырьевых товаров, эксплуатацией природных ресурсов и обеспечением их рационального хозяйственного использования и устойчивым развитием |
Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access | Устойчивое развитие торговля и окружающая среда влияние политики, связанной с окружающей средой, на экспортную конкурентоспособность и доступ к рынкам |
2. To promote policies aimed at scaling down intraregional imbalances that affect sustainable development in the region. | 2. Содействие в осуществлении политики сокращения внутрирегиональных диспропорций, негативно сказывающихся на устойчивом развитии региона. |
Related searches : Sustainable Energy Policies - Sustainable Development Policies - Sustainable Business Policies - Sustainable Environment - Not Sustainable - Sustainable Lifestyle - Sustainable Performance - Sustainable Way - Sustainable Tourism - Sustainable Procurement - Sustainable Impact - Sustainable Approach - Sustainable Mobility