Translation of "sustainable policies" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sustainable water management policies.
устойчивая водохозяйственная политика.
Sustainable water management policies
устойчивая водохозяйственная политики,
B. Population distribution policies and sustainable
В. Политика в области распределения народонаселения
Adjustment policies should be politically sustainable.
Политика структурной перестройки должна быть устойчивой с политической точки зрения.
monetary and fiscal policies that promote sustainable growth
монетарная и налоговая политики, способствующие устойчивому экономическому росту
5.3 Policies for sustainable food production and consumption
5.3 Политические меры для устойчивого производства и потребления продовольствия
Promote policies for sustainable fuelwood production, conversion and utilization
содействовать политике по обеспечению устойчивого производства, конверсии использования древесного топлива
First, trade and environment policies should support sustainable development.
Во первых, политика в области торговли и окружающей среды должна способствовать устойчивому развитию.
5.3 Policies for sustainable food production and consumption ......................................92
5.3 Политические меры для устойчивого производства и потребления продовольствия 92
Industry association policies for sustainable development of VAWPs and EWPs
Политика промышленных ассоциаций, направленная на устойчивое развитие сектора ЛТДС и КИД
1. Integration of population policies in the sustainable development process
1. Всесторонний учет стратегий в области народонаселения при решении проблем обеспечения долгосрочного развития
The importance of having policies to further sustainable development was emphasized.
Было подчеркнуто важное значение наличия директивных установок для обеспечения устойчивого развития.
Policies and strategies on more sustainable sources of heat and power
Политика и стратегии относительно более устойчивых источников тепла и энергии
We are glad that its priority topics include the links between trade policies, environmental policies and sustainable development.
Мы рады, что их приоритетные темы будут связаны с торговой и экологической политикой и устойчивым развитием.
Energy development policies are important for promoting sustainable development and addressing consumption.
Политика развития энергетики имеет важное значение для продвижения устойчивого развития и решения проблемы потребления.
Policies and measures for their sustainable development are discussed in section III.
Политика и меры по обеспечению их устойчивого развития рассматриваются в разделе III.
That view was a pillar of European Union policies, including its policies on poverty reduction and promotion of sustainable development.
Это одно из основных направлений политического курса Европейского Союза, в рамках которого осуществляется политика, направленная на сокращение нищеты и содействующая устойчивому развитию.
Effective policies, rule of law and transparency are prerequisites for sustainable forest management.
Эффективная политика, законность и транспарентность  это предварительные условия рационального использования лесов.
The result is ineffective risk management policies which hinder efforts towards sustainable development.
В результате этого проводятся неэффективные мероприятия по уменьшению риска, которые сдерживают усилия по обеспечению устойчивого развития.
State Environmental Policies, National Sustainable Strategies and other relevant strategies and policies papers of the respective countries of the CEE region
Документы с описанием экологической политики государств, национальные стратегии устойчивого развития и другие соответствующие стратегии, а также политические документы соответствующих стран региона ЦВЕ
Strategies and priorities established within the framework of sustainable development plans and or policies
iii) Стратегии и приоритеты, установленные в рамках планов и или политики устойчивого развития
Policies for sustainable growth of the global economy were indispensable to address social problems.
Для решения социальных проблем необходима политика устойчивого роста глобальной экономики.
6. The question of health needs to be better incorporated in sustainable development policies.
6. Потребности в области здравоохранения должны в большей степени учитываться в политике устойчивого развития.
The role of cities in sustainable development must be reviewed and policies revised accordingly.
Также необходимо пересмотреть роль городов в процессе устойчивого развития и политические курсы.
These programmes will be linked to the country apos s national sustainable development policies.
Эти программы будут тесно связаны с национальной политикой по устойчивому развитию страны.
Sustainable development policies have taken a predominant role and therefore there is a shared interest to work in common to implement and monitor sustainable development policies where statistical indicators and information play a key role.
С выходом политики обеспечения устойчивого развития на первый план сформировался общий интерес к совместной работе над осуществлением и мониторингом политики в области устойчивого развития, в которой важнейшую роль играют статистические показатели и информация.
Such policies contributed to improving developing countries' competitiveness in the global market and sustainable development.
Такая политика способствует повышению конкурентоспособности развивающихся стран на глобальном рынке и устойчивому развитию.
The latter explicitly requires integrating the principle of sustainable development into country policies and programmes.
Последняя цель однозначно требует учета принципа устойчивого развития в политике и программах стран.
11. Any Government should consider these issues in the framework of its sustainable development policies.
11. Любое правительство должно рассматривать эти вопросы в рамках проводимой им политики по обеспечению устойчивого развития.
Infrastructural investment was a high priority in sustainable development policies, in particular in developing countries.
Одной из высокоприоритетных задач при проведении политики в области устойчивого развития, в особенности в развивающихся странах, является осуществление инвестиций в инфраструктуру.
Population policies are closely linked to economic growth, preservation of the environment and sustainable development.
Политика в области народонаселения тесно связана с экономическим ростом, охраной окружающей среды и устойчивым развитием.
Annex 1 Responses to the questionnaire survey on policies on sustainable consumption and production ....................................................................182
Приложение 1 Результаты анкетирования о политике устойчивого потребления и производства (УПП) ..............................................182
Finally, policies to ensure sustainable development and prevent the overexploitation of natural resources are urgently needed.
Наконец, безотлагательно необходимо разработать стратегии по обеспечению устойчивого развития и предотвращению хищнической эксплуатации природных ресурсов.
Sustainable development principles are to be taken on board when designing both domestic and external policies.
Принципы устойчивого развития должны применяться при формулировании как внутренней, так и внешней политики.
Urban poverty, however, threatened national stability and it was therefore necessary to formulate sustainable urbanization policies.
Вместе с тем, городская нищета создает угрозу для стабильности государств, что вызывает необходимость разработки политики устойчивой урбанизации.
Basic treaty obligations The Convention takes a regional, bottom up approach to formulate sustainable development policies.
В Конвенции применяется региональный комплексный подход к разработке политики устойчивого развития.
This chapter reviews policies and policy instruments which can support implementation of sustainable consumption and production.
В данной главе содержится краткая информация об основных направлениях политики и инструментах, способных содействовать внедрению устойчивого потребления и производства.
Given those circumstances, it would be difficult for developing countries, especially those in Africa, to achieve sustainable development if sustainable urbanization policies were not pursued.
В этих условиях отсутствие политики устойчивой урбанизации не позволит обеспечить устойчивое развитие развивающихся стран.
Since Governments had primary responsibility for sustainable development, both developed and developing countries should adopt policies and strategies on sustainable development and implement them strictly.
Однако поскольку главную ответственность в области устойчивого развития несут правительства, то развитым и развивающимся странам необходимо принять программы и стратегии устойчивого развития и строго их соблюдать.
Strategies and policies for sustainable tourism should be developed taking into account the aspirations of all players.
Стратегии и политика устойчивого развития туризма должны разрабатываться с учетом всех заинтересованных сторон.
Sustainable development was a key element of United Nations system activities but also required appropriate national policies.
Устойчивое развитие является ключевым элементом деятельности системы Организации Объединенных Наций, однако для его обеспечения необходима и соответствующая поли тика на национальном уровне.
A family dimension should be incorporated into all policies and programmes of action concerned with sustainable development.
Семейная проблематика должна учитываться во всех стратегиях и программах действий по обеспечению устойчивого развития.
(b) Exploration of the links between commodity policies, use and management of natural resources and sustainable development
b) анализ связей между политикой в области сырьевых товаров, эксплуатацией природных ресурсов и обеспечением их рационального хозяйственного использования и устойчивым развитием
Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access
Устойчивое развитие торговля и окружающая среда влияние политики, связанной с окружающей средой, на экспортную конкурентоспособность и доступ к рынкам
2. To promote policies aimed at scaling down intraregional imbalances that affect sustainable development in the region.
2. Содействие в осуществлении политики сокращения внутрирегиональных диспропорций, негативно сказывающихся на устойчивом развитии региона.

 

Related searches : Sustainable Energy Policies - Sustainable Development Policies - Sustainable Business Policies - Sustainable Environment - Not Sustainable - Sustainable Lifestyle - Sustainable Performance - Sustainable Way - Sustainable Tourism - Sustainable Procurement - Sustainable Impact - Sustainable Approach - Sustainable Mobility