Translation of "sympathy with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My sympathy is with the duke.
Способен.
Sympathy.
Сочувствие.
I feel sympathy for people with that disease.
Я сочувствую людям с этим заболеванием.
But she's listening with sympathy to what I'm saying.
Она меня внимательно слушает.
Sympathy for Greenspan
Симпатии к Гринспану
don t like sympathy.
Во первых, выжившие при пожаре не любят жалость.
I wanted sympathy.
Я хотел сочувствия.
Conscientiousness and sympathy.
Добросовестность и сочувствие.
Shock, horror, sympathy?
Ужас? Сострадание?
EXPRESSION OF SYMPATHY IN CONNECTION WITH THE DEATH OF AMBASSADOR VARNA
ВЫРАЖЕНИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЙ ПО ПОВОДУ КОНЧИНЫ ПОСЛА ВАРНА
EXPRESSION OF SYMPATHY IN CONNECTION WITH THE RECENT EARTHQUAKE IN INDIA
ВЫРАЖЕНИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ В СВЯЗИ С НЕДАВНИМ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕМ В ИНДИИ
EXPRESSION OF SYMPATHY IN CONNECTION WITH THE RECENT EARTHQUAKE IN INDIA
ВЫРАЖЕНИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЙ В СВЯЗИ С НЕДАВНИМ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕМ В ИНДИИ
EXPRESSION OF SYMPATHY IN CONNECTION WITH THE RECENT EARTHQUAKE IN INDIA
ВЫРАЖЕНИЕ СОЧУВСТВИЯ В СВЯЗИ С НЕДАВНИМ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕМ В ИНДИИ
If you're looking for sympathy you might wanna start with honesty.
Если ищешь сочувствия, может стоит быть честным.
Spare me the sympathy.
Окажите мне сочувствие.
Tom has my sympathy.
Я сочувствую Тому.
Tom has my sympathy.
Мои симпатии на стороне Тома.
Sympathy is for chumps.
Сочувствие это для придурков.
FRlAR O woeful sympathy!
Брат O горестное сочувствие!
You have our sympathy.
Мы вам симпатизируем.
You have my sympathy.
Я вам сочувствую, сэр.
I don't need sympathy.
Мне не нужно сочувствие.
In UAE, another arrest for showing sympathy with Qatar on social media
Ещё один арест в ОАЭ за выказывание симпатии Катару в социальных сетях
Expression of sympathy in connection with the terrorist bombings in Bali, Indonesia
Выражение соболезнования в связи с террористическими актами в Бали, Индонезия
Tom felt sympathy for Mary.
Том симпатизировал Мэри.
I don't want your sympathy.
Мне не нужно твоё сочувствие.
I don't want your sympathy.
Мне не нужно ваше сочувствие.
Sympathy is a human emotion.
Сочувствие это эмоция, характерная для человеческой природы.
I felt sympathy for Tom.
Я сочувствовал Тому.
EXTEND HEARTFELT SYMPATHY TO ALL.
EXTEND HEARTFELT SYMPATHY TO ALL.
They deserve our heartfelt sympathy.
Мы им искренне сочувствуем.
It's not out of sympathy.
Хочу, чтобы вы знали, это не от особой симпатии к вам.
Man His sympathy is infectious.
(М) И это сопереживание заразительно.
And no sympathy from Jeeves.
И никакой симпатии Jeeves.
You have my full sympathy.
Я тебе полностью сочувствую.
Please accept my sincerest sympathy.
Примите мои соболезнования.
Don't look for sympathy, Rome.
Не поможет, Ром.
A twinkling of real sympathy
Забирай всё, что есть!
Don't you have any sympathy?
Неужели ты совсем не способен на сочувствие?
An Emirati man was arrested for showing sympathy with Qatar on social media.
Гражданин ОАЭ был арестован за выказывание симпатии Катару в социальных сетях.
Expression of sympathy in connection with the recent tsunami in the Indian Ocean
Выражение сочувствия странам, недавно пострадавшим от цунами в Индийском океане
We note with great sympathy the terrible volcanic eruption in Papua New Guinea.
Мы с большой скорбью узнали об ужасном извержении вулкана в Папуа Новой Гвинее.
Feeling sympathy for Norway is hard.
Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии.
They want our empathy, not sympathy
Они хотят вашего сопереживания, а не симпатии...
I feel deep sympathy for you.
Я испытываю к вам глубокую симпатию.

 

Related searches : With Sympathy - In Sympathy With - With Deepest Sympathy - Feel Sympathy With - Have Sympathy With - Express Sympathy With - Show Sympathy - In Sympathy - Feel Sympathy - Sympathy Card - Sympathy Strike - Have Sympathy - Evoke Sympathy