Translation of "sympathy with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
My sympathy is with the duke. | Способен. |
Sympathy. | Сочувствие. |
I feel sympathy for people with that disease. | Я сочувствую людям с этим заболеванием. |
But she's listening with sympathy to what I'm saying. | Она меня внимательно слушает. |
Sympathy for Greenspan | Симпатии к Гринспану |
don t like sympathy. | Во первых, выжившие при пожаре не любят жалость. |
I wanted sympathy. | Я хотел сочувствия. |
Conscientiousness and sympathy. | Добросовестность и сочувствие. |
Shock, horror, sympathy? | Ужас? Сострадание? |
EXPRESSION OF SYMPATHY IN CONNECTION WITH THE DEATH OF AMBASSADOR VARNA | ВЫРАЖЕНИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЙ ПО ПОВОДУ КОНЧИНЫ ПОСЛА ВАРНА |
EXPRESSION OF SYMPATHY IN CONNECTION WITH THE RECENT EARTHQUAKE IN INDIA | ВЫРАЖЕНИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ В СВЯЗИ С НЕДАВНИМ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕМ В ИНДИИ |
EXPRESSION OF SYMPATHY IN CONNECTION WITH THE RECENT EARTHQUAKE IN INDIA | ВЫРАЖЕНИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЙ В СВЯЗИ С НЕДАВНИМ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕМ В ИНДИИ |
EXPRESSION OF SYMPATHY IN CONNECTION WITH THE RECENT EARTHQUAKE IN INDIA | ВЫРАЖЕНИЕ СОЧУВСТВИЯ В СВЯЗИ С НЕДАВНИМ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕМ В ИНДИИ |
If you're looking for sympathy you might wanna start with honesty. | Если ищешь сочувствия, может стоит быть честным. |
Spare me the sympathy. | Окажите мне сочувствие. |
Tom has my sympathy. | Я сочувствую Тому. |
Tom has my sympathy. | Мои симпатии на стороне Тома. |
Sympathy is for chumps. | Сочувствие это для придурков. |
FRlAR O woeful sympathy! | Брат O горестное сочувствие! |
You have our sympathy. | Мы вам симпатизируем. |
You have my sympathy. | Я вам сочувствую, сэр. |
I don't need sympathy. | Мне не нужно сочувствие. |
In UAE, another arrest for showing sympathy with Qatar on social media | Ещё один арест в ОАЭ за выказывание симпатии Катару в социальных сетях |
Expression of sympathy in connection with the terrorist bombings in Bali, Indonesia | Выражение соболезнования в связи с террористическими актами в Бали, Индонезия |
Tom felt sympathy for Mary. | Том симпатизировал Мэри. |
I don't want your sympathy. | Мне не нужно твоё сочувствие. |
I don't want your sympathy. | Мне не нужно ваше сочувствие. |
Sympathy is a human emotion. | Сочувствие это эмоция, характерная для человеческой природы. |
I felt sympathy for Tom. | Я сочувствовал Тому. |
EXTEND HEARTFELT SYMPATHY TO ALL. | EXTEND HEARTFELT SYMPATHY TO ALL. |
They deserve our heartfelt sympathy. | Мы им искренне сочувствуем. |
It's not out of sympathy. | Хочу, чтобы вы знали, это не от особой симпатии к вам. |
Man His sympathy is infectious. | (М) И это сопереживание заразительно. |
And no sympathy from Jeeves. | И никакой симпатии Jeeves. |
You have my full sympathy. | Я тебе полностью сочувствую. |
Please accept my sincerest sympathy. | Примите мои соболезнования. |
Don't look for sympathy, Rome. | Не поможет, Ром. |
A twinkling of real sympathy | Забирай всё, что есть! |
Don't you have any sympathy? | Неужели ты совсем не способен на сочувствие? |
An Emirati man was arrested for showing sympathy with Qatar on social media. | Гражданин ОАЭ был арестован за выказывание симпатии Катару в социальных сетях. |
Expression of sympathy in connection with the recent tsunami in the Indian Ocean | Выражение сочувствия странам, недавно пострадавшим от цунами в Индийском океане |
We note with great sympathy the terrible volcanic eruption in Papua New Guinea. | Мы с большой скорбью узнали об ужасном извержении вулкана в Папуа Новой Гвинее. |
Feeling sympathy for Norway is hard. | Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии. |
They want our empathy, not sympathy | Они хотят вашего сопереживания, а не симпатии... |
I feel deep sympathy for you. | Я испытываю к вам глубокую симпатию. |
Related searches : With Sympathy - In Sympathy With - With Deepest Sympathy - Feel Sympathy With - Have Sympathy With - Express Sympathy With - Show Sympathy - In Sympathy - Feel Sympathy - Sympathy Card - Sympathy Strike - Have Sympathy - Evoke Sympathy