Translation of "under his hand" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

His left hand is under my head. His right hand embraces me.
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
His left hand would be under my head. His right hand would embrace me.
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me.
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
Laska kept on pushing her head under his hand.
Ласка все подсовывала голову под его руку.
He put his hand on my knee under the table.
Он положил руку мне на колено под столом.
SJ Under my right hand.
Думаю, он под правой рукой.
KB Under your right hand?
Думаете, он под правой рукой?
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his fathers.
Однако вышел Едом из под власти Иуды до сего дня. В то же время вышла и Ливна из под власти его, потому что он оставил Господа Бога отцов своих.
So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand because he had forsaken the LORD God of his fathers.
Однако вышел Едом из под власти Иуды до сего дня. В то же время вышла и Ливна из под власти его, потому что он оставил Господа Бога отцов своих.
Tom put his hand over Mary's hand.
Том положил свою руку на руку Мэри.
Yanukovych showed his hand by dispersing the brave souls who camped out under the stella.
Свой выбор показал Янукович, разогнав смельчаков, ночующих под стеллой.
The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем.
Levin blushed, hastily thrust his hand under the cloth that covered the box, and, as the ball was in his right hand, dropped it on the right side.
Левин покраснел, поспешно сунул под сукно руку и положил направо, так как шар был в правой руке.
And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем.
He raised his hand.
Он поднял руку.
Jim raised his hand.
Джим поднял руку.
Tom raised his hand.
Том поднял руку.
She grabbed his hand.
Она схватила его за руку.
Tom scratched his hand.
Том поцарапал руку.
I squeezed his hand.
Я сжал его руку.
She squeezed his hand.
Она сжала его руку.
Tom burned his hand.
Том обжёг руку.
She touched his hand.
Она дотронулась до его руки.
She touched his hand.
Она тронула его за руку.
He burned his hand.
Он обжёг руку.
You shook his hand?
Ты пожал ему руку?
Don't touch his hand.
Не трогайте руку.
She kissed his hand.
Она поцеловала его руку.
If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
А если кто ударит раба своего, или служанку свою палкою, и они умрут под рукою его, то он должен быть наказан
Tom grabbed Mary's right hand with his left hand.
Том левой рукой схватил правую руку Мэри.
He put his hand to his forehead.
Он положил руку на лоб.
He put his hand on his heart.
Он приложил руку к сердцу.
Paul ran his hand through his hair.
Пол пропустил руку через свои волосы.
Tom ran his hand through his hair.
Том провёл рукой по волосам.
Tom covered his mouth with his hand.
Том прикрыл рот ладонью.
Tom wiped his hand on his trousers.
Том вытер руку о штаны.
Tom wiped his hand on his trousers.
Том вытер руку о брюки.
Tom wiped his hand on his jeans.
Том вытер руку о джинсы.
Tom wiped his hand on his pants.
Том вытер руку о штаны.
Tom wiped his hand on his pants.
Том вытер руку о брюки.
He's holding his hat in his hand.
Он держит в руках шляпу.
He carried his hat in his hand.
Он носил шляпу в руке.
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand he shall be surely punished.
А если кто ударит раба своего, или служанку свою палкою, и они умрут под рукою его, то он должен быть наказан
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
Во дни его вышел Едом из под власти Иуды, и поставили над собою царя.

 

Related searches : His Hand - Take His Hand - Raise His Hand - Try His Hand - Waves His Hand - Show His Hand - By His Hand - Wave His Hand - Grab His Hand - Reached His Hand - Set His Hand - Under Your Hand - Under His Thumb - Under His Jurisdiction