Translation of "take initiative for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We did not take the initiative! You took the initiative!
Нет, вы.
But will Obama take the initiative?
Но возьмет ли Обама инициативу на себя?
As politicians idle, citizens take the initiative
Политики бездействуют, поэтому общество берет инициативу на себя
Even there we do take the initiative.
Но даже в этих областях мы проявляем инициативу.
I'm calling my initiative, Take the Other to Lunch.
Свою инициативу я назвала Пригласи иного на обед .
Government should take austere initiative to blackout such cases.
Правительство должно действовать более жёстко в выявлении таких случаев.
They should take the lead in promoting this initiative.
И им следует стать первопроходцами в пропаганде этой инициативы.
Why, we did not take the initiative! You did...
Это вы были первыми.
The lawyer has to take initiative and come to the inmate .
Получается, что защитник должен сам изъявить инициативу и прийти к закючённому.
For that reason, the Committee should take the initiative in drafting joint general comments with other treaty bodies.
Вероятно, теперь аргумент (зачастую ошибочно используемый для оправдания отказа ратифицировать Конвенцию) о том, что права человека трудящихся мигрантов закреплены в других ключевых договорах по правам человека, может быть использован в интересах Комитета.
According to Choniates, Conrad inspired the weak Emperor to take the initiative.
По Хониату, Конрад вдохновил слабого императора взять на себя инициативу в войне.
Partners for Gender Justice Initiative
Инициатива Партнеры за гендерное правосудие
Nutrition initiative for Central America
Инициатива в области питания для Центральной Америки
I take this opportunity to thank Member States for the valuable support we have been receiving regarding this initiative.
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить государства члены за ценную поддержку, которую мы получили в отношении этой инициативы.
This initiative failed for two reasons.
Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам.
Finally, we must take great care to account for the least developed countries apos interests in implementing the initiative before us.
И наконец, при осуществлении данной инициативы мы должны сделать все возможное для того, чтобы были учтены интересы наименее развитых стран.
One such initiative is for freer trade.
Одно из таких предложений за более свободную торговлю.
If there is no law, we take the initiative and can control as we want.
Если такого закона не утвердят, то мы возьмем инициативу в свои руки и сможем контролировать , как захотим.
Argentina is sympathetic to this initiative and is prepared to take part in the process.
Аргентина поддерживает эту инициативу и готова принимать участие в этом процессе.
Conciliation was a very flexible procedure for settling disputes that was chosen by the parties because it allowed them to take initiative.
Действительно, согласительная процедура это весьма гибкая процедура урегулирования споров, к которой заинтересованные стороны прибегают потому, что она позволяет им выступать с любой инициативой.
Departments have responded eagerly to the initiative from the Training Service, allowing the training programme for the biennium to take solid shape.
Департаменты с готовностью откликнулись на инициативу Службы профессиональной подготовки, что позволяет поставить программу подготовки кадров в рамках текущего двухгодичного периода на прочную основу.
of the Krakow Initiative Proliferation Security Initiative
Заявление министра иностранных дел Республики Польша по случаю второй годовщины краковской инициативы Инициативы по безопасности в области распространения
The Alberta Centre for Boreal Studies Boreal Songbird Initiative Canadian Boreal Initiative Map of world's largest wetlands.
Министерство окружающей среды Канады The Alberta Centre for Boreal Studies Boreal Songbird Initiative Canadian Boreal Initiative
a serious initiative for strengthening Europe s defense capabilities
серьезные шаги по усилению обороноспособности Европы
We look forward to support for that initiative.
Рассчитываем на поддержку этой инициативы.
Special communiqué on the Water for Life initiative
Специальное коммюнике об инициативе вода ради жизни
Special communiqué on the Water for Life initiative
Специальное коммюнике об инициативе Вода ради жизни
PROPOSAL FOR A SECTORAL INITIATIVE ON PIPELINE SAFETY
Она предложена Российским Союзом нефтегазостроителей.
European Rule of Law Initiative for Central Asia
Инициатива Европейского Союза Верховенство права в Центральной Азии
european Rule of Law Initiative for Central Asia
Инициатива Европейского Союза Верховенство права в Центральной Азии
EIDHR european Initiative for Democracy and Human Rights
Миссия ООН по содействию Афганистану
To take full advantage of this initiative, it is suggested that the following matters be addressed
Для использования преимуществ этой инициативы в полном объеме предлагается решить следующие вопросы
(c) Take an initiative in promoting consultative discussions with entities that may contribute to early warning
с) взять на себя инициативу в деле содействия проведению консультационных совещаний с организациями, которые могли бы внести вклад в раннее предупреждение
UNOSOM II would not take the initiative to resort systematically to coercive methods to enforce disarmament.
Для обеспечения разоружения ЮНОСОМ II не будет брать на себя инициативу по систематическому применению методов принуждения.
May I take this opportunity to commend the National Council of Swedish Youth Organizations (LSU) for taking a bold initiative in that regard.
Позвольте мне, пользуясь возможностью, отдать должное Национальному совету молодежных организаций Швеции за смелые инициативы в этом плане.
However, African Governments, developed countries and multilateral agencies will have to take much of the initiative for restoring bankers apos interest and confidence.
Однако правительствам африканских стран, развитым странам и многосторонним учреждениям придется в значительной мере взять на себя инициативу для восстановления интереса и доверия банков.
17. We welcome the timely initiative for an agenda for development.
17. Мы приветствуем своевременную инициативу в отношении Повестки дня для развития.
Unless European countries take the initiative on global financial institutional reform, it will remain a lost cause.
Если европейские страны не возьмут в свои руки инициативу по проведению глобальной финансовой институциональной реформы, она так и останется неосуществленной.
Many reactions on Weibo suggested support for the initiative.
Многие из пользователей Weibo выразили свою поддержку проекту.
Tom's boss criticized him for not having any initiative.
Начальник Тома раскритиковал его за отсутствие малейшей инициативы.
Ideology There were two main reasons for this initiative.
Для этой инициативы были две основные причины.
For further details of the initiative, see http www.niitholeinthewall.com
Более подробно об этой инициативе см. http www.niitholeinthewall.com
The same holds true for the Caribbean Basin Initiative.
То же самое можно сказать о Карибской инициативе.
Active fund raising for this initiative is in process.
В настоящее время активно ведется сбор средств для претворения этой инициативы в жизнь.
The European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR)
Европейская инициатива в области демократии и прав человека (ЕИДПЧ)

 

Related searches : Take More Initiative - Room For Initiative - For Taking Initiative - Take For - Take Sth For - Take Sb For - For Take Off - Take Place For - Take Part For - Take Consideration For - Take For Sure