Translation of "take under control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Take - translation : Take under control - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take control. | Бери управление на себя. |
Under Control | Под контролем |
You take control. | Управляете Вы. |
Everything's under control. | Всё под контролем. |
Still under control. | До сих пор под контролем! |
Everything's under control. | Ќа нем три пассажира и 'илеас 'огг в том числе. енриетта идет в аракас, енесуэла. |
Everything is under control... | что всё под контролем... |
Everything is under control. | Всё под контролем. |
Everything's under control here. | Здесь всё под контролем. |
Inflation is under control. | Инфляция взята под контроль. |
Then it's under control. | Они у нас под полным контролем. |
Everything under control, Frith? | Все под контролем, Фриц? Да, сэр. |
Take control of your destiny. | Управляй своей судьбой. |
Take control of your destiny. | Управляйте своей судьбой. |
Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control. | Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем. |
they keep us under control | они держат нас под контролем |
I have everything under control. | У меня всё под контролем. |
I've got everything under control. | У меня всё под контролем. |
We have everything under control. | У нас всё под контролем. |
The situation is under control. | Ситуация под контролем. |
I had everything under control. | У меня было всё под контролем. |
We've got everything under control. | У нас всё под контролем. |
Tom has everything under control. | У Тома всё под контролем. |
Don't worry. Everything's under control. | Не беспокойтесь. Всё под контролем. |
Don't worry. Everything's under control. | Не беспокойся. Всё под контролем. |
They've got everything under control. | У них всё под контролем. |
They have everything under control. | У них всё под контролем. |
Tom has that under control. | У Тома это под контролем. |
But this time under control?) | (КА Но в этот раз под контролем?) |
Vidocq So everything's under control? | Значит, все под контролем? |
The situation is under control. | Все уже спокойно. |
Well, chief McClellan, how long do you think it'll take until you get the situation under control? | Ну, шериф МакКлеллан, как думаете, сколько времени пройдет, пока вы не возьмете ситуацию под свой контроль? |
Take control of the command post. | Захватите командный пост. |
They'll take control of the situation. | Они возьмут ситуацию под контроль. |
The Lieutenant will take the control. | А за штурвал сядет лейтенант. |
Territorial control can take the form of military occupation, control without occupation or temporary control. | Территориальный контроль может осуществляться в форме военной оккупации, контроля без оккупации или временного контроля. |
We have the situation under control. | Мы контролируем ситуацию. |
I've got things under control now. | У меня сейчас всё под контролем. |
I have it completely under control. | У меня это полностью под контролем. |
I think everything is under control. | Думаю, всё под контролем. |
We've got everything under control here. | У нас тут всё под контролем. |
We have the situation under control. | Ситуация у нас под контролем. |
Don't worry. Everything is under control. | Не беспокойтесь. Всё под контролем. |
Don't worry. Everything is under control. | Не беспокойся. Всё под контролем. |
Tom has it all under control. | У Тома всё это под контролем. |
Related searches : Take Under - Under Control - Take Under Advisement - Take Under Consideration - Place Under Control - Keeping Under Control - Under Software Control - Assets Under Control - Under British Control - Under Automatic Control - Under Revision Control - Under Strict Control - Equipment Under Control