Translation of "under british control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Modern Gorakhpur came under direct British control in 1803.
В 1803 году Горакхпур перешёл под прямое управление британской администрации.
Under Control
Под контролем
The British were attempting to create a solid block of influence from southern Africa through East Africa to Egypt, which was already under British control.
Великобритания пыталась создать твёрдый и надежный путь из Южной Африки через Восточную Африку в Египет, который к тому времени уже был под британским контролем.
That happened under British rule.
Это случилось под управлением Британского закона.
Everything's under control.
Всё под контролем.
Still under control.
До сих пор под контролем!
Everything's under control.
Ќа нем три пассажира и 'илеас 'огг в том числе. енриетта идет в аракас, енесуэла.
Obviously, places like Canada and Australia and New Zealand were under the control of, or part of, the British Empire.
Очевидно, что места типо Канады, Австралии и Новой Зеландии были полностью или частично под контролем Великобритании.
Well, what a lot of people don't realize is that a significant amount of Africa was also under British control.
Ну и многие не понимают того, что основательная часть Африки была также под Британским контролем.
Aden Under British Rule 1839 1967 .
Aden Under British Rule 1839 1967.
Everything is under control...
что всё под контролем...
Everything is under control.
Всё под контролем.
Everything's under control here.
Здесь всё под контролем.
Inflation is under control.
Инфляция взята под контроль.
Then it's under control.
Они у нас под полным контролем.
Everything under control, Frith?
Все под контролем, Фриц? Да, сэр.
British Airways provides cargo services under the British Airways World Cargo brand.
British Airways сохранили 15 ю долю во Флайб по завершении сделки.
A British settler, Cecil Rhodes, however, wanted to bring Botswana under the political and economic control of his British South Africa Company, which between 1890 93 had brutally occupied Zimbabwe.
Британский колонизатор Сесиль Родс, однако, захотел поставить Ботсвану под политический и экономический контроль своей британско южноафриканской компании, которая в период 1890 1893 годов практически оккупировала Зимбабве.
Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control.
Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем.
they keep us under control
они держат нас под контролем
I have everything under control.
У меня всё под контролем.
I've got everything under control.
У меня всё под контролем.
We have everything under control.
У нас всё под контролем.
The situation is under control.
Ситуация под контролем.
I had everything under control.
У меня было всё под контролем.
We've got everything under control.
У нас всё под контролем.
Tom has everything under control.
У Тома всё под контролем.
Don't worry. Everything's under control.
Не беспокойтесь. Всё под контролем.
Don't worry. Everything's under control.
Не беспокойся. Всё под контролем.
They've got everything under control.
У них всё под контролем.
They have everything under control.
У них всё под контролем.
Tom has that under control.
У Тома это под контролем.
But this time under control?)
(КА Но в этот раз под контролем?)
Vidocq So everything's under control?
Значит, все под контролем?
The situation is under control.
Все уже спокойно.
Mandatory Palestine was placed under direct British administration, and the Jewish population was allowed to increase, initially under British protection.
Западная часть Палестины находилась под прямым управлением британской администрации, и еврейское население сначала получило возможность увеличивать свою численность под британской защитой.
We have the situation under control.
Мы контролируем ситуацию.
I've got things under control now.
У меня сейчас всё под контролем.
I have it completely under control.
У меня это полностью под контролем.
I think everything is under control.
Думаю, всё под контролем.
We've got everything under control here.
У нас тут всё под контролем.
We have the situation under control.
Ситуация у нас под контролем.
Don't worry. Everything is under control.
Не беспокойтесь. Всё под контролем.
Don't worry. Everything is under control.
Не беспокойся. Всё под контролем.
Tom has it all under control.
У Тома всё это под контролем.

 

Related searches : Under British Rule - Under British Law - Under Control - Place Under Control - Keeping Under Control - Under Software Control - Assets Under Control - Under Automatic Control - Under Revision Control - Under Strict Control - Equipment Under Control - Fully Under Control - Under Your Control