Translation of "keeping under control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Keeping - translation : Keeping under control - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Under tremendous strain, Tymoshenko s government succeeded in keeping the budget deficit under control. | В результате огромного напряженного труда правительство Тимошенко преуспело в том, чтобы удерживать под контролем дефицит бюджета. |
Supervision of the peace keeping field telecommunications will continue to be under the control of the Department of Peace keeping Operations. | Контроль за полевой связью при проведeнии таких операций будет по прежнему осуществляться Департаментом по операциям по поддержанию мира. |
So, for now, China can bring monetary expansion under control while keeping the exchange rate fixed. | Таким образом, сейчас Китай может осуществлять контроль над денежной экспансией, пока он удерживает установленный курс обмена. |
Under Control | Под контролем |
Keeping Sloss under cover? | Держишь Слосса под замком? |
Everything's under control. | Всё под контролем. |
Still under control. | До сих пор под контролем! |
Everything's under control. | Ќа нем три пассажира и 'илеас 'огг в том числе. енриетта идет в аракас, енесуэла. |
Under tremendous strain, Tymoshenko s government succeeded in keeping the budget deficit under control. Inflation was halved from 31 in May 2008 to around 10 today. | В результате огромного напряженного труда правительство Тимошенко преуспело в том, чтобы удерживать под контролем дефицит бюджета. |
Command and control of United Nations peace keeping operations | Командование и управление операциями Организации Объединенных Наций |
Everything is under control... | что всё под контролем... |
Everything is under control. | Всё под контролем. |
Everything's under control here. | Здесь всё под контролем. |
Inflation is under control. | Инфляция взята под контроль. |
Then it's under control. | Они у нас под полным контролем. |
Everything under control, Frith? | Все под контролем, Фриц? Да, сэр. |
Furthermore, it was essential to establish a clear, well defined and unified command and control structure for peace keeping operations, under the operational control of the United Nations. | Кроме того, существует настоятельная потребность в создании четкой, должным образом определенной и единой структуры командования и контроля для операций по поддержанию мира, которые должны находиться под оперативным контролем Организации. |
BRUSSELS On a hillside overlooking the Turkish city of Gaziantep, Patriot missile launchers are keeping watch under NATO command and control. | БРЮССЕЛЬ На склоне холма с видом на турецкий город Газиантеп несут свою вахту пусковые установки ракет Пэтриот под командованием НАТО. |
Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control. | Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем. |
they keep us under control | они держат нас под контролем |
I have everything under control. | У меня всё под контролем. |
I've got everything under control. | У меня всё под контролем. |
We have everything under control. | У нас всё под контролем. |
The situation is under control. | Ситуация под контролем. |
I had everything under control. | У меня было всё под контролем. |
We've got everything under control. | У нас всё под контролем. |
Tom has everything under control. | У Тома всё под контролем. |
Don't worry. Everything's under control. | Не беспокойтесь. Всё под контролем. |
Don't worry. Everything's under control. | Не беспокойся. Всё под контролем. |
They've got everything under control. | У них всё под контролем. |
They have everything under control. | У них всё под контролем. |
Tom has that under control. | У Тома это под контролем. |
But this time under control?) | (КА Но в этот раз под контролем?) |
Vidocq So everything's under control? | Значит, все под контролем? |
The situation is under control. | Все уже спокойно. |
Keeping the world environmental situation under review | Постоянное изучение состояния окружающей среды во всем мире |
Keeping the world environmental situation under review | Постоянное наблюдение за состоянием окружающей среды в мире |
How to command, control, lead, manage and operate peace keeping operations. | Как руководить, контролировать, управлять, и осуществлять операции по поддержанию мира. |
We have the situation under control. | Мы контролируем ситуацию. |
I've got things under control now. | У меня сейчас всё под контролем. |
I have it completely under control. | У меня это полностью под контролем. |
I think everything is under control. | Думаю, всё под контролем. |
We've got everything under control here. | У нас тут всё под контролем. |
We have the situation under control. | Ситуация у нас под контролем. |
Don't worry. Everything is under control. | Не беспокойтесь. Всё под контролем. |
Related searches : Keeping Control - Under Control - Place Under Control - Under Software Control - Assets Under Control - Under British Control - Under Automatic Control - Under Revision Control - Under Strict Control - Equipment Under Control - Fully Under Control - Under Your Control - Under Its Control