Translation of "take us time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom told us to take our time.
Том сказал нам не торопиться.
Let us take action while we still have time.
Давайте же действовать, пока еще не поздно.
They did not give us time to take our belongings.
Они не дали нам время на то, чтобы вынести свои вещи.
At the same time, Blair won t just take orders from the US.
В тоже самое время Блэр не будет просто выполнять приказы США.
Did it take much time for you to wait for us yesterday?
Тебе вчера долго пришлось нас ждать?
And we'd probably want a calculator or it would take us some time.
Можно упростить это выражение и по другому.
Take your time.
Не торопись.
It'll take time.
Это займёт время.
That'll take time.
Это займёт время.
Take some time.
Не торопись.
Take some time.
Подожди немного.
Take some time.
Найди время.
Take some time.
Найди немного времени.
Take your time.
Не спешите .
Take your time.
Торопиться не нужно.
Take your time.
Не спешите.
Take your time.
Не торопитесь.
Take your time.
Не спеши.
Take your time.
Ηе торопись.
Take us home.
Отвези нас домой.
Take us home.
Отвезите нас домой.
Take us there.
Возьми нас туда.
Take us there.
Возьмите нас туда.
Take us somewhere.
Своди нас куда нибудь.
Take us somewhere.
Сводите нас куда нибудь.
We know that it will take us time to measure up to common donorship levels.
Мы знаем, что нам потребуется какое то время для того, чтобы выйти на общий уровень донорской помощи.
That will take time.
На это потребуется время.
This may take time.
Это может занять некоторое время.
This will take time.
Это займёт время.
Take your time, Tom.
Не спеши, Том.
Take your time, Tom.
Не торопись, Том.
It'll take some time.
Это займёт какое то время.
That would take time.
На это бы потребовалось время.
It may take time.
Это может занять время.
This will take time.
Для этого потребуется время.
So, take your time.
Так что не торопитесь.
Just take your time.
Только не торопитесь.
So, take your time.
Ну, что поделаешь. Не спешите.
Take your own time.
Не торопитесь.
But that'll take time.
Это долго.
You'll take the time.
Тогда найдите его.
Take your time, sweet.
Не торопись так, дорогуша.
Take your time, Emmy.
Не торопись, Эмми.
Might take time but...
Займет время, конечно, но...
Take your time, Lieutenant.
Следите за временем, лейтенант.

 

Related searches : Us Time - Take Time - Take Us Further - Take Us Down - Take Us Forward - Take Us Through - Take Us Back - Take Us Away - Take Us Beyond - Gives Us Time - Us Central Time - Us Eastern Time - Save Us Time - Give Us Time