Translation of "take us down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Down - translation : Take - translation : Take us down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why do you take us down with you? | По какому праву вы тянете нас за собой? |
He's flying down this afternoon and wants to take us to dinner. | Он прилетает во второй половине дня и хочет пригласить нас на ужин. |
Take it down. | Сними это. |
Take it down. | Снимите это. |
Take it down... | Разберёмся с этим позже... |
Take this down. | Начинайте печатать. |
Take this down | Пишите. |
These filters take us from all sound down to what we pay attention to. | Они отсеивают все звуки, кроме важных для нас культура, язык, ценности, убеждения, позиция, ожидания, цели . |
Take this off, take it all down. | Сгружайте! Снимайте все! |
The News Corporation seems determined to take Britain and the US down a similar path. | Кажется, News Corporation намеревается повести Великобританию и США тем же путем. |
We need to take them down, or at least break them before they find us. | Мы должны уничтожить, или, по крайней мере, сломать их, прежде чем они найдут нас. |
No, take me down! | Свали ме долу! |
Take him down there. | Помогите ему. |
Take the washing down. | Снимите оттуда бельё! |
Take down this message | Запишите сообщение. |
Take this down, Smee. | Записывай, Сми. |
Take it all down! | Выключайте! Разбирайте все! |
Now take it down. | А теперь посмотри туда. |
Now take it down. | А теперь туда. Видишь? |
Take it down, please. | Запиши, пожалуйста. |
Take it down, Amelia. | Пиши, Амелия. |
Take those chairs down. | Прошу прощения. Снимайте кресла! |
Take all that down! | Снимайте все! Идите сюда. |
Take him down quick! | Бросай его, быстрей! |
The leader of the chiefs said, No, sorry. We can't take you. You'll slow us down. | Предводитель старейшин сказал, Нет, к сожалению, не можем вас взять, вы нас замедлите. |
Take us a couple of hours to get her down here, even if we find her. | Займет пару часов чтобы доставить ее, это если мы ее найдем. |
Help me take this down. | Помоги мне отнести это вниз. |
Help me take this down. | Помогите мне отнести это вниз. |
I'll take that guy down. | Я уберу этого парня. |
Take this bucket down please. | Вынеси это ведро, пожалуйста. |
Take him down to Central. | Везите его в Центральную. |
That'll take the swelling down. | Это снимет отек. |
Take a peek down there. | Посмотри там. |
Now take down those clothes. | Достань эту одежду. |
Take a seat. Sit down. | Присаживайтесь. |
Take us home. | Отвези нас домой. |
Take us home. | Отвезите нас домой. |
Take us there. | Возьми нас туда. |
Take us there. | Возьмите нас туда. |
Take us somewhere. | Своди нас куда нибудь. |
Take us somewhere. | Сводите нас куда нибудь. |
It would serve us far better to take these limits into account and scale down our ambitions. | Будет гораздо более полезным, если мы будем принимать в расчёт данные ограничения и уменьшим наши амбиции. |
Let us sit down. | Присядемте. |
Let us sit down. | Давайте присядем. |
Don't let us down. | Не разочаруй нас! |
Related searches : Take Down - Take Us Further - Take Us Forward - Take Us Through - Take Us Back - Take Us Away - Take Us Time - Take Us Beyond - Bring Us Down - Tear Us Down - Let Us Down - Slow Us Down - Down To Us - Slows Us Down