Translation of "take us back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tobei, take us back! | Ňîáýč, çŕáĺđč íŕń! |
Take me with you! Ohama, take us back to shore. | Îőŕěŕ, îňâĺçč íŕń îáđŕňíî íŕ áĺđĺă. |
Martinez will take the rest of us back. | Мартинес поведет всех остальных обратно. |
You want us to take him back to the hospital? | А нас в тюрьму! Хотите отвезти его обратно? |
Do you want us to take you back to your house? | Хочешь, мы отвезём тебя обратно домой? |
The coral can take us back hundreds and thousands of years. | Кораллы же позволят нам заглянуть в прошлое на сотни и тысячи лет. |
You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves. | (43 11) обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас |
Take her back. | Отнесите её обратно. |
Take that back. | Заберите это! |
Take that back. | Забери это! |
Take it back. | Возьми обратно. |
Take it back. | Возьмите обратно. |
Take it back | Забери все обратно. |
Take it back. | Тогда я Вам возвращаю! |
Take them back. | Отнеси это. |
Take it back. | Забери. |
Take me back. | Поехали обратно. |
Take those back. | Несите назад. Это остается. |
And so, to start helping that, I want to take us back to 1835. | И чтобы преодолеть эту сложность, давайте мысленно вернемся к 1835 году. |
And of course, our thermometers only take us back 50 years or so here. | Кроме того, нужно помнить, что измерения температуры охватывают лет 50. |
And I want to speak a little bit, take us back about 30 years. | И сейчас я хочу перенести вас на 30 лет назад. |
The US needs to take a step back and let Pakistan's political process proceed naturally. | США следует отступить и позволить политическому процессу Пакистана идти своим чередом. |
The father asked, Do you think I should take my son back to the US? | Его отец спросил меня Как думаешь, мне стоит забрать своего сына обратно в США? |
If anybody is gonna take Ricky's paddle back I'm gonna take it back. | Если кто и отошлёт Рики весло то это буду я. |
I take it back. | Я его забираю. |
I take everything back. | Я забираю всё назад. |
I'll take this back. | Я возьму это обратно. |
Take a step back. | Сделай шаг назад. |
I take it back. | Беру свои слова обратно. |
Just take me back. | Прими меня обратно. |
I'll take you back. | Если не возражаете, я провожу вас. |
Take back your pants. | Забирай свои штаны. |
I'll take it back. | Я отнесу обратно. |
Take the priest back! | Все вон! |
Take me back there. | Oтвези меня обратно. |
Take her back now. | Отведите её обратно. |
Take the ambulance back. | Вызовите врача. |
I take it back. | Когда угодно. |
Take me back, Doc. | Я хочу вернуться, Док. |
Please take me back. | Позволь мне вернуться. |
I take it back. | Простите, я возьму свои слова назад,.. |
We're going to take it back, way back, back into time. | Мы вернёмся в давние времена, очень давние времена, в далёкoe прошлoe. |
You know, I really came to ask If you'd like us to take Wendy back tomorrow. | Дело в том, что я пришёл спросить тебя если хочешь, мы заберём Венди завтра. |
I take back those words. | Я отрекаюсь. |
I take it back! What? | Я беру свои слова обратно. |
Related searches : Take Back - Bring Us Back - Pay Us Back - Set Us Back - Holding Us Back - Give Us Back - Send Us Back - Call Us Back - Back To Us - Hold Us Back - Take Us Further - Take Us Down - Take Us Forward - Take Us Through