Translation of "take us back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tobei, take us back!
Ňîáýč, çŕáĺđč íŕń!
Take me with you! Ohama, take us back to shore.
Îőŕěŕ, îňâĺçč íŕń îáđŕňíî íŕ áĺđĺă.
Martinez will take the rest of us back.
Мартинес поведет всех остальных обратно.
You want us to take him back to the hospital?
А нас в тюрьму! Хотите отвезти его обратно?
Do you want us to take you back to your house?
Хочешь, мы отвезём тебя обратно домой?
The coral can take us back hundreds and thousands of years.
Кораллы же позволят нам заглянуть в прошлое на сотни и тысячи лет.
You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves.
(43 11) обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас
Take her back.
Отнесите её обратно.
Take that back.
Заберите это!
Take that back.
Забери это!
Take it back.
Возьми обратно.
Take it back.
Возьмите обратно.
Take it back
Забери все обратно.
Take it back.
Тогда я Вам возвращаю!
Take them back.
Отнеси это.
Take it back.
Забери.
Take me back.
Поехали обратно.
Take those back.
Несите назад. Это остается.
And so, to start helping that, I want to take us back to 1835.
И чтобы преодолеть эту сложность, давайте мысленно вернемся к 1835 году.
And of course, our thermometers only take us back 50 years or so here.
Кроме того, нужно помнить, что измерения температуры охватывают лет 50.
And I want to speak a little bit, take us back about 30 years.
И сейчас я хочу перенести вас на 30 лет назад.
The US needs to take a step back and let Pakistan's political process proceed naturally.
США следует отступить и позволить политическому процессу Пакистана идти своим чередом.
The father asked, Do you think I should take my son back to the US?
Его отец спросил меня Как думаешь, мне стоит забрать своего сына обратно в США?
If anybody is gonna take Ricky's paddle back I'm gonna take it back.
Если кто и отошлёт Рики весло то это буду я.
I take it back.
Я его забираю.
I take everything back.
Я забираю всё назад.
I'll take this back.
Я возьму это обратно.
Take a step back.
Сделай шаг назад.
I take it back.
Беру свои слова обратно.
Just take me back.
Прими меня обратно.
I'll take you back.
Если не возражаете, я провожу вас.
Take back your pants.
Забирай свои штаны.
I'll take it back.
Я отнесу обратно.
Take the priest back!
Все вон!
Take me back there.
Oтвези меня обратно.
Take her back now.
Отведите её обратно.
Take the ambulance back.
Вызовите врача.
I take it back.
Когда угодно.
Take me back, Doc.
Я хочу вернуться, Док.
Please take me back.
Позволь мне вернуться.
I take it back.
Простите, я возьму свои слова назад,..
We're going to take it back, way back, back into time.
Мы вернёмся в давние времена, очень давние времена, в далёкoe прошлoe.
You know, I really came to ask If you'd like us to take Wendy back tomorrow.
Дело в том, что я пришёл спросить тебя если хочешь, мы заберём Венди завтра.
I take back those words.
Я отрекаюсь.
I take it back! What?
Я беру свои слова обратно.

 

Related searches : Take Back - Bring Us Back - Pay Us Back - Set Us Back - Holding Us Back - Give Us Back - Send Us Back - Call Us Back - Back To Us - Hold Us Back - Take Us Further - Take Us Down - Take Us Forward - Take Us Through